TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COLLECTIBLE CARD [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Games and Toys
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gacha
1, fiche 1, Anglais, gacha
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gacha system 2, fiche 1, Anglais, gacha%20system
correct
- gacha mechanism 2, fiche 1, Anglais, gacha%20mechanism
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mechanism in certain video games, especially mobile games, whereby in-game items or characters are purchased randomly with real money. 3, fiche 1, Anglais, - gacha
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The model of gacha has been compared to that of collectible trading card games as well as to gambling. An aspect of monetisation commonly found in the financing of gacha games involves a model where a large part of the game's revenue comes from a very small proportion of players who spend an unusually large amount of money on gacha rolls... 2, fiche 1, Anglais, - gacha
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Jeux et jouets
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de gacha
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20gacha
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système gacha 2, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20gacha
correct, nom masculin
- gacha 3, fiche 1, Français, gacha
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Parallèlement à cet élément de fierté, la pratique prédatrice du système gacha repose sur la nature impulsive des personnes et sur le besoin de leur cerveau de déclencher la libération de dopamine. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gacha
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Games and Toys
- Advertising
- Motivation and Advertising Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trading card
1, fiche 2, Anglais, trading%20card
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- collectible card 2, fiche 2, Anglais, collectible%20card
correct
- bonus card 3, fiche 2, Anglais, bonus%20card
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The company] started inserting trading cards into bubble gum packs in 1950 with such topics as TV and film cowboy Hopalong Cassidy, "Bring ’Em Back Alive" cards featuring Frank Buck on big game hunts in Africa, and All-American football cards. [It] inserted baseball cards as prizes into packs of gum until 1981, when the gum became a thing of the past and the cards were sold without the gum. 1, fiche 2, Anglais, - trading%20card
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Jeux et jouets
- Publicité
- Motivation et psychologie de la publicité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carte-prime
1, fiche 2, Français, carte%2Dprime
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- carte à collectionner 2, fiche 2, Français, carte%20%C3%A0%20collectionner
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Reproduction de photographies de vedettes du sport ou du spectacle insérée dans l'emballage de certains produits et qui servent à constituer des collections. 1, fiche 2, Français, - carte%2Dprime
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'enfant collectionnait les cartes-primes qu'il trouvait dans les paquets de gomme à mâcher. 1, fiche 2, Français, - carte%2Dprime
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
carte prime : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 3, fiche 2, Français, - carte%2Dprime
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :