TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CLEAR DAYS [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alcohol withdrawal with perceptual disturbances
1, fiche 1, Anglais, alcohol%20withdrawal%20with%20perceptual%20disturbances
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- alcohol withdrawal hallucinosis 2, fiche 1, Anglais, alcohol%20withdrawal%20hallucinosis
correct, nom
- alcoholic withdrawal hallucinosis 3, fiche 1, Anglais, alcoholic%20withdrawal%20hallucinosis
à éviter, nom, vieilli, péjoratif
- alcoholic hallucinosis 4, fiche 1, Anglais, alcoholic%20hallucinosis
à éviter, nom, vieilli, péjoratif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Withdrawal hallucinosis, usually visual or tactile, occurs in around 25% of people with alcohol dependence. It is more common in the first 48 [hours] after cessation of alcohol, but can occur up to days 4 or 5. It may occur without other preceding withdrawal symptoms and is often intermittent and self-limiting. Distinct from delirium tremens, it occurs in a state of clear consciousness and the sufferer may have insight about the perceptual disturbance. 5, fiche 1, Anglais, - alcohol%20withdrawal%20with%20perceptual%20disturbances
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
alcoholic hallucinosis: This designation was used in the DSM-III (third edition of the Diagnostic and statistical manual of mental disorders) published in 1987. 6, fiche 1, Anglais, - alcohol%20withdrawal%20with%20perceptual%20disturbances
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sevrage de l'alcool avec perturbations des perceptions
1, fiche 1, Français, sevrage%20de%20l%27alcool%20avec%20perturbations%20des%20perceptions
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sevrage alcoolique avec troubles de la perception 2, fiche 1, Français, sevrage%20alcoolique%20avec%20troubles%20de%20la%20perception
à éviter, nom masculin, péjoratif
- état hallucinatoire de sevrage alcoolique 3, fiche 1, Français, %C3%A9tat%20hallucinatoire%20de%20sevrage%20alcoolique
à éviter, nom masculin, péjoratif
- état hallucinatoire alcoolique 4, fiche 1, Français, %C3%A9tat%20hallucinatoire%20alcoolique
à éviter, nom masculin, vieilli, péjoratif
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
état hallucinatoire alcoolique : Cette désignation était utilisée dans le DSM-III (troisième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) publié en 1989. 5, fiche 1, Français, - sevrage%20de%20l%27alcool%20avec%20perturbations%20des%20perceptions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ethics and Morals
- Social Services and Social Work
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- humanitarian idealism
1, fiche 2, Anglais, humanitarian%20idealism
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Even after a couple of days working in a humanitarian programme, it becomes clear that humanitarian reality is at odds with humanitarian idealism. Most moral problems in humanitarian work arise in this difference so that, on the ground, the actual practice of humanitarian ethics is profoundly interpretive rather than enactive. 2, fiche 2, Anglais, - humanitarian%20idealism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éthique et Morale
- Services sociaux et travail social
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- idéalisme humanitaire
1, fiche 2, Français, id%C3%A9alisme%20humanitaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
De l'idéalisme humanitaire aux réalités du terrain, nous serons amenés à faire des choix. Sachons les regarder et les assumer ensemble, mais travaillons surtout à les optimiser, afin qu'entre ambition éthique et renoncement pragmatique, nous ne perdions pas notre humanité. 2, fiche 2, Français, - id%C3%A9alisme%20humanitaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-06-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- publication of banns
1, fiche 3, Anglais, publication%20of%20banns
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Every publication of banns shall be made according to the usage of the denomination of the church in which they are published, and shall... be made on a Sunday at least seven clear days before the marriage... 2, fiche 3, Anglais, - publication%20of%20banns
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- publication des bans
1, fiche 3, Français, publication%20des%20bans
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La publication des bans se fait à l'église, le dimanche, au cours du service religieux. Elle est conforme aux coutumes de la confession religieuse des parties. 2, fiche 3, Français, - publication%20des%20bans
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
publication des bans : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 3, Français, - publication%20des%20bans
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Financial and Budgetary Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- easy spending
1, fiche 4, Anglais, easy%20spending
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... these measures have sent a clear signal to Canadians that the days of easy spending by government are long past. 1, fiche 4, Anglais, - easy%20spending
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dépense facile
1, fiche 4, Français, d%C3%A9pense%20facile
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ces mesures ont clairement indiqué aux Canadiens que l'époque où le gouvernement avait la dépense facile est maintenant révolue. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9pense%20facile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- clear day
1, fiche 5, Anglais, clear%20day
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... The employee organization, as bargaining agent for the bargaining unit, has been notified under subsection 162(3) that a public interest commission will not be established to assist the employer and the employee organization to enter into or revise a collective agreement and less than seven clear days have elapsed since the date the notice was given under that subsection... 2, fiche 5, Anglais, - clear%20day
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Excluding the day of service of notice of hearing and the day of hearing, for example. 3, fiche 5, Anglais, - clear%20day
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- jour franc
1, fiche 5, Français, jour%20franc
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] si l'organisation syndicale, à titre d'agent négociateur de l'unité de négociation, a été avisée conformément au paragraphe 162(3) qu'aucune commission de l'intérêt public ne serait établie pour aider l'employeur et l'organisation syndicale, à titre d'agent négociateur de l'unité de négociation, à conclure ou à réviser la convention collective et que moins de sept jours francs se sont écoulés depuis la date d'envoi de l'avis [...] 2, fiche 5, Français, - jour%20franc
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Excluant le jour de la signification de l'avis d'audience et la date de l'audience, par exemple. 3, fiche 5, Français, - jour%20franc
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- día cabal
1, fiche 5, Espagnol, d%C3%ADa%20cabal
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cabal en este contexto quiere decir completo. Se utiliza como equivalente de expresiones en inglés donde aparece la palabra "clear" en referencia a un plazo de días, en el que no se cuenta ni el primero ni el último de esos días. 1, fiche 5, Espagnol, - d%C3%ADa%20cabal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- etesian wind
1, fiche 6, Anglais, etesian%20wind
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- etesian 2, fiche 6, Anglais, etesian
correct, voir observation, nom
- etesian northern wind 3, fiche 6, Anglais, etesian%20northern%20wind
- meltém 4, fiche 6, Anglais, melt%C3%A9m
voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Prevailing northerly wind in summer in the eastern Mediterranean and the Aegean Sea. 5, fiche 6, Anglais, - etesian%20wind
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Etesian ... occurs from May until September. This wind is the strongest in July and August, when the pressure east of the Mediterranean is low. 6, fiche 6, Anglais, - etesian%20wind
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The Etesian or Meltemi (Turkish name) is an extension of a monsoon. It is strongest in the afternoon and weakens during the night. 6, fiche 6, Anglais, - etesian%20wind
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
According to the ancient Greeks, the etesians blow for 40 days, beginning with the heliacal rising of Sirius. They are associated(along with the seistan and shamal) with the deep low pressure area that forms in summer over northwest India. They bring clear skies and dry, relatively cool weather. 4, fiche 6, Anglais, - etesian%20wind
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In Greece the etesian wind is locally named the sleeper. In Turkey [and Greece] it is the meltém [meltemi; meltemia; meltemi wind, etc.]. The Romans used the word also for the southwest monsoon of the Arabian Sea. 4, fiche 6, Anglais, - etesian%20wind
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
etesian: term often used in the plural (etesians) to designate "the prevailing northerly winds ...". 7, fiche 6, Anglais, - etesian%20wind
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- etesians
- etesian winds
- meltemi winds
- meltem wind
- meltem winds
- etesian northern winds
- meltemi
- meltemia
- meltemi wind
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vent étésien
1, fiche 6, Français, vent%20%C3%A9t%C3%A9sien
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- étésien 2, fiche 6, Français, %C3%A9t%C3%A9sien
correct, voir observation, nom masculin
- meltem 3, fiche 6, Français, meltem
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vent dominant du nord, en été, sur la Méditerranée orientale et la mer Égée. 4, fiche 6, Français, - vent%20%C3%A9t%C3%A9sien
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] les vents étésiens seraient cause du gonflement du fleuve en empêchant les eaux de s'écouler dans la mer. Or, souvent les étésiens ne soufflent pas et le Nil ne déborde pas moins; outre cela, s'ils avaient cette puissance, les autres fleuves contre lesquels ils soufflent devraient en éprouver les mêmes effets que le Nil [...] 5, fiche 6, Français, - vent%20%C3%A9t%C3%A9sien
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Étésiens. [...] Ils sont mis en mouvement par l'évaporation intense de la mer et par l'échauffement des déserts (Sahara, Arabie) circumvoisins. 6, fiche 6, Français, - vent%20%C3%A9t%C3%A9sien
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Étésien, ce vent est appelé melteme, meltem, meltemi ou meltemia en Grèce et en Turquie. 7, fiche 6, Français, - vent%20%C3%A9t%C3%A9sien
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
étésien : terme souvent utilisé au pluriel (étésiens) pour désigner «les vents méditerranéens qui soufflent alternativement du nord et du sud.» Référence (définition) : Glossaire de météorologie et de climatologie (VILME, 1980). 7, fiche 6, Français, - vent%20%C3%A9t%C3%A9sien
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- étésiens
- vents étésiens
- meltem
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- viento etesiano
1, fiche 6, Espagnol, viento%20etesiano
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Viento dominante del norte que sopla en verano en el Mediterráneo oriental y el mar Egeo. 1, fiche 6, Espagnol, - viento%20etesiano
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-10-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Legal System
- Private Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- clear days
1, fiche 7, Anglais, clear%20days
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The phrase "clear days" means that the time is to be reckoned exclusive of both the first and last days. 1, fiche 7, Anglais, - clear%20days
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit privé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- délai franc
1, fiche 7, Français, d%C3%A9lai%20franc
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Durée du délai qui ne tient compte ni du jour du point de départ (dies a quo) ni du jour d'expiration (dies ad quem). 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9lai%20franc
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Derecho privado
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- días cabales
1, fiche 7, Espagnol, d%C3%ADas%20cabales
nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Plazo de días en el que no se cuenta ni el primero ni el último de esos días. 2, fiche 7, Espagnol, - d%C3%ADas%20cabales
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Se presume de derecho que la concepción ha precedido al nacimiento no menos de 180 días cabales y no más de 300, contados hacia atrás desde la media noche en que principia el día del nacimiento [...] Ejemplo: si el nacimiento se produce el 31 de enero a las 11 PM, el plazo se cuenta desde las 12 de la noche del 30 de enero, [es decir que] el plazo se cuenta de 12 a 12 de la noche, es un plazo de días, pero de días cabales. 1, fiche 7, Espagnol, - d%C3%ADas%20cabales
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-12-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- charted line
1, fiche 8, Anglais, charted%20line
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
If a horse meets the conditions of Rule 11. 01 it will be considered qualified and eligible to be declared to added-money-event races(OSS events) provided it has obtained a clean charted line in a purse, qualifying or schooling race, not more than forty-five(45) clear days before the closing of declarations and its individual time in any one of its last three charted lines... 2, fiche 8, Anglais, - charted%20line
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- résultat statistique
1, fiche 8, Français, r%C3%A9sultat%20statistique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- focus charting
1, fiche 9, Anglais, focus%20charting
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- problem-based charting 1, fiche 9, Anglais, problem%2Dbased%20charting
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A structured method of documentation that allows the nurse to consider interventions and patient responses, as well as observations of the patient. 2, fiche 9, Anglais, - focus%20charting
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The two-page focus charting outline is most appropriate for a rehabilitation unit. Functional activities such as mobility and activities of daily living are emphasized, while the cardiovascular, respiratory, and gastrointestinal areas are grouped together under the "physical" focus heading. When used correctly, focus charting is complete, orderly, and effective. It meets professional and legal standards and the requirements of third-party payers. Utilization reviewers easily can spot progress, or lack of it, after a few days. Research and audit information can be retrieved readily using the focus headlines. The progress notes are clear and easy for other nurses and other disciplines to review. This promotes communication among the entire healthcare team and ultimately promotes continuity of care. Focus charting is efficient and effective when used by nurses to focus on patient problems and strengths. 3, fiche 9, Anglais, - focus%20charting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- consignation au dossier par problème
1, fiche 9, Français, consignation%20au%20dossier%20par%20probl%C3%A8me
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- documentation par résolution de problème 1, fiche 9, Français, documentation%20par%20r%C3%A9solution%20de%20probl%C3%A8me
correct, nom féminin
- dossier orienté par problème 1, fiche 9, Français, dossier%20orient%C3%A9%20par%20probl%C3%A8me
correct, nom masculin, Québec
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
consignation au dossier par problème; documentation par résolution de problème; dossier orienté par problèmes: termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 9, Français, - consignation%20au%20dossier%20par%20probl%C3%A8me
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Old wives’ summer
1, fiche 10, Anglais, Old%20wives%26rsquo%3B%20summer
correct, Europe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A period of calm, clear weather, with cold nights and misty mornings but fine warm days, which sets in over central Europe toward the end of September; comparable to Indian summer. 2, fiche 10, Anglais, - Old%20wives%26rsquo%3B%20summer
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
It has been explained as a transition between the summer and winter pressure types. In summer, central Europe is dominated by the Azores high, from which a wedge of high pressure extends to southwestern Germany. In winter, the dominant feature is the Siberian high, from which a ridge extends across Switzerland. Between these two stages there is often a period, on the average occurring between 18 and 22 September, during which an independent anticyclone forms over Germany. As this gradually drifts away eastward, the Old Wives’ summer tends to be delayed until October in the western part of the former Soviet Union. The term itself probably stems from the widespread existence of old wives’ tales concerning this striking feature of autumn weather. 2, fiche 10, Anglais, - Old%20wives%26rsquo%3B%20summer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- été des bonnes femmes
1, fiche 10, Français, %C3%A9t%C3%A9%20des%20bonnes%20femmes
correct, nom masculin, Europe
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- été des vieilles femmes 2, fiche 10, Français, %C3%A9t%C3%A9%20des%20vieilles%20femmes
nom masculin, Europe
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Période de temps calme et clair, avec des nuits froides, des matins embrumés et des jours beaux et chauds, qui se produit en Europe centrale vers la fin de septembre. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9t%C3%A9%20des%20bonnes%20femmes
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cette période est comparable à l'été des [indiens]. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9t%C3%A9%20des%20bonnes%20femmes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-10-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
- Acoustics (Physics)
- Video Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- client audio
1, fiche 11, Anglais, client%20audio
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Client audio is available 24 hours a day, 7 days a week. We provide the client with a web site that allows access to download commercials and play in crystal clear CD quality. 1, fiche 11, Anglais, - client%20audio
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
- Acoustique (Physique)
- Vidéotechnique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- audio client
1, fiche 11, Français, audio%20client
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-07-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ten clear days
1, fiche 12, Anglais, ten%20clear%20days
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- 10 clear days 1, fiche 12, Anglais, 10%20clear%20days
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 12, Anglais, - ten%20clear%20days
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dix jours francs
1, fiche 12, Français, dix%20jours%20francs
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- 10 jours francs 1, fiche 12, Français, 10%20jours%20francs
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 12, Français, - dix%20jours%20francs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-01-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- so many clear days
1, fiche 13, Anglais, so%20many%20clear%20days
proposition
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- at least so many clear days 1, fiche 13, Anglais, at%20least%20so%20many%20clear%20days
à éviter
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
"At least" is redundant in the presence of the word "clear". 1, fiche 13, Anglais, - so%20many%20clear%20days
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tant de jours francs
1, fiche 13, Français, tant%20de%20jours%20francs
proposition
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- au moins tant de jours francs 1, fiche 13, Français, au%20moins%20tant%20de%20jours%20francs
à éviter
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
«Au moins» est redondant vu le mot «franc». 1, fiche 13, Français, - tant%20de%20jours%20francs
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- six clear days 1, fiche 14, Anglais, six%20clear%20days
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- six jours francs 1, fiche 14, Français, six%20jours%20francs
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- seven clear days 1, fiche 15, Anglais, seven%20clear%20days
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sept jours franc 1, fiche 15, Français, sept%20jours%20franc
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :