TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHARITIES REGISTRATION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Charities Assessment and Registration
1, fiche 1, Anglais, Charities%20Assessment%20and%20Registration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CARE 1, fiche 1, Anglais, CARE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The CARE system was created in April 1997 to reflect the new corporate agenda for information systems. One of the primary objectives of the agenda was to share resources for the development and maintenance of common function components within the department such as registration and delinquency. 1, fiche 1, Anglais, - Charities%20Assessment%20and%20Registration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Cotisations et enregistrements des organismes de bienfaisance
1, fiche 1, Français, Cotisations%20et%20enregistrements%20des%20organismes%20de%20bienfaisance
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CEOB 1, fiche 1, Français, CEOB
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le système CEOB a été créé en avril 1997 afin de représenter le nouveau programme opérationnel pour les systèmes d'information. L'un des objectifs principaux du programme était de partager les ressources pour le développement et la maintenance des composantes de fonctions communes à l'intérieur de l'organisation, telles que l'inscription et la délinquance. 1, fiche 1, Français, - Cotisations%20et%20enregistrements%20des%20organismes%20de%20bienfaisance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Système Universal Delpac System
1, fiche 2, Anglais, Syst%C3%A8me%20Universal%20Delpac%20System
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SUDS 1, fiche 2, Anglais, SUDS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mainframe, menu-driven control system for the enforcement of delinquent T1, T2, GST [goods and services tax] and CARE [Charities Assessment and Registration] accounts. 1, fiche 2, Anglais, - Syst%C3%A8me%20Universal%20Delpac%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système Universal Delpac System
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20Universal%20Delpac%20System
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SUDS 1, fiche 2, Français, SUDS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système de contrôle piloté par menus sur ordinateur central pour l'exécution des comptes T1, T2, TPS [taxe sur les produits et services] et CEOB [Cotisations et enregistrements des organismes de bienfaisance] en souffrance. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20Universal%20Delpac%20System
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Corporate Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Charities Registration(Security Information) Act
1, fiche 3, Anglais, Charities%20Registration%28Security%20Information%29%20Act
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the registration of charities having regard to security and criminal intelligence information 2, fiche 3, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20registration%20of%20charities%20having%20regard%20to%20security%20and%20criminal%20intelligence%20information
correct, Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi sur l'enregistrement des organismes de bienfaisance (renseignements de sécurité)
1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20l%27enregistrement%20des%20organismes%20de%20bienfaisance%20%28renseignements%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'enregistrement des organismes de bienfaisance au regard des renseignements en matière de sécurité ou de criminalité 2, fiche 3, Français, Loi%20concernant%20l%27enregistrement%20des%20organismes%20de%20bienfaisance%20au%20regard%20des%20renseignements%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ou%20de%20criminalit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Anti-Terrorism Act
1, fiche 4, Anglais, Anti%2DTerrorism%20Act
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code, the Official Secrets Act, the Canada Evidence Act, the Proceeds of Crime(Money Laundering) Act and other Acts, and to enact measures respecting the registration of charities, in order to combat terrorism 1, fiche 4, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%2C%20the%20Official%20Secrets%20Act%2C%20the%20Canada%20Evidence%20Act%2C%20the%20Proceeds%20of%20Crime%28Money%20Laundering%29%20Act%20and%20other%20Acts%2C%20and%20to%20enact%20measures%20respecting%20the%20registration%20of%20charities%2C%20in%20order%20to%20combat%20terrorism
correct, Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi antiterroriste
1, fiche 4, Français, Loi%20antiterroriste
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur les secrets officiels, la Loi sur la preuve au Canada, la Loi sur le recyclage des produits de la criminalité et d'autres lois, et édictant des mesures à l'égard de l'enregistrement des organismes de bienfaisance, en vue de combattre le terrorisme 1, fiche 4, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20secrets%20officiels%2C%20la%20Loi%20sur%20la%20preuve%20au%20Canada%2C%20la%20Loi%20sur%20le%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20d%27autres%20lois%2C%20et%20%C3%A9dictant%20des%20mesures%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20l%27enregistrement%20des%20organismes%20de%20bienfaisance%2C%20en%20vue%20de%20combattre%20le%20terrorisme
correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Application for Income Tax Registration for Canadian Amateur Athletic Associations and Canadian Charities
1, fiche 5, Anglais, Application%20for%20Income%20Tax%20Registration%20for%20Canadian%20Amateur%20Athletic%20Associations%20and%20Canadian%20Charities
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication number T2050 E of Revenue Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Application%20for%20Income%20Tax%20Registration%20for%20Canadian%20Amateur%20Athletic%20Associations%20and%20Canadian%20Charities
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Demande d'enregistrement aux fins de l'impôt sur le revenu pour les associations canadiennes de sport amateur et les organismes de charité canadiens
1, fiche 5, Français, Demande%20d%27enregistrement%20aux%20fins%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20pour%20les%20associations%20canadiennes%20de%20sport%20amateur%20et%20les%20organismes%20de%20charit%C3%A9%20canadiens
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T2050 F de Revenu Canada. 1, fiche 5, Français, - Demande%20d%27enregistrement%20aux%20fins%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20pour%20les%20associations%20canadiennes%20de%20sport%20amateur%20et%20les%20organismes%20de%20charit%C3%A9%20canadiens
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- registration of charities
1, fiche 6, Anglais, registration%20of%20charities
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Also included are : an advisory function to other government departments with respect to the administrative feasibility of new legislation and treaties under negotiation; activities related to the registration of charities, pension and deferred income plans; and the provision of advance rulings on the tax implications of potential transactions. 1, fiche 6, Anglais, - registration%20of%20charities
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- charities registration
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- enregistrement des organismes de bienfaisance
1, fiche 6, Français, enregistrement%20des%20organismes%20de%20bienfaisance
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'activité comprend aussi un rôle consultatif auprès des autres ministères de l'État à l'égard de la faisabilité administrative de nouvelles mesures législatives et de nouvelles conventions fiscales en voie de négociation; des activités relatives à l'enregistrement des organismes de bienfaisance et à l'agrément des régimes de pensions et de revenu différé; et la prestation de décisions anticipées sur les conséquences fiscales de transactions éventuelles. 1, fiche 6, Français, - enregistrement%20des%20organismes%20de%20bienfaisance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-03-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Charities and Canadian Amateur Athletic Associations Application for Registration
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Charities%20and%20Canadian%20Amateur%20Athletic%20Associations%20Application%20for%20Registration
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Form T2050, Revenue Canada Taxation. 2, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Charities%20and%20Canadian%20Amateur%20Athletic%20Associations%20Application%20for%20Registration
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Organismes de charité canadiens et associations canadiennes de sport amateur, demande d'enregistrement
1, fiche 7, Français, Organismes%20de%20charit%C3%A9%20canadiens%20et%20associations%20canadiennes%20de%20sport%20amateur%2C%20demande%20d%27enregistrement
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formule T2050, Revenu Canada Impôt. 2, fiche 7, Français, - Organismes%20de%20charit%C3%A9%20canadiens%20et%20associations%20canadiennes%20de%20sport%20amateur%2C%20demande%20d%27enregistrement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :