TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COLLECTED WORKS [4 fiches]

Fiche 1 2020-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Air Pollution
OBS

This instrument works by collecting particles on a filter tape and measuring the reduction in beta rays travelling through the collected particles to determine particle mass(which is proportional to reduction in beta rays).

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Pollution de l'air

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Library Science (General)
DEF

All the writings of an author, including those which have not been printed previously, published in one volume or a number of volumes in a uniform style of binding, usually with an inclusive title.

Français

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie (Généralités)
DEF

Se dit de la production intégrale d'un écrivain et publiée comme telle.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Literature
OBS

University of Toronto Press.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Littérature

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1989-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Translation (General)
CONT

Like buttered bread state ministers usually fall on the good side.(Ludwig Borne, 1786-1837, Collected Works. Cité dans Bartlett Familiar Quotations, 1968, p. 553.)

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Traduction (Généralités)
OBS

En français on parle de la Loi du maximum de vexation : la tartine tombe toujours du côté de la confiture.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :