TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CHARLEVOIX G7 SUMMIT [2 fiches]

Fiche 1 2020-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Summit Titles
  • International Relations
  • Economic Co-operation and Development
OBS

2018 G7 Summit.

Français

Domaine(s)
  • Titres de sommets
  • Relations internationales
  • Coopération et développement économiques
OBS

Sommet du G7 de 2018.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cumbres
  • Relaciones internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • National and International Security
OBS

Announced at the G7 Charlevoix Summit in June 2018, the G7 Rapid Response Mechanism(RRM) is an initiative to strengthen coordination across the G7 in identifying, preventing and responding to threats to G7 democracies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Annoncé lors du Sommet du G7 à Charlevoix en juin 2018, le Mécanisme de réponse rapide (MRR) est une initiative visant à renforcer la coordination à l'échelle du G7 pour déceler, prévenir et contrer les menaces qui pèsent sur les démocraties des pays membres.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :