TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CFMRS [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- FIS department
1, fiche 1, Anglais, FIS%20department
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- FIS-compliant department 2, fiche 1, Anglais, FIS%2Dcompliant%20department
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A department which interfaces with the new FIS suite at PWGSC [Public Workw and Government Services Canada] central systems. 3, fiche 1, Anglais, - FIS%20department
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The systems include the Standard Payment System(SPS), the Central Financial Management and Reporting System(CFMRS), the Receiver General-General Ledger(RG-GL), the Regional Pay System(RPS), the Payroll System-General Ledger(PS-GL), and the Bank Facilities System(BFS). 3, fiche 1, Anglais, - FIS%20department
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
FIS: Financial Information Strategy. 4, fiche 1, Anglais, - FIS%20department
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- FIS compliant department
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ministère conforme à la SIF
1, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20conforme%20%C3%A0%20la%20SIF
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ministère SIF 1, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20SIF
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ministère doté d'une interface avec la nouvelle suite de systèmes centraux de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] dans le cadre de la SIF. 2, fiche 1, Français, - minist%C3%A8re%20conforme%20%C3%A0%20la%20SIF
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette suite comprend le Système normalisé des paiements (SNP), le Système central de gestion et de rapports financiers (SCGRF), le Grand livre général du receveur général (GLG-RG), le Système régional de paye (SRP), le Grand livre du Système de paye (GL-SP) et le Système des services bancaires (SSB). 2, fiche 1, Français, - minist%C3%A8re%20conforme%20%C3%A0%20la%20SIF
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
SIF : Stratégie d'information financière. 3, fiche 1, Français, - minist%C3%A8re%20conforme%20%C3%A0%20la%20SIF
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Finance
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Central Financial Management Reporting System
1, fiche 2, Anglais, Central%20Financial%20Management%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CFMRS 2, fiche 2, Anglais, CFMRS
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Financial transactions of departments and agencies should be accurately recorded in the Accounts of Canada. For the most part, this occurs through departmental entry of financial transactions into their departmental financial management system from which the trial balance is submitted to the Central Financial Management Reporting System(CFMRS). 3, fiche 2, Anglais, - Central%20Financial%20Management%20Reporting%20System
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Central Financial Management Reporting System: designation used by Public Works and Government Services Canada. 4, fiche 2, Anglais, - Central%20Financial%20Management%20Reporting%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Finances
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système central de gestion des rapports financiers
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20central%20de%20gestion%20des%20rapports%20financiers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SCGRF 2, fiche 2, Français, SCGRF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les ministères et les organismes doivent inscrire avec précision leurs opérations financières dans les comptes du Canada. Ils le font la plupart du temps au moyen d'une inscription dans le système ministériel de gestion financière à partir duquel la balance de vérification est soumise au Système central de gestion des rapports financiers (SCGRF). 3, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20central%20de%20gestion%20des%20rapports%20financiers
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Système central de gestion des rapports financiers : désignation en usage à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 4, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20central%20de%20gestion%20des%20rapports%20financiers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Government Accounting
- Operating Systems (Software)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Security Access Control Officer
1, fiche 3, Anglais, Security%20Access%20Control%20Officer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SACO 1, fiche 3, Anglais, SACO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Users will be assigned a User ID, password and access profile by the CFMRS [Central Financial Management Reporting System] Security Access Control Officer(SACO) at PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 2, fiche 3, Anglais, - Security%20Access%20Control%20Officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité publique
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent responsable de la sécurité des accès
1, fiche 3, Français, agent%20responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ARSA 1, fiche 3, Français, ARSA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- agente responsable de la sécurité des accès 2, fiche 3, Français, agente%20responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20acc%C3%A8s
correct, nom féminin
- ARSA 1, fiche 3, Français, ARSA
correct, nom féminin
- ARSA 1, fiche 3, Français, ARSA
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un code d'utilisateur, un mot de passe et un profil d'accès seront attribués aux utilisateurs par l'agent responsable de la sécurité des accès (ARSA) du SCGRF [Système central de gestion des rapports financiers] de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 3, fiche 3, Français, - agent%20responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20acc%C3%A8s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- month-end trial balance
1, fiche 4, Anglais, month%2Dend%20trial%20balance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The ongoing reconciliation from the daily deposit information allows departments to ensure complete and accurate accounting for revenues and receipts as they are received and facilitates month-end trial balance reporting to the CFMRS [Central Financial Management Reporting System]. 2, fiche 4, Anglais, - month%2Dend%20trial%20balance
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- month end trial balance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- balance de vérification de fin du mois
1, fiche 4, Français, balance%20de%20v%C3%A9rification%20de%20fin%20du%20mois
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le rapprochement continu des données quotidiennes sur les dépôts permet aux ministères de s'assurer que les recettes sont comptabilisées de façon précise et complète au fur et à mesure qu'elles sont reçues et facilite la préparation des balances de vérification de fin [du] mois présentées au SCGRF [Système central de gestion des rapports financiers]. 2, fiche 4, Français, - balance%20de%20v%C3%A9rification%20de%20fin%20du%20mois
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- balance de vérification de fin de mois
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-09-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- departmental trial balance
1, fiche 5, Anglais, departmental%20trial%20balance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
If the reconciliation is not completed successfully, the entire departmental trial balance will be rejected by CFMRS [Central Financial Management Reporting System]. 2, fiche 5, Anglais, - departmental%20trial%20balance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- balance de vérification ministérielle
1, fiche 5, Français, balance%20de%20v%C3%A9rification%20minist%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si le rapprochement échoue, le SCGRF [Système central de gestion des rapports financiers] rejette toute la balance de vérification ministérielle. 2, fiche 5, Français, - balance%20de%20v%C3%A9rification%20minist%C3%A9rielle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-09-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- monthly trial balance
1, fiche 6, Anglais, monthly%20trial%20balance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The CFMRS [Central Financial Management Reporting System] will match the value of the control accounts reported by the departments in their monthly trial balance to those maintained in the RG-GL [Receiver General-General Ledger] and provided by the Receiver General. 2, fiche 6, Anglais, - monthly%20trial%20balance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- balance de vérification mensuelle
1, fiche 6, Français, balance%20de%20v%C3%A9rification%20mensuelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le SCGRF [Système central de gestion des rapports financiers] effectue le rapprochement entre la valeur des comptes de contrôle déclarée par les ministères dans leurs balances de vérification mensuelles et la valeur des comptes tenus dans le GLG-RG [grand livre général du receveur général] et fournis par le receveur général. 2, fiche 6, Français, - balance%20de%20v%C3%A9rification%20mensuelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-09-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- RG control account
1, fiche 7, Anglais, RG%20control%20account
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The CFMRS [Central Financial Management Reporting System] compares(matches) the RG control account balances, provided by the RG-GL [Receiver General-General Ledger] and the PS-GL [Payroll System General Ledger], with the departmental control account balances provided by departments. 2, fiche 7, Anglais, - RG%20control%20account
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
RG: Receiver General 3, fiche 7, Anglais, - RG%20control%20account
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- compte de contrôle du RG
1, fiche 7, Français, compte%20de%20contr%C3%B4le%20du%20RG
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le SCGRF [Système central de gestion des rapports financiers] compare (rapproche) les soldes des comptes de contrôle du RG fournis par le GLG-RG [grand livre général du receveur général] et le GL-SP [grand livre du système de paye] aux soldes des comptes de contrôle ministériels fournis par les ministères. 2, fiche 7, Français, - compte%20de%20contr%C3%B4le%20du%20RG
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
RG : receveur général 3, fiche 7, Français, - compte%20de%20contr%C3%B4le%20du%20RG
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-09-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- month-end
1, fiche 8, Anglais, month%2Dend
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Once all the trial balances have been accepted by the CFMRS, the production of month-end financial statements begins. 2, fiche 8, Anglais, - month%2Dend
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- month end
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fin du mois
1, fiche 8, Français, fin%20du%20mois
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Justification du code de CRF : à la fin du mois, les dépenses sont transférées à un compte actif pour travaux en cours. 2, fiche 8, Français, - fin%20du%20mois
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- fin de mois
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-09-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- post-closing entry
1, fiche 9, Anglais, post%2Dclosing%20entry
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Accounting-management of the general ledger including maintenance of a complete audit trail for every amount recorded in the CFMRS general ledger. It also includes any opening balance adjustments(OBA) and post-closing entries(PCE) made by the Receiver General to the general ledger(GL). 2, fiche 9, Anglais, - post%2Dclosing%20entry
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- post closing entry
- post-closing entries
- post closing entries
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- écriture après clôture
1, fiche 9, Français, %C3%A9criture%20apr%C3%A8s%20cl%C3%B4ture
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- EAC 1, fiche 9, Français, EAC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
- écriture postérieure à la clôture 2, fiche 9, Français, %C3%A9criture%20post%C3%A9rieure%20%C3%A0%20la%20cl%C3%B4ture
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Comptabilité - gestion du grand livre, y compris la tenue à jour d'une piste de vérification complète pour chaque montant inscrit dans le grand livre du SCGRF. Il comprend également les redressements des soldes d'ouverture (RSO) et les écritures après clôture (EAC) consignées dans le grand livre (GL) par le receveur général. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9criture%20apr%C3%A8s%20cl%C3%B4ture
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-09-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- opening balance adjustment
1, fiche 10, Anglais, opening%20balance%20adjustment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- OBA 1, fiche 10, Anglais, OBA
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Accounting-management of the general ledger including maintenance of a complete audit trail for every amount recorded in the CFMRS [Central Financial Management Reporting System] general ledger. It also includes any opening balance adjustments(OBA) and post-closing entries(PCE) made by the Receiver General to the general ledger(GL). 2, fiche 10, Anglais, - opening%20balance%20adjustment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- redressement du solde d'ouverture
1, fiche 10, Français, redressement%20du%20solde%20d%27ouverture
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- RSO 1, fiche 10, Français, RSO
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Comptabilité - gestion du grand livre, y compris la tenue à jour d'une piste de vérification complète pour chaque montant inscrit dans le grand livre du SCGRF [Système central de gestion des rapports financiers]; comprend également les redressements des soldes d'ouverture (RSO) et les écritures après clôture (EAC) consignées dans le grand livre (GL) par le receveur général. 2, fiche 10, Français, - redressement%20du%20solde%20d%27ouverture
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-09-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Government-wide Coding Structure
1, fiche 11, Anglais, Government%2Dwide%20Coding%20Structure
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- GWCS 1, fiche 11, Anglais, GWCS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The CFMRS [Central Financial Management Reporting System] must also be able to validate all inbound departmental account balances in accordance with the Government-wide Coding Structure. 2, fiche 11, Anglais, - Government%2Dwide%20Coding%20Structure
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Government wide Coding Structure
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- structure du codage à l'échelle du gouvernement
1, fiche 11, Français, structure%20du%20codage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SCEG 1, fiche 11, Français, SCEG
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
De plus, le SCGRF [Système central de gestion des rapports financiers] doit pouvoir valider tous les soldes de comptes ministériels reçus, conformément à la structure du codage à l'échelle du gouvernement. 2, fiche 11, Français, - structure%20du%20codage%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20du%20gouvernement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-09-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- FIS-CAIS Interface
1, fiche 12, Anglais, FIS%2DCAIS%20Interface
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- FIS-CAIS I 1, fiche 12, Anglais, FIS%2DCAIS%20I
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
For non-FIS departments, the FIS-CAIS Interface creates trial balances from the departmental financial data in CAIS and sends it to the CFMRS. 2, fiche 12, Anglais, - FIS%2DCAIS%20Interface
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
FIS: Financial Information Strategy 3, fiche 12, Anglais, - FIS%2DCAIS%20Interface
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
CAIS: Central Agencies Information System 3, fiche 12, Anglais, - FIS%2DCAIS%20Interface
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- FIS/CAS Interface
- FIS/CAIS I
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- interface SIF-SIOC
1, fiche 12, Français, interface%20SIF%2DSIOC
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- I SIF-SIOC 1, fiche 12, Français, I%20SIF%2DSIOC
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des ministères qui ne sont pas conformes à la SIF, l'interface SIF-SIOC crée des balances de vérification à partir de données financières ministérielles enregistrées dans le Système d'information des organismes centraux (SIOC) et les transmet au SCGRF. 2, fiche 12, Français, - interface%20SIF%2DSIOC
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
SIF : Stratégie d'information financière 3, fiche 12, Français, - interface%20SIF%2DSIOC
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
SIOC : Système d'information des organismes centraux 3, fiche 12, Français, - interface%20SIF%2DSIOC
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- interface SIF/SIOC
- I SIF/SIOC
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Departmental Feed Validation Error Report
1, fiche 13, Anglais, Departmental%20Feed%20Validation%20Error%20Report
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- DFVER 1, fiche 13, Anglais, DFVER
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Once a month or as required after the month end, a Departmental Feed Validation Error Report is issued by the CFMRS [Central Financial Management Reporting System] monitoring and control officers when a department's payroll control account balance(contained in its trial balance) and those of the PS-GL [Payroll System General Ledger] do not match. 2, fiche 13, Anglais, - Departmental%20Feed%20Validation%20Error%20Report
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Rapport sur les erreurs de validation des données des ministères
1, fiche 13, Français, Rapport%20sur%20les%20erreurs%20de%20validation%20des%20donn%C3%A9es%20des%20minist%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- REVDM 1, fiche 13, Français, REVDM
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Une fois par mois ou dans les cas nécessaires après la clôture du mois, les agents chargés de surveiller et de contrôler le SCGRF [Système central de gestion des rapports financiers] établissent un Rapport sur les erreurs de validation des données des ministères, lorsque le solde d'un compte de contrôle de la paye d'un ministère (figurant dans sa balance de vérification) et le solde du GL-SP [grand livre de système de paye] ne concordent pas. 2, fiche 13, Français, - Rapport%20sur%20les%20erreurs%20de%20validation%20des%20donn%C3%A9es%20des%20minist%C3%A8res
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-07-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- System Names
- Government Accounting
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Payroll System General Ledger
1, fiche 14, Anglais, Payroll%20System%20General%20Ledger
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- PS-GL 1, fiche 14, Anglais, PS%2DGL
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A FIS [Financial Information Strategy] sub-system which addresses in particular the pay accounting requirements of the Receiver General similar to the RG-GL [Receiver General-General Ledger] for other types of accounting data. Because of the particularities of pay computation and processing, the PS-GL functionality is closely linked with the Regional Pay System(RPS). Like the RG-GL, the PS-GL feeds a monthly trial balance, including the balances of the Payroll control accounts to the CFMRS [Central Financial Management Reporting System]. 2, fiche 14, Anglais, - Payroll%20System%20General%20Ledger
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- PS/GL
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Comptabilité publique
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- grand livre du système de paye
1, fiche 14, Français, grand%20livre%20du%20syst%C3%A8me%20de%20paye
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- GL-SP 1, fiche 14, Français, GL%2DSP
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Sous-système de la SIF [Stratégie d'information financière] qui répond aux exigences du receveur général en matière de comptabilité de la paye, à l'instar des exigences en matière de comptabilité se rapportant au GLG-RG [Grand livre général du receveur général]. Les particularités du calcul et du traitement de la paye font que la fonctionnalité du GL-SP est étroitement liée à celle du Système régional de paye (SRP). À la manière du GLG-RG, le GL-SP transmet une balance de vérification mensuelle, y compris les soldes des comptes de contrôle de la paye, au SCGRF [Système central de gestion des rapports financiers]. 2, fiche 14, Français, - grand%20livre%20du%20syst%C3%A8me%20de%20paye
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- GL/SP
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-07-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Final Control Account Balance Report
1, fiche 15, Anglais, Final%20Control%20Account%20Balance%20Report
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- FCABR 1, fiche 15, Anglais, FCABR
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Final Control Account Balance Report is sent to each department, as per departmental distribution set-up, on the fourth working day following month-end. This report is produced for all departments regardless of whether control data was produced or not. The control account balances contained in this report are the balances that the RG-GL will transmit in the trial balance to CFMRS. Therefore, departments must reconcile their FIS control account balances in their DFMS to the balances of control accounts in the FCABR before transmitting their trial balance to CFMRS. 2, fiche 15, Anglais, - Final%20Control%20Account%20Balance%20Report
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Rapport final sur les soldes des comptes de contrôle
1, fiche 15, Français, Rapport%20final%20sur%20les%20soldes%20des%20comptes%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- RFSCC 1, fiche 15, Français, RFSCC
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le Rapport final sur les soldes des comptes de contrôle est envoyé à chaque ministère, compte tenu des exigences de distribution des ministères, le quatrième jour ouvrable suivant la fin du mois. Ce rapport est produit pour tous les ministères, que des données de contrôle aient été produites ou non. Les soldes des comptes de contrôle figurant dans ce rapport sont les soldes de la balance de vérification que le GLG-RG transmettra au SCGRF. Donc, les ministères doivent rapprocher les soldes de leurs comptes de contrôle dans le cadre de la SIF dans leur SMGF avec les soldes des comptes de contrôle figurant dans le RFSCC avant de transmettre leur balance de vérification au SCGRF. 2, fiche 15, Français, - Rapport%20final%20sur%20les%20soldes%20des%20comptes%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- alternative account number
1, fiche 16, Anglais, alternative%20account%20number
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
This is a four-digit number identifier of the object structure in Central Financial Management and Reporting System(CFMRS). 1, fiche 16, Anglais, - alternative%20account%20number
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- autre numéro de compte
1, fiche 16, Français, autre%20num%C3%A9ro%20de%20compte
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Identificateur de quatre chiffres de la structure objet dans le Système central de gestion de rapports financiers (SCGRF). 1, fiche 16, Français, - autre%20num%C3%A9ro%20de%20compte
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


