TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CFL [18 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

The Canadian Federation of Labour is a national labour body founded March 31, 1982.

OBS

Information confirmed by the association.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Federation of Labor

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

La Fédération canadienne du travail est une centrale syndicale nationale qui a été fondée le 31 mars 1982.

OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Calculating Procedures (Mathematics)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
CONT

A necessary condition for the convergence of a finite difference method for a hyperbolic [partial differential equation] is that the numerical domain of dependence contains the mathematical domain of dependence. This requirement is known as the Courant-Friedrichs-Levy or CFL condition, named after the authors who first described this requirement.

Français

Domaine(s)
  • Procédés de calcul (Mathématiques)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos de cálculo (Matemáticas)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Efecto especial de la inestabilidad de cálculo (error de los cálculos numéricos aproximados que aumenta rápidamente al avanzar el cálculo) asociado a la predicción meteorológica numérica. Si el tamaño de la rejilla es inferior a la distancia recorrida en el intervalo de paso de tiempo por la onda más rápida que permita la ecuación, los errores aumentarán y deteriorarán la solución física.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Rules of Court
OBS

Central Forensic Laboratory; CFL : designations validated by the RCMP.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Règles de procédure
OBS

Laboratoire judiciaire central; LJC : désignations validées par la GRC.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • International Relations
DEF

An imaginary line beyond which firing is prohibited.

OBS

ceasefire line; CFL : designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Relations internationales
DEF

Ligne imaginaire au-delà de laquelle il est interdit de tirer.

OBS

L'armistice est une convention par laquelle les belligérants suspendent temporairement ou non les hostilités d'où l'utilisation accrue du terme «cessez-le-feu» pour désigner cet accord.

OBS

ligne de cessez-le-feu : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

ligne de cessez-le-feu; ligne de sécurité; CFL : désignations normalisées par l'OTAN.

OBS

ligne de cessez-le-feu; LCF : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution
  • Family Law (common law)
DEF

A process where the parties and lawyers formally agree to negotiate a resolution of the issues in dispute through a series of meetings, without going to court.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
  • Droit de la famille (common law)
OBS

droit familial collaboratif; DFC : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Shooting (Sports)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A line, established by a commander within assigned boundaries, beyond which conventional fire support means may fire at any time without additional coordination.

OBS

coordinated fire line; CFL : designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

coordinated fire line; CFL : designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • co-ordinated fire line

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Tir (Sports)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Ligne, établie par un commandant à l'intérieur de limites assignées, au-delà de laquelle les ressources d'appui-feu conventionnelles peuvent tirer n'importe quand sans coordination supplémentaire.

OBS

ligne de tirs coordonnés; CFL : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

ligne de tirs coordonnés; CFL : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Air Safety
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Operations (Air Forces)
CONT

Minimum runway remaining for take-off shall be critical field length(CFL) plus 1, 000 feet.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Opérations (Forces aériennes)
CONT

La longueur minimale de piste restante pour le décollage est la longueur critique du terrain (CFL) plus 1000 pieds.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Library Science

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Bibliothéconomie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Glaciology

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Glaciologie

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • North American Football
OBS

Canadian Football League East Division.... The East Division is one of the two regional divisions of the Canadian Football League. Although the CFL was not founded until 1958, the East Division and its clubs are descended from earlier leagues.... Pre-1907, predecessor of the Hamilton Tiger-Cats, in 1968. This was followed by the formation of the Montreal Foot Ball Club in 1872, the Toronto Argonaut Football Club in 1873 and the Ottawa Football Club(the future Ottawa Rough Riders) in 1876.... In 1907, the Hamilton Tigers and Toronto Argonauts of the ORFU joined with the QRFU's Montreal Foot Ball Club and Ottawa Rough Riders(Ottawa had been moving back and forth between the two unions over the past few years) to form an elite competition, the Interprovincial Rugby Football Union [IRFU].... The IRFU changed its name to the Eastern Football Conference [EFC] in 1960.... In 1960, the CFL' s [Canadian Football League] two conferences agreed to a full merger and a full interlocking schedule. Although the EFC has carried on since that time as the CFL' s East Division, full authority is now vested within the CFL.

OBS

conference: An association or league of athletic teams or clubs [usually in a particular geographic region].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Football nord-américain
OBS

De la Ligne canadienne de football.

OBS

En américain «conference» peut désigner une association d'équipes sportives. La traduction littérale de ces expressions est pour le moins cocasse. Si on tient à traduire ces expressions, c'est le mot «association» qu'il conviendrait d'employer.

CONT

L'Association de football de l'Est oblige les clubs de son circuit à employer un minimum de joueurs canadiens.

OBS

Ce serait une faute de dire «La Conférence de l'Est oblige les clubs ...»

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • North American Football
OBS

Title and abbreviation confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Football nord-américain
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat, Chief Information Officer Branch. The Quality Assurance Working Group will define a standardized basis for CLF(Common Look and Feel) compliance evaluation by recommending the best sample sizes, sample types and methodologies, in order to ensure consistency of evaluation across the Government of Canada institutions subject to CLF. This Working Group is set up as part of Treasury Board Secretariat's commitment to support departments and agencies with the implementation of the CFL Standards.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Direction du dirigeant principal de l'information. Le mandat du Groupe de travail sur l'assurance de la qualité (GTAQ) est d'établir les jalons qui serviront à évaluer la conformité à la NSI (Normalisation des sites Internet) en recommandant les tailles et les types d'échantillons appropriés ainsi que les méthodes à utiliser. Cela permettra d'assurer l'uniformité des évaluations effectuées dans tous les organismes fédéraux visés par la NSI. Le Secrétariat du Conseil du Trésor a mis ce groupe de travail sur pied pour mieux respecter son engagement, à savoir aider les ministères et organismes à appliquer les normes de la NSI.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Federal Administration
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

OBS

Terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • CL&F tools
  • CLF tools
  • common look and feel tools

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Administration fédérale
OBS

Tirés du Lexique du Gouvernement en direct.

OBS

Termes habituellement utilisés au pluriels.

Terme(s)-clé(s)
  • outils de la NSI
  • outils de la normalisation des sites Internet

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1993-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Counseling consulting ministry for laypersons and businesses. Conducts seminars on marriage, parent-child relationships, and single adults.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1992-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1990-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

Of the Canadian Federation of Labour(CFL). But CFL is not used any more in the name of the Fund.

Terme(s)-clé(s)
  • Working Ventures

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Il s'agit du fonds de capital-risque de la Fédération canadienne du travail (FCT).

OBS

Travail Canada.

OBS

FCT n'est plus utilisé dans l'appellation du nom de la cie.

Terme(s)-clé(s)
  • Fonds de relance

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1982-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
OBS

CONS 05.79. On peut laisser CFL en français. Représente une norme pour les goujons. D'après M. Gaudet, Cie Nelson Studs.

OBS

CFL (entièrement fileté)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :