TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COLLECTIBILITY [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- doubtful debt
1, fiche 1, Anglais, doubtful%20debt
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- doubtful account 2, fiche 1, Anglais, doubtful%20account
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An account or note receivable, the ultimate collectibility of which is uncertain. 3, fiche 1, Anglais, - doubtful%20debt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compare to "bad debt". 4, fiche 1, Anglais, - doubtful%20debt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- créance douteuse
1, fiche 1, Français, cr%C3%A9ance%20douteuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- compte client douteux 2, fiche 1, Français, compte%20client%20douteux
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Créance dont le recouvrement ultime est incertain et qu'il convient de provisionner pour effectuer un meilleur rapprochement des produits et des charges. 2, fiche 1, Français, - cr%C3%A9ance%20douteuse
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Créances douteuses. Une créance sur un client est considérée comme douteuse lorsqu'elle a fait l'objet de réclamations sans suite ou lorsque le client a été mis en règlement judiciaire ou en liquidation de biens. 3, fiche 1, Français, - cr%C3%A9ance%20douteuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Contabilidad pública
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- crédito dudoso
1, fiche 1, Espagnol, cr%C3%A9dito%20dudoso
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Finance
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Report on the Collectibility of the Claims 1, fiche 2, Anglais, Report%20on%20the%20Collectibility%20of%20the%20Claims
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
20-519: form number used by Indian and Northern Affairs Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Report%20on%20the%20Collectibility%20of%20the%20Claims
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Finances
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Rapport sur la perceptibilité des créances
1, fiche 2, Français, Rapport%20sur%20la%20perceptibilit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9ances
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
20-519 : numéro de formulaire employé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 2, Français, - Rapport%20sur%20la%20perceptibilit%C3%A9%20des%20cr%C3%A9ances
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- country collectibility note
1, fiche 3, Anglais, country%20collectibility%20note
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Document giving results of a country collectibility analysis. 1, fiche 3, Anglais, - country%20collectibility%20note
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 3, La vedette principale, Français
- note sur les probabilités de recouvrement
1, fiche 3, Français, note%20sur%20les%20probabilit%C3%A9s%20de%20recouvrement
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- documento de análisis de las probabilidades de recuperación
1, fiche 3, Espagnol, documento%20de%20an%C3%A1lisis%20de%20las%20probabilidades%20de%20recuperaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Finance
- Loans
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- country collectibility analysis
1, fiche 4, Anglais, country%20collectibility%20analysis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Analysis carried out by World Bank staff of countries in non accrual status to determine the likelihood of them repaying some or all of their outstanding debt to the Bank and therefore of the need for loan loss provisioning by the Bank. 1, fiche 4, Anglais, - country%20collectibility%20analysis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finances
- Prêts et emprunts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- analyse des probabilités de recouvrement
1, fiche 4, Français, analyse%20des%20probabilit%C3%A9s%20de%20recouvrement
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Des prêts à un pays. 1, fiche 4, Français, - analyse%20des%20probabilit%C3%A9s%20de%20recouvrement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Préstamos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- análisis de las probabilidades de recuperación
1, fiche 4, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20las%20probabilidades%20de%20recuperaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
De los préstamos otorgados a un país. 1, fiche 4, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20las%20probabilidades%20de%20recuperaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-01-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Loans
- Accounting
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- collectibility
1, fiche 5, Anglais, collectibility
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- recoverability 2, fiche 5, Anglais, recoverability
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Amounts to be included in the related valuation allowance are to be determined on the basis of recoverability, i.e. whether the amounts paid out will be recovered in the event of either a break-up of the organization or the Government of Canada’s withdrawal from it. 3, fiche 5, Anglais, - collectibility
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- possibilité de recouvrement
1, fiche 5, Français, possibilit%C3%A9%20de%20recouvrement
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- possibilité de recouvrer 2, fiche 5, Français, possibilit%C3%A9%20de%20recouvrer
correct, nom féminin
- recouvrabilité 3, fiche 5, Français, recouvrabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«Recouvrabilité» s'emploie à Revenu Canada, Impôt. 4, fiche 5, Français, - possibilit%C3%A9%20de%20recouvrement
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les montants à inclure dans la provision pertinente sont fonction des possibilités de recouvrement, c'est-à-dire de la possibilité de recouvrer les sommes versées en cas de dissolution de l'organisme ou de retrait du gouvernement du Canada. 5, fiche 5, Français, - possibilit%C3%A9%20de%20recouvrement
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Il faudrait évaluer la possibilité de recouvrer les prêts et avances consentis par le gouvernement aux sociétés d'État en fonction de leur capacité de rembourser les sommes dues à l'aide de recettes d'exploitation, dans les délais prévus dans l'entente et sans demander de crédits au Parlement à cette fin. 5, fiche 5, Français, - possibilit%C3%A9%20de%20recouvrement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- non-accrual loan
1, fiche 6, Anglais, non%2Daccrual%20loan
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- nonaccrual loan 2, fiche 6, Anglais, nonaccrual%20loan
correct
- non-accruing loan 3, fiche 6, Anglais, non%2Daccruing%20loan
correct
- nonaccruing loan 4, fiche 6, Anglais, nonaccruing%20loan
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A loan on which interest is not being accrued due to the existence of reasonable doubt as to the ultimate collectibility of principal or interest. 5, fiche 6, Anglais, - non%2Daccrual%20loan
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Non-accrual loan" is the term used by the Superintendent of Financial Institutions. 5, fiche 6, Anglais, - non%2Daccrual%20loan
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prêt à intérêt non comptabilisé
1, fiche 6, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAt%20non%20comptabilis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Prêt à l'égard duquel l'intérêt n'est pas comptabilisé parce qu'il existe un doute raisonnable quant à la possibilité de recouvrement ultime du capital ou des intérêts. 2, fiche 6, Français, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAt%20non%20comptabilis%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Voir la section «Lignes directrices» dans CMFCB, 1986. 3, fiche 6, Français, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20int%C3%A9r%C3%AAt%20non%20comptabilis%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-05-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Loans
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- past due loan
1, fiche 7, Anglais, past%20due%20loan
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- overdue loan 2, fiche 7, Anglais, overdue%20loan
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Other Past Due Loan classified to Non-Accrual-Where management has no doubt as to the ultimate collectibility of interest or principal, an outside limit of 180 days may supersede the normal 90 days, pending finalization of rescheduling terms. 1, fiche 7, Anglais, - past%20due%20loan
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
See the section "Non-Performing Loans" in the Manual of Reporting Forms and Instructions for the Chartered Banks. 3, fiche 7, Anglais, - past%20due%20loan
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prêt en retard
1, fiche 7, Français, pr%C3%AAt%20en%20retard
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :