TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CFN [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- artisan
1, fiche 1, Anglais, artisan
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- Art 1, fiche 1, Anglais, Art
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- craftsman 2, fiche 1, Anglais, craftsman
ancienne désignation, correct, nom
- Cfn 3, fiche 1, Anglais, Cfn
ancienne désignation, correct, nom
- Cfn 3, fiche 1, Anglais, Cfn
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank for a private in the Corps of Royal Canadian Electrical and Mechanical Engineers who also wears the Canadian Army uniform. 1, fiche 1, Anglais, - artisan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, fiche 1, Anglais, - artisan
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
artisan; Art: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - artisan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- artisan
1, fiche 1, Français, artisan
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- art 2, fiche 1, Français, art
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- artisane 1, fiche 1, Français, artisane
correct, nom féminin, uniformisé
- art 2, fiche 1, Français, art
correct, nom féminin, uniformisé
- art 2, fiche 1, Français, art
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade d'un soldat portant l'uniforme de l'Armée canadienne et qui est membre du Corps du Génie électrique et mécanique royal canadien. 3, fiche 1, Français, - artisan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 4, fiche 1, Français, - artisan
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
artisan; artisane; art : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - artisan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
- Sociology of Old Age
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Frailty Network
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Frailty%20Network
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CFN 2, fiche 2, Anglais, CFN
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadian Frailty Network(CFN) is Canada's sole network devoted to improving care for older Canadians living with frailty and [to] supporting their families and caregivers. [The network does] this by increasing frailty recognition and assessment, by increasing evidence for decision-making, by advancing evidence-based changes [in] care, by training the next generation of care professionals and scientists, by catalyzing change in Canada's health and social care systems, and... by engaging with older adults and their families and caregivers. 2, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Frailty%20Network
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hygiène et santé
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Réseau canadien des soins aux personnes fragilisées
1, fiche 2, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20des%20soins%20aux%20personnes%20fragilis%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[La mission du Réseau canadien des soins aux personnes fragilisées] est d'améliorer les soins destinés aux personnes âgées et fragilisées et le soutien à leur famille et à leurs proches aidants. Pour ce faire, [le Réseau travaille] à mieux faire reconnaître la fragilisation et à en favoriser l'évaluation, à enrichir les connaissances pour mieux éclairer les décisions, à faire évoluer la pratique à la lumière de faits probants, à former la prochaine génération de professionnels de la santé et à engager le dialogue avec les personnes âgées et leurs aidants. 1, fiche 2, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20des%20soins%20aux%20personnes%20fragilis%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-07-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Indigenous Peoples
- Economic Co-operation and Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Coastal First Nations Great Bear Initiative
1, fiche 3, Anglais, Coastal%20First%20Nations%20Great%20Bear%20Initiative
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CFN-GBI 2, fiche 3, Anglais, CFN%2DGBI
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Coastal First Nations 3, fiche 3, Anglais, Coastal%20First%20Nations
correct, Colombie-Britannique
- CFN 4, fiche 3, Anglais, CFN
correct, Colombie-Britannique
- CFN 4, fiche 3, Anglais, CFN
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Coastal First Nations Great Bear Initiative promotes community self-sufficiency and sustainable economic development on BC’s [British Columbia’s] North and Central Coast and Haida Gwaii. 4, fiche 3, Anglais, - Coastal%20First%20Nations%20Great%20Bear%20Initiative
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Peuples Autochtones
- Coopération et développement économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Coastal First Nations Great Bear Initiative
1, fiche 3, Français, Coastal%20First%20Nations%20Great%20Bear%20Initiative
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CFN-CBI 2, fiche 3, Français, CFN%2DCBI
correct, Colombie-Britannique
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Coastal First Nations 3, fiche 3, Français, Coastal%20First%20Nations
correct, Colombie-Britannique
- CFN 4, fiche 3, Français, CFN
correct, Colombie-Britannique
- CFN 4, fiche 3, Français, CFN
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Administration
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canada-First Nations Joint Action Plan
1, fiche 4, Anglais, Canada%2DFirst%20Nations%20Joint%20Action%20Plan
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In June of 2011, the Government of Canada and the Assembly of First Nations jointly announced a Canada-First Nations(CFN) Joint Action Plan that expresses a commitment to work together to improve the long-term prosperity of First Nation people and all Canadians. 1, fiche 4, Anglais, - Canada%2DFirst%20Nations%20Joint%20Action%20Plan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Plan d'action conjoint Canada - Premières Nations
1, fiche 4, Français, Plan%20d%27action%20conjoint%20Canada%20%2D%20Premi%C3%A8res%20Nations
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En juin 2011, le gouvernement du Canada et l’Assemblée des Premières Nations ont annoncé conjointement le Plan d'action commun Canada-Premières Nations (CPN) né d’un engagement réciproque à travailler ensemble afin d'améliorer la prospérité à long terme des Premières Nations et de tous les Canadiens. 1, fiche 4, Français, - Plan%20d%27action%20conjoint%20Canada%20%2D%20Premi%C3%A8res%20Nations
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Aboriginal Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Coalition of First Nations
1, fiche 5, Anglais, Coalition%20of%20First%20Nations
Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit autochtone
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Coalition des Premières Nations
1, fiche 5, Français, Coalition%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Appellation française non officielle tirée du «Répertoire des organismes autochtones du Canada». 2, fiche 5, Français, - Coalition%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pharmacology
- Research Experiments in Space
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- alternative method
1, fiche 6, Anglais, alternative%20method
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Alternative methods. In order to reduce the need of laboratory animals the CFN has, in co-operation with the Swedish pharmaceutical companies AstraZeneca and Pharmacia, supported research on alternatives to animal models ever since 1980. It has supported projects in areas such as toxicology, pharmacology and cell biology. Basically, two different kinds of projects have been considered for financial support, i. e. projects which may be expected to result in a change from a method involving animals to an alternative method in a short time and projects relating to fundamental research that is likely to contribute to the development of new non-animal methods in the longer term. 2, fiche 6, Anglais, - alternative%20method
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 6, La vedette principale, Français
- méthode alternative
1, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20alternative
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Méthode remplaçant l'utilisation des animaux de laboratoire dans la recherche biomédicale. 2, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20alternative
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-04-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Radio Broadcasting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Network
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Forces%20Network
correct, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CFN 2, fiche 7, Anglais, CFN
correct, Europe
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A network of radio stations transmitting radio broadcasts from the CBC (Canadian Broadcasting Corporation) and locally to the Lahr and Baden-Baden areas, in West Germany. The range of the transmitters is limited to a few kilometres. 3, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Forces%20Network
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Radiodiffusion
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Réseau des Forces canadiennes
1, fiche 7, Français, R%C3%A9seau%20des%20Forces%20canadiennes
correct, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Français
- RFC 1, fiche 7, Français, RFC
correct, Europe
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Réseau radiophonique diffusant des émissions de Radio-Canada et des émissions locales dans les régions de Lahr et de Baden-Baden, en Allemagne de l'Ouest. La portée des émetteurs est limitée à quelques kilomètres. 1, fiche 7, Français, - R%C3%A9seau%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Centrex Feature Networking 1, fiche 8, Anglais, Centrex%20Feature%20Networking
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Fonction réseau Centrex
1, fiche 8, Français, Fonction%20r%C3%A9seau%20Centrex
proposition
Fiche 8, Les abréviations, Français
- FRC 1, fiche 8, Français, FRC
proposition
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ATG. 1, fiche 8, Français, - Fonction%20r%C3%A9seau%20Centrex
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


