TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHARITIES ASSESSMENT REGISTRATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Charities Assessment and Registration
1, fiche 1, Anglais, Charities%20Assessment%20and%20Registration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CARE 1, fiche 1, Anglais, CARE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The CARE system was created in April 1997 to reflect the new corporate agenda for information systems. One of the primary objectives of the agenda was to share resources for the development and maintenance of common function components within the department such as registration and delinquency. 1, fiche 1, Anglais, - Charities%20Assessment%20and%20Registration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Cotisations et enregistrements des organismes de bienfaisance
1, fiche 1, Français, Cotisations%20et%20enregistrements%20des%20organismes%20de%20bienfaisance
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CEOB 1, fiche 1, Français, CEOB
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le système CEOB a été créé en avril 1997 afin de représenter le nouveau programme opérationnel pour les systèmes d'information. L'un des objectifs principaux du programme était de partager les ressources pour le développement et la maintenance des composantes de fonctions communes à l'intérieur de l'organisation, telles que l'inscription et la délinquance. 1, fiche 1, Français, - Cotisations%20et%20enregistrements%20des%20organismes%20de%20bienfaisance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Système Universal Delpac System
1, fiche 2, Anglais, Syst%C3%A8me%20Universal%20Delpac%20System
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SUDS 1, fiche 2, Anglais, SUDS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mainframe, menu-driven control system for the enforcement of delinquent T1, T2, GST [goods and services tax] and CARE [Charities Assessment and Registration] accounts. 1, fiche 2, Anglais, - Syst%C3%A8me%20Universal%20Delpac%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système Universal Delpac System
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20Universal%20Delpac%20System
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SUDS 1, fiche 2, Français, SUDS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système de contrôle piloté par menus sur ordinateur central pour l'exécution des comptes T1, T2, TPS [taxe sur les produits et services] et CEOB [Cotisations et enregistrements des organismes de bienfaisance] en souffrance. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20Universal%20Delpac%20System
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :