TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COARSE FOCUSING ADJUSTMENT [2 fiches]

Fiche 1 2006-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Optical Instruments
CONT

The stand of the conventional compound microscope serves to hold the optical parts in alignment and to support the object. A sturdy base carries the rest of the instrument on an inclination joint. The body tube, with objectives on a revolving nosepiece at its lower end and either monocular or binocular eyepiece provision at its upper end, works on a rack-and-pinion coarse focusing adjustment which articulates it with the arm.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Instruments d'optique
DEF

Pièce tournante des microscopes optiques, permettant de placer successivement dans l'axe optique des objectifs de grossissements différents.

CONT

La partie mécanique d'un microscope (statif et organes accessoires) doit constituer [...] un ensemble très solide [...] Elle comporte, sous sa forme «ancienne», un tube métallique, généralement vertical. Les objectifs sont fixés à la partie inférieure, les oculaires se posent à la partie supérieure. La substitution d'un objectif à un autre s'obtient par l'emploi d'une tourelle à revolver.

OBS

révolver : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Terme(s)-clé(s)
  • tourelle porte-objectif
  • tourelle révolver
  • tourelle à révolver
  • révolver

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Optical Instruments
CONT

... the coarse focusing control moves the stage rather than the body, is concentric with the fine focusing control.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Instruments d'optique
CONT

la distance entre l'objectif et l'objet est réglable par un mouvement rapide de grande amplitude (...) par (...) B [commande du mouvement rapide] représentés sur la figure 3.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :