TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COLLECTED WALK [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- volte at the walk
1, fiche 1, Anglais, volte%20at%20the%20walk
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
With a young horse, you use an open rein to turn and hold your hands a bit further apart. The smallest volte on a collected horse is 6 m. Do a 3 m volte at the walk with lots of bend and flexion. This is good to slow a horse without using the brake. Use also action-reaction, he will soon find a good head position. 2, fiche 1, Anglais, - volte%20at%20the%20walk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- volte au pas
1, fiche 1, Français, volte%20au%20pas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- collected walk
1, fiche 2, Anglais, collected%20walk
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In this, the horse should carry itself between the rider’s legs and hands full of impulsion, have a good head-carriage and be light in hand. 2, fiche 2, Anglais, - collected%20walk
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pas rassemblé
1, fiche 2, Français, pas%20rassembl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pas ralenti, mais très actif, caractérisé par un engagement accentué des membres postérieurs sous la masse. 2, fiche 2, Français, - pas%20rassembl%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- paso reunido
1, fiche 2, Espagnol, paso%20reunido
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- school walk 1, fiche 3, Anglais, school%20walk
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- running walk 2, fiche 3, Anglais, running%20walk
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
the brilliant, very collected, cadenced walk of a high school horse; done in the classical manner as in Vienna, the walk, though very brilliant is done in a pace of four-time. 1, fiche 3, Anglais, - school%20walk
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
running walk: this is one of the "slow gaits" of the five-gaited saddler. It is a quick, four-beat gait similar to a single-foot but with less elevation and considerably slower. 2, fiche 3, Anglais, - school%20walk
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pas d'école
1, fiche 3, Français, pas%20d%27%C3%A9cole
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
le pas d'école s'acquiert par le dressage. La cadence en est plus lente, le cheval rapprochant les battues en diagonale; de plus, les quatre temps ne sont plus tout à fait égaux. 2, fiche 3, Français, - pas%20d%27%C3%A9cole
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- school canter 1, fiche 4, Anglais, school%20canter
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
--very highly collected, slow canter, a little faster than a walk, but with great impulsion, the horse maintaining a cadenced, long stride, moving in a true pace of three-time. 1, fiche 4, Anglais, - school%20canter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- galop de manège 1, fiche 4, Français, galop%20de%20man%C3%A8ge
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
--galop raccourci du devant et diligent des hanches (...) pour changer de pied, chacun des deux bipèdes (...) pose deux fois de suite le pied sur lequel il galopait alors que l'autre reste en l'air. 1, fiche 4, Français, - galop%20de%20man%C3%A8ge
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :