TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHOCOLATE CAKE MIX [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pastries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chocolate cake mix
1, fiche 1, Anglais, chocolate%20cake%20mix
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pâtisserie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préparation pour gâteau au chocolat
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9paration%20pour%20g%C3%A2teau%20au%20chocolat
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mélange pour gâteau au chocolat 2, fiche 1, Français, m%C3%A9lange%20pour%20g%C3%A2teau%20au%20chocolat
à éviter, anglicisme, nom masculin
- mélange à gâteau au chocolat 3, fiche 1, Français, m%C3%A9lange%20%C3%A0%20g%C3%A2teau%20au%20chocolat
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de quelques aliments où le mot «chocolat» a toujours fait partie du nom usuel comme crème-dessert au chocolat, gâteau au chocolat, biscuits au chocolat, mélange pour gâteau au chocolat et glaçage pour gâteau au chocolat, on ne s'oppose pas à l'utilisation du mot «chocolat» pour indiquer la saveur lorsque du cacao est utilisé [...] 4, fiche 1, Français, - pr%C3%A9paration%20pour%20g%C3%A2teau%20au%20chocolat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Industries
- Chocolate and Confectionery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Dutch cocoa
1, fiche 2, Anglais, Dutch%20cocoa
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Invention of Dutch Cocoa. Coenraad Van Houten, a chemist and chocolate manufacturer in Amsterdam, patented an invention that was soon to change chocolate from a beverage to a confection. He had devised a process for making chocolate powder by using hydraulic pressure to remove almost half of the cocoa butter from chocolate liquor. This reduced the fat content from over 50% to about 25%, and made a hard cake that could be pulverized. Then, in order to make this powder easier to mix into warm water, he treated it with alkaline salts, which also made the color darker and removed some of the bitterness. This treatment came to be known as "Dutching. " 1, fiche 2, Anglais, - Dutch%20cocoa
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Dutch cocoa powder
- soluble cocoa
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cacao solubilisé
1, fiche 2, Français, cacao%20solubilis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poudre de cacao ayant subi un traitement à l'ammoniaque, ou par une base, pour en faciliter la dispersion dans les boissons chocolatées. 2, fiche 2, Français, - cacao%20solubilis%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le procédé mécanique par lequel on transforme le tourteau de cacao en poudre de cacao s'appelle le blutage. Lorsque la liqueur de cacao a été traitée avant pressage par des sels alcalins, la poudre de cacao obtenue est dite «solubilisée». Dans ce cas, on parle de cacao solubilisé. 3, fiche 2, Français, - cacao%20solubilis%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «poudre de cacao» désigne le cacao non solubilisé. «Cacao» comme synonyme de «poudre de cacao» est un abus terminologique dans la mesure où cacao désigne la poudre non solubilisée et où «poudre de cacao» englobe les deux notions (solubilisée ou non solubilisée). 3, fiche 2, Français, - cacao%20solubilis%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :