TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CFISIG [3 fiches]

Fiche 1 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

Published by the Canadian Food Inspection System Implementation Group(CFISIG), in 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Publié par le Groupe de mise en œuvre du système canadien d'inspection des aliments en 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Agriculture et agroalimentaire Canada

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Hygiene and Health
CONT

CFISIG(Canadian Food Inspection System Implementation Group) is also working to develop a comprehensive set of model regulations and codes of practice for each industry sector. The model standards guide each jurisdiction in molding its own laws and codes of practice. The model regulations are "outcome based" : that is, government specifies the required food safety outcomes which industry must, by law, achieve. To assist both government and industry in doing the job, the model regulations are supported by comprehensive codes of practice. The codes provide detailed explanations of ways and means in which the outcomes required by the regulations can be achieved.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Hygiène et santé

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :