TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COLLECTED EXAMINATION [7 fiches]

Fiche 1 2024-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
CONT

An examination of the judicial decisions collected reveals that the sexual assault of Native women is, as always, affected by disturbing judicial perceptions of sexual assault. Judges often fail to recognize any injury or harm, or will minimize that harm which cannot be avoided.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

En français, on parle davantage de «dommage» ou «dommages» lorsque l'acte dommageable ou préjudiciable est évoqué en relation avec l'auteur du délit et de «préjudice» lorsqu'il l'est en relation avec la victime. Par exemple, on dira «A est responsable du dommage et B peut obtenir réparation pour le préjudice qu'il a subi».

OBS

préjudice; dommage : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paramedical Staff
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
CONT

The external and internal examination of the body is performed and DNA samples are collected(forensic pathologist, autopsy assistant and autopsy recorder).

OBS

autopsy assistant: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3414 - Other assisting occupations in support of health services.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel para-médical
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
OBS

assistant aux autopsies; assistante aux autopsies : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de profession officiels dans le Groupe 3414 - Autre personnel de soutien des services de santé.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Law of Evidence
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Emergency Management
CONT

The external and internal examination of the body is performed and DNA samples are collected(forensic pathologist, autopsy assistant and autopsy recorder). The autopsy recorder orders the photographer to photograph important identifying features.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Droit de la preuve
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Gestion des urgences

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2008-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Office Automation
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Instruct the candidate to sit at the operator desk while the examination team reviews the data collected so far and decides on a course of actions.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Bureautique
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Faire asseoir le candidat au pupitre de l'opérateur pendant que l'équipe d'examen passe en revue les données recueillies à ce point et décide de la marche à suivre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
DEF

[A record that contains] information about a patient's oral health collected during dental examination for the purpose of study, diagnosis, or treatment planning.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
DEF

[Fiche contenant l'information] relative à la santé buccale d'un patient obtenue au moyen d'un examen dentaire dans le but de procéder à une analyse, un diagnostic ou un traitement.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Water Microbiology : Water samples were collected from the Mir and processed using the Water Microbiology Kit. The kit contained a microbial capture device through which a water sample volume was processed. An ampoule containing nutrient growth medium was introduced into the microbial capture device to cultivate any microorganisms trapped on the filter. Unprocessed water samples were collected using the Water Sampler/Archiver. These archived samples and the processed water sample filters were returned for ground-based examination.

OBS

The objectives of this experiment were to characterize the microbiota of crewmembers, air, surface, and water microbes before, during, and after a long-duration mission aboard the Mir Space Station; to determine the exchange and distribution of microbes throughout the Mir Space Station; and to have operationally-ready hardware systems ready for the International Space Station (ISS).

OBS

water microbiology kit; WMK: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

trousse d'analyse microbiologique de l'eau; WMK : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Comptabilité
OBS

Il s'agit d'un examen d'un compte de fiducie à la suite duquel l'examinateur peut calculer la somme à recouvrer du contribuable.

OBS

Source(s) : Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :