TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COLD SERVER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Software
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- warm server
1, fiche 1, Anglais, warm%20server
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The cold server is the administrator's test platform, and it should [have a configuration that is identical to the one of] the hot and warm servers. 2, fiche 1, Anglais, - warm%20server
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Logiciels
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- serveur tiède
1, fiche 1, Français, serveur%20ti%C3%A8de
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Soporte lógico (Software)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- servidor templado
1, fiche 1, Espagnol, servidor%20templado
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Software
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hot server
1, fiche 2, Anglais, hot%20server
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The cold server is the administrator's test platform, and it should [have a configuration that is identical to the one of] the hot and warm servers. 2, fiche 2, Anglais, - hot%20server
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Logiciels
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- serveur chaud
1, fiche 2, Français, serveur%20chaud
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Soporte lógico (Software)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- servidor caliente
1, fiche 2, Espagnol, servidor%20caliente
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Software
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cold server
1, fiche 3, Anglais, cold%20server
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The cold server is the administrator's test platform, and it should [have a configuration that is identical to the one of] the hot and warm servers. 2, fiche 3, Anglais, - cold%20server
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Logiciels
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- serveur froid
1, fiche 3, Français, serveur%20froid
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Soporte lógico (Software)
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- servidor frío
1, fiche 3, Espagnol, servidor%20fr%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un servidor frío [...] permanece apagado mientras no ocurra ningún desastre y no realiza ningún procesamiento ni producción. 1, fiche 3, Espagnol, - servidor%20fr%C3%ADo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Serving Dishes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hors-d’œuvre plate
1, fiche 4, Anglais, hors%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20plate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- relish server 1, fiche 4, Anglais, relish%20server
correct
- relish tray 2, fiche 4, Anglais, relish%20tray
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tray or dish holding raw vegetables, olives, pickles. 2, fiche 4, Anglais, - hors%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20plate
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Stainless Steel Relish Server. Ideal for hot or cold Hors d’œuvre, appetizers, cheese, oysters, snacks... 4 compartments. 1, fiche 4, Anglais, - hors%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20plate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plats de service
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plat à hors-d'œuvre
1, fiche 4, Français, plat%20%C3%A0%20hors%2Dd%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :