TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHARITY RETURN [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- registered foreign charity
1, fiche 1, Anglais, registered%20foreign%20charity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Every registered foreign charity must, within six months from the end of each taxation year of the charity and without notice or demand, file with the Minister a public information return for the year in prescribed form and containing prescribed information. 2, fiche 1, Anglais, - registered%20foreign%20charity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- organisme de bienfaisance étranger enregistré
1, fiche 1, Français, organisme%20de%20bienfaisance%20%C3%A9tranger%20enregistr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans les six mois suivant la fin de son année d'imposition, l'organisme de bienfaisance étranger enregistré doit présenter au ministre, sans avis ni mise en demeure, une déclaration publique de renseignements pour l'année, selon le formulaire prescrit et renfermant les renseignements prescrits. 2, fiche 1, Français, - organisme%20de%20bienfaisance%20%C3%A9tranger%20enregistr%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Zoology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Wildlife Haven Rehabilitation Centre
1, fiche 2, Anglais, Wildlife%20Haven%20Rehabilitation%20Centre
correct, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Wildlife Rehabilitation Organization 1, fiche 2, Anglais, Manitoba%20Wildlife%20Rehabilitation%20Organization
ancienne désignation, correct
- MWRO 2, fiche 2, Anglais, MWRO
ancienne désignation, correct
- MWRO 2, fiche 2, Anglais, MWRO
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Wildlife Haven Rehabilitation Centre [is a registered charity that] has been rehabilitating injured, sick and orphaned wildlife for their return to the wild since 1984. 2, fiche 2, Anglais, - Wildlife%20Haven%20Rehabilitation%20Centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Wildlife Haven Rehabilitation Centre Inc.
- Wildlife Haven Rehabilitation Center Inc.
- Wildlife Haven Rehabilitation Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Zoologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Wildlife Haven Rehabilitation Centre
1, fiche 2, Français, Wildlife%20Haven%20Rehabilitation%20Centre
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Manitoba Wildlife Rehabilitation Organization 1, fiche 2, Français, Manitoba%20Wildlife%20Rehabilitation%20Organization
ancienne désignation, correct, nom féminin
- MWRO 2, fiche 2, Français, MWRO
ancienne désignation, correct, nom féminin
- MWRO 2, fiche 2, Français, MWRO
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Wildlife Haven Rehabilitation Centre Inc.
- Wildlife Haven Rehabilitation Center Inc.
- Wildlife Haven Rehabilitation Center
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tag day 1, fiche 3, Anglais, tag%20day
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
a day on which contributions are solicited(as for charity) and small tags are given in return. 1, fiche 3, Anglais, - tag%20day
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jour de collecte
1, fiche 3, Français, jour%20de%20collecte
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- quête publique 1, fiche 3, Français, qu%C3%AAte%20publique
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Jour de quête publique au profit d'une œuvre, d'un mouvement. 1, fiche 3, Français, - jour%20de%20collecte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- charity return
1, fiche 4, Anglais, charity%20return
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déclaration d'organismes de bienfaisance
1, fiche 4, Français, d%C3%A9claration%20d%27organismes%20de%20bienfaisance
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tag
1, fiche 5, Anglais, tag
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Tag day : a day on which contributions are solicited(as for charity) and small tags are given in return. 1, fiche 5, Anglais, - tag
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- insigne
1, fiche 5, Français, insigne
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cocarde 1, fiche 5, Français, cocarde
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ruban, bouton, carton vendus un jour de quête publique et qui attestent le don du porteur. 1, fiche 5, Français, - insigne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Completing the 1999 Registered Charity Information Return
1, fiche 6, Anglais, Completing%20the%201999%20Registered%20Charity%20Information%20Return
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication number T4033 E of Revenue Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Completing%20the%201999%20Registered%20Charity%20Information%20Return
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comment remplir la déclaration de renseignements des organismes de bienfaisance enregistrés - 1999
1, fiche 6, Français, Comment%20remplir%20la%20d%C3%A9claration%20de%20renseignements%20des%20organismes%20de%20bienfaisance%20enregistr%C3%A9s%20%2D%201999
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T4033 F de Revenu Canada. 1, fiche 6, Français, - Comment%20remplir%20la%20d%C3%A9claration%20de%20renseignements%20des%20organismes%20de%20bienfaisance%20enregistr%C3%A9s%20%2D%201999
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Registered Charity Information Return
1, fiche 7, Anglais, Registered%20Charity%20Information%20Return
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publication number +T3010 E of Revenue Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Registered%20Charity%20Information%20Return
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Déclaration de renseignements des organismes de bienfaisance enregistrés
1, fiche 7, Français, D%C3%A9claration%20de%20renseignements%20des%20organismes%20de%20bienfaisance%20enregistr%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro +T3010 F de Revenu Canada. 1, fiche 7, Français, - D%C3%A9claration%20de%20renseignements%20des%20organismes%20de%20bienfaisance%20enregistr%C3%A9s
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Part V Tax Return-Tax on Non-Qualified Investments of a Registered Charity
1, fiche 8, Anglais, Part%20V%20Tax%20Return%2DTax%20on%20Non%2DQualified%20Investments%20of%20a%20Registered%20Charity
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Publication number +T2140 of Revenue Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Part%20V%20Tax%20Return%2DTax%20on%20Non%2DQualified%20Investments%20of%20a%20Registered%20Charity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Déclaration d'impôt de la Partie V - impôt sur les placements non admissible d'un organisme de bienfaisance enregistré
1, fiche 8, Français, D%C3%A9claration%20d%27imp%C3%B4t%20de%20la%20Partie%20V%20%2D%20imp%C3%B4t%20sur%20les%20placements%20non%20admissible%20d%27un%20organisme%20de%20bienfaisance%20enregistr%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro +T2140 de Revenu Canada. 1, fiche 8, Français, - D%C3%A9claration%20d%27imp%C3%B4t%20de%20la%20Partie%20V%20%2D%20imp%C3%B4t%20sur%20les%20placements%20non%20admissible%20d%27un%20organisme%20de%20bienfaisance%20enregistr%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Tax Return Where Registration of a Charity is Revoked
1, fiche 9, Anglais, Tax%20Return%20Where%20Registration%20of%20a%20Charity%20is%20Revoked
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Publication number T2046 E of Revenue Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Tax%20Return%20Where%20Registration%20of%20a%20Charity%20is%20Revoked
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Déclaration d'impôt pour les organismes de bienfaisance dont l'enregistrement a été révoqué
1, fiche 9, Français, D%C3%A9claration%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20les%20organismes%20de%20bienfaisance%20dont%20l%27enregistrement%20a%20%C3%A9t%C3%A9%20r%C3%A9voqu%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T2046 F de Revenu Canada. 1, fiche 9, Français, - D%C3%A9claration%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20les%20organismes%20de%20bienfaisance%20dont%20l%27enregistrement%20a%20%C3%A9t%C3%A9%20r%C3%A9voqu%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-05-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bottle return depot
1, fiche 10, Anglais, bottle%20return%20depot
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Charities operating bottle return depots. It is proposed that a charity operating a bottle return depot be allowed to claim a net tax deduction or refund equal to 7%(15% in the participating provinces) of the portion of any deposit refunded in respect of a returned container on or after April 1, 1998, provided that the depot refunds both the deposit and the amount of the tax deduction or refund to the person returning the container. 1, fiche 10, Anglais, - bottle%20return%20depot
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- comptoir de retour de bouteilles consignées
1, fiche 10, Français, comptoir%20de%20retour%20de%20bouteilles%20consign%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Organismes de bienfaisance exploitant des comptoirs de retour de bouteilles consignées. Il est proposé de permettre à un organisme de bienfaisance exploitant un comptoir de retour de bouteilles consignées de demander une déduction dans le calcul de sa taxe nette ou un remboursement égal à 7 % (15 % dans les provinces participantes) de la partie de toute consigne remboursée relativement à un contenant retourné le 1er avril 1998 ou après, pourvu que le comptoir rembourse à la fois la consigne et le montant de la déduction de la taxe ou du remboursement à la personne qui retourne le contenant. 1, fiche 10, Français, - comptoir%20de%20retour%20de%20bouteilles%20consign%C3%A9es
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-07-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Your Guide to the Charity Information Return
1, fiche 11, Anglais, Your%20Guide%20to%20the%20Charity%20Information%20Return
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Form T4033(E), Rev. 93, Revenue Canada Excise and Taxation. 1, fiche 11, Anglais, - Your%20Guide%20to%20the%20Charity%20Information%20Return
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Votre guide de la déclaration de renseignements des organismes de charité
1, fiche 11, Français, Votre%20guide%20de%20la%20d%C3%A9claration%20de%20renseignements%20des%20organismes%20de%20charit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Direction générale des services frontaliers des douanes. 1, fiche 11, Français, - Votre%20guide%20de%20la%20d%C3%A9claration%20de%20renseignements%20des%20organismes%20de%20charit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :