TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COLLECTED MONEY [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistical Surveys
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Survey of Financial Security
1, fiche 1, Anglais, Survey%20of%20Financial%20Security
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SFS 2, fiche 1, Anglais, SFS
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the survey is to collect information from a sample of Canadian households on their assets, debts, employment, income and education. The SFS provides a comprehensive picture of the financial health of Canadians. Information is collected on the value of all major financial and non-financial assets and on the money owing on mortgages, vehicles, credit cards, student loans and other debts. 2, fiche 1, Anglais, - Survey%20of%20Financial%20Security
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Statistics Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Survey%20of%20Financial%20Security
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Enquête sur la sécurité financière
1, fiche 1, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ESF 2, fiche 1, Français, ESF
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le but de l'enquête est de recueillir des informations d'un échantillon de ménages canadiens sur leurs avoirs et leurs dettes, emploi, revenu et éducation. L'ESF permet de brosser un portrait indispensable du bien-être financier des Canadiens. L'information recueillie porte sur la valeur de tous les avoirs (actifs) financiers et non financiers ainsi que sur les sommes dues sur l'hypothèque, les véhicules, les cartes de crédit, les prêts étudiants et les autres dettes. 2, fiche 1, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Statistique Canada. 2, fiche 1, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20financi%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
- Postage
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- collect on delivery
1, fiche 2, Anglais, collect%20on%20delivery
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- COD 2, fiche 2, Anglais, COD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- collect on delivery service 3, fiche 2, Anglais, collect%20on%20delivery%20service
correct
- COD service 4, fiche 2, Anglais, COD%20service
correct
- C.O.D. service 5, fiche 2, Anglais, C%2EO%2ED%2E%20service
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A service... whereby Canada Post transmits an item of mail... to an addressee, collects an amount of money [for the item] from the addressee; delivers the item to the addressee and sends the amount of money collected to the sender. 6, fiche 2, Anglais, - collect%20on%20delivery
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
- Affranchissement du courrier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contre remboursement
1, fiche 2, Français, contre%20remboursement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CR 2, fiche 2, Français, CR
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- service contre remboursement 3, fiche 2, Français, service%20contre%20remboursement
correct, nom masculin
- service CR 3, fiche 2, Français, service%20CR
correct, nom masculin
- service d'envoi contre remboursement 4, fiche 2, Français, service%20d%27envoi%20contre%20remboursement
correct, nom masculin
- service d'envoi CR 4, fiche 2, Français, service%20d%27envoi%20CR
correct, nom masculin
- service des envois contre remboursement 5, fiche 2, Français, service%20des%20envois%20contre%20remboursement
nom masculin
- service des envois C.R. 5, fiche 2, Français, service%20des%20envois%20C%2ER%2E
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Service] en vertu [duquel] Postes Canada achemine un article de courrier [...] à un destinataire, perçoit de ce destinataire un montant d’argent [pour cet article de courrier], remet l’article au destinataire [et] achemine le montant d’argent perçu à l’expéditeur. 6, fiche 2, Français, - contre%20remboursement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Recogida y distribución del correo
- Franqueo postal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- servicio de entrega contra reembolso
1, fiche 2, Espagnol, servicio%20de%20entrega%20contra%20reembolso
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Positions
- Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Comptroller General
1, fiche 3, Anglais, Comptroller%20General
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Under the Financial Administration Act. The Comptroller General shall ensure that the Public Accounts are prepared for each fiscal year; establish the form and content of financial records and accounting systems for the Government; establish and maintain systems and procedures to ensure that all public money is collected and accounted for, all public property is properly controlled, all disbursements are properly authorized, and any other financial matter under the responsibility of the Comptroller General is carried out in accordance with his or her requirements; and perform any other duties that may be assigned by the Minister of Finance or the Board. 1, fiche 3, Anglais, - Comptroller%20General
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Comptabilité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrôleur général
1, fiche 3, Français, contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sous la Loi sur la gestion des finances publiques, le contrôleur général veille à l'établissement des comptes publics pour chaque exercice; détermine la forme et le contenu des registres financiers et des systèmes comptables du gouvernement; établit et fait appliquer des systèmes et des procédures pour s'assurer que tous les fonds publics sont perçus et comptabilisés, tous les biens publics sont dûment contrôlés, tous les débours sont dûment autorisés, toute autre question financière relevant de sa responsabilité est traitée en conformité avec les normes qu'il établit; exerce les autres fonctions que le ministre des Finances ou le Conseil lui attribue. 1, fiche 3, Français, - contr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- contrôleuse générale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fruits and revenues
1, fiche 4, Anglais, fruits%20and%20revenues
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Property, according to its relation to other property, is divided into capital, and fruits and revenues. 1, fiche 4, Anglais, - fruits%20and%20revenues
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Fruits and revenues are that which is produced by property without any alteration to its substance or that which is derived from the use of capital. They also include rights the exercise of which tends to increase the fruits and revenues of the property. Fruits comprise things spontaneously produced by property or produced by the cultivation or working of land, and the produce or increase of animals. Revenues comprise sums of money yielded by property, such as rents, interest and dividends, except those representing the distribution of capital of a legal person; they also comprise sums received by reason of the resiliation or renewal of a lease or of prepayment, or sums allotted or collected in similar circumstances. 1, fiche 4, Anglais, - fruits%20and%20revenues
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fruits and revenues: Expression and contexts reproduced from sections 908 and 910 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 4, Anglais, - fruits%20and%20revenues
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fruits et revenus
1, fiche 4, Français, fruits%20et%20revenus
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les biens peuvent, suivant leurs rapports entre eux, se diviser en capitaux et en fruits et revenus. 1, fiche 4, Français, - fruits%20et%20revenus
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les fruits et revenus sont ce que le bien produit sans que sa substance soit entamée ou ce qui provient de l'utilisation d'un capital. Ils comprennent aussi les droits dont l'exercice tend à accroître les fruits et revenus du bien. Sont classés parmi les fruits ce qui est produit spontanément par le bien, ce qui est produit par la culture ou l'exploitation d'un fonds, de même que le produit ou le croît des animaux. Sont classées parmi les revenus les sommes d'argent que le bien rapporte, tels les loyers, les intérêts, les dividendes, sauf s'ils représentent la distribution d'un capital d'une personne morale; le sont aussi les sommes reçues en raison de la résiliation ou du renouvellement d'un bail ou d'un paiement par anticipation, ou les sommes attribuées ou perçues dans des circonstances analogues. 1, fiche 4, Français, - fruits%20et%20revenus
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fruits et revenus : Expression, définition et contexte reproduits des articles 908 et 910 du Code civil du Québec. 2, fiche 4, Français, - fruits%20et%20revenus
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- frutos e ingresos
1, fiche 4, Espagnol, frutos%20e%20ingresos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los frutos y los ingresos son aquellos que el bien produce sin que su sustancia sea alterada o aquéllos que provienen de la utilización de un capital. También comprenden los derechos cuyo ejercicio tiende a incrementar los frutos e ingresos del bien. Se clasifican entre los frutos que se produzcan espontáneamente por el bien, los que se produzcan por su cultivo o la explotación de tierras, igualmente que el producto o el aumento de animales. Se clasifican entre los ingresos las sumas de dinero que el bien reporte, tales como arriendos, intereses, dividendos, excepto cuando representen la distribución de un capital de una persona jurídica. También son ingresos las sumas recibidas por la anulación o renovación de un contrato de arrendamiento o por un anticipo o sumas atribuidas o percibidas en circunstancias análogas. 1, fiche 4, Espagnol, - frutos%20e%20ingresos
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
frutos e ingresos: Expresión traducida del artículo 1780 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 4, Espagnol, - frutos%20e%20ingresos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Administration
- Government Accounting
- Auditing (Accounting)
- Parliamentary Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- public funds
1, fiche 5, Anglais, public%20funds
correct, pluriel, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- public money 2, fiche 5, Anglais, public%20money
correct, Canada
- government funds 3, fiche 5, Anglais, government%20funds
correct, pluriel, Canada
- crown funds 4, fiche 5, Anglais, crown%20funds
correct, pluriel, Canada
- public purse 5, fiche 5, Anglais, public%20purse
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
All money belonging to Canada received or collected by the Receiver General or any other public officer in his official capacity or any person authorized to receive or collect such money. 6, fiche 5, Anglais, - public%20funds
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- public monies
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Comptabilité publique
- Vérification (Comptabilité)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fonds publics
1, fiche 5, Français, fonds%20publics
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- deniers de la Couronne 2, fiche 5, Français, deniers%20de%20la%20Couronne
correct, nom masculin, pluriel, Canada
- deniers de l'État 3, fiche 5, Français, deniers%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom masculin, pluriel
- deniers publics 4, fiche 5, Français, deniers%20publics
correct, nom masculin, pluriel, Canada, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fonds appartenant au Canada, prélevés ou reçus par le receveur général ou un autre fonctionnaire public agissant en sa qualité officielle ou toute autre personne autorisée à en prélever ou recevoir. 5, fiche 5, Français, - fonds%20publics
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans la Loi sur la gestion des finances publiques, le terme «deniers publics» a été remplacé par «fonds publics». 6, fiche 5, Français, - fonds%20publics
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
- Contabilidad pública
- Verificación (Contabilidad)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fondos públicos
1, fiche 5, Espagnol, fondos%20p%C3%BAblicos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- non-public moneys
1, fiche 6, Anglais, non%2Dpublic%20moneys
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- non-public funds 2, fiche 6, Anglais, non%2Dpublic%20funds
correct, pluriel, uniformisé
- NPF 3, fiche 6, Anglais, NPF
correct, pluriel, uniformisé
- NPF 3, fiche 6, Anglais, NPF
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Moneys that are specifically defined as non-public money in a statute, such as the National Defence Act. 4, fiche 6, Anglais, - non%2Dpublic%20moneys
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It also includes money that is collected by a public officer or other authorized person on behalf of third parties that remains the property of those third parties. 4, fiche 6, Anglais, - non%2Dpublic%20moneys
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
non-public funds; NPF: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 6, Anglais, - non%2Dpublic%20moneys
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fonds non publics
1, fiche 6, Français, fonds%20non%20publics
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FNP 2, fiche 6, Français, FNP
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fonds qui sont définis expressément comme n'étant pas publics dans une loi telle que la Loi sur la Défense nationale, et les sommes qu'un fonctionnaire public ou une autre personne autorisée peut percevoir au nom de tiers et qui demeurent la propriété de ces tiers. 3, fiche 6, Français, - fonds%20non%20publics
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fonds non publics; FNP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 6, Français, - fonds%20non%20publics
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- overage
1, fiche 7, Anglais, overage
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Subject to section 65, no association shall offset a shortage by an overage. 2, fiche 7, Anglais, - overage
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Overage of collected money. 3, fiche 7, Anglais, - overage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- excédent d'encaisse
1, fiche 7, Français, exc%C3%A9dent%20d%27encaisse
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve de l'article 65, il est interdit à l'association de contrebalancer un déficit d'encaisse par un excédent d'encaisse. 2, fiche 7, Français, - exc%C3%A9dent%20d%27encaisse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-02-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Bankruptcy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- voidable transaction
1, fiche 8, Anglais, voidable%20transaction
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Where a person has acquired property of a bankrupt under a transaction that is void or under a voidable transaction that is set aside and has sold, disposed of, realized or collected the property or any part thereof, the money or other proceeds whether further disposed of or not, shall be deemed the property of the trustee. 1, fiche 8, Anglais, - voidable%20transaction
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Faillites
Fiche 8, La vedette principale, Français
- transaction annulable
1, fiche 8, Français, transaction%20annulable
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une personne a acquis des biens du failli en vertu d'une transaction qui est nulle ou d'une transaction annulable qui est écartée, et a vendu, aliéné, réalisé ou perçu ces biens, ou une partie de ces biens, les montants d'argent ou autre produit, qu'ils soient de nouveau aliénés ou non, sont réputés être les biens du syndic. 1, fiche 8, Français, - transaction%20annulable
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Advertising Media
- Merchandising Techniques
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- trading stamp
1, fiche 9, Anglais, trading%20stamp
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Saving coupons in the form of small stamps that are obtained for specific purchases in affiliated stores and collected in booklets to be exchanged for gifts offered in catalogues, or in certain cases for money. 2, fiche 9, Anglais, - trading%20stamp
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Compare with "savings coupon". 3, fiche 9, Anglais, - trading%20stamp
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
trading stamp: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 9, Anglais, - trading%20stamp
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Supports publicitaires
- Techniques marchandes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- timbre-prime
1, fiche 9, Français, timbre%2Dprime
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- timbre-ristourne 2, fiche 9, Français, timbre%2Dristourne
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Timbre distribué par les commerçants à leurs clients et qui parfois constitue une réduction sur les prix de vente. 2, fiche 9, Français, - timbre%2Dprime
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les consommateurs qui collectionnent ces timbres peuvent généralement les échanger contre des marchandises, des primes ou de l'argent, sous réserve des dispositions légales s'y rapportant. 2, fiche 9, Français, - timbre%2Dprime
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec «coupon-rabais». 3, fiche 9, Français, - timbre%2Dprime
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Técnicas publicitarias
- Medios de publicidad
- Técnicas mercantiles
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- sello por compra
1, fiche 9, Espagnol, sello%20por%20compra
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- timbre comercial 2, fiche 9, Espagnol, timbre%20comercial
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cupones-ahorro en forma de pequeños sellos que se obtienen por determinadas compras en establecimientos afiliados y se coleccionan en libretas, para poder canjearlos por regalos de un catálogo, y en ciertos casos por dinero. 1, fiche 9, Espagnol, - sello%20por%20compra
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Comparar con cupones-ahorro. 3, fiche 9, Espagnol, - sello%20por%20compra
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
sello por compra: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 9, Espagnol, - sello%20por%20compra
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- effluent sewerage
1, fiche 10, Anglais, effluent%20sewerage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- solids-free sewerage 2, fiche 10, Anglais, solids%2Dfree%20sewerage
- small-bore sewerage 2, fiche 10, Anglais, small%2Dbore%20sewerage
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A hybrid between a septic tank and a conventional sewerage system. Its distinctive feature is a solid intercept or tank located between the house sewer and the street sewer. The intercept or tank retains the solids, thereby allowing smaller sewers to be laid at flatter gradients and with fewer manholes. 2, fiche 10, Anglais, - effluent%20sewerage
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
A low-cost alternative sewage treatment for cities in poor countries that combines some features of septic systems and centralized municipal treatment systems. A septic tank near each residence collects and processes solid wastes--and must be pumped periodically just like a septic tank--while liquid effluent is collected and piped to a central treatment plant. This avoids drainfields in urban areas and yet allows sewer pipes and treatment plants to be downsized, saving money. 3, fiche 10, Anglais, - effluent%20sewerage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- égout pour effluents liquides domestiques
1, fiche 10, Français, %C3%A9gout%20pour%20effluents%20liquides%20domestiques
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- sistema de alcantarillado para efluentes líquidos
1, fiche 10, Espagnol, sistema%20de%20alcantarillado%20para%20efluentes%20l%C3%ADquidos
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-12-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Personnel Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Casual Dress Program
1, fiche 11, Anglais, Casual%20Dress%20Program
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
During this past year, the Atlantic Canada Opportunities Agency adopted a Casual Dress Program for every Friday. Employees wishing to participate in the program pay a weekly fee and the money collected is donated to local charities. 1, fiche 11, Anglais, - Casual%20Dress%20Program
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Casual Dress Programme
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Gestion du personnel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme du vendredi décontracté
1, fiche 11, Français, Programme%20du%20vendredi%20d%C3%A9contract%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Au cours de l'année, l'Agence de promotion économique du Canada atlantique a adopté un Programme du vendredi décontracté. Les employés qui souhaitent y participer payent des frais hebdomadaires, et l'argent ainsi recueilli est remis à des organismes de charité locaux. 1, fiche 11, Français, - Programme%20du%20vendredi%20d%C3%A9contract%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- special purpose money
1, fiche 12, Anglais, special%20purpose%20money
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- specified purpose funds 2, fiche 12, Anglais, specified%20purpose%20funds
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
All money paid to, received or collected by Canada for a special purpose. The money is paid into the Consolidated Revenue Fund and must be paid out of the CRF for that purpose only. 3, fiche 12, Anglais, - special%20purpose%20money
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Taxes collected by federal departments and agencies are considered "special purpose monies", to be held in the Consolidated Revenue Fund until such time as they are remitted to the appropriate province. 4, fiche 12, Anglais, - special%20purpose%20money
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fonds à fins déterminées
1, fiche 12, Français, fonds%20%C3%A0%20fins%20d%C3%A9termin%C3%A9es
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- fonds destinés à une fin particulière 2, fiche 12, Français, fonds%20destin%C3%A9s%20%C3%A0%20une%20fin%20particuli%C3%A8re
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Sommes que l'État reçoit ou perçoit à une fin particulière. Ces sommes sont versées au Trésor et ne peuvent être prélevées qu'à cette fin. 1, fiche 12, Français, - fonds%20%C3%A0%20fins%20d%C3%A9termin%C3%A9es
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-01-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- collected money
1, fiche 13, Anglais, collected%20money
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Public moneys include] money that is received or collected for or on behalf of the Government of Canada. 2, fiche 13, Anglais, - collected%20money
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fonds recouvrés
1, fiche 13, Français, fonds%20recouvr%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- fonds perçus 1, fiche 13, Français, fonds%20per%C3%A7us
correct, nom masculin, pluriel
- fonds encaissés 1, fiche 13, Français, fonds%20encaiss%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- fonds prélevés 2, fiche 13, Français, fonds%20pr%C3%A9lev%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Inclus dans les fonds publics sont] les fonds prélevés pour le compte du Canada ou en son nom. 2, fiche 13, Français, - fonds%20recouvr%C3%A9s
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :