TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COLOR BLOCKS [3 fiches]

Fiche 1 2024-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Clinical Psychology
  • Mental health and hygiene
OBS

[The] model goes from healthy adaptive coping(green), through mild and reversible distress or functional impairment(yellow), to more severe, persistent injury or impairment(orange), to clinical illnesses and disorders requiring more concentrated medical care(red). The arrows under the four color blocks denote [that] movement in both directions is possible, thus indicating that there is always the possibility for a return to full health and functioning.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Psychologie clinique
  • Hygiène et santé mentales
OBS

Le modèle comprend diverses étapes : santé, adaptation (vert), détresse ou incapacités fonctionnelles légères et réversibles (jaune), traumatismes ou incapacités plus graves qui persistent (orange), maladies cliniques et troubles nécessitant des soins médicaux plus intensifs (rouge). La flèche située sous les quatre blocs de couleur marque le continuum, le mouvement dans les deux sens, indiquant la possibilité de retrouver pleinement la santé et de fonctionner normalement.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
DEF

Strips or squares of the three primary colour inks (plus black) in various combinations; used as a guide in colour separation.

Français

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
DEF

Bandes ou carrés des trois couleurs primaires (plus le noir) placés dans la marge des originaux utilisés pour la sélection des couleurs afin de faciliter le contrôle de la qualité des couleurs.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

The BLOCKS tutor(Brown and Burton, 1978b) is based on a game in manipulatory mathematics that uses the concept of(attribute blocks)(Greenes et al., 1972) to exercise the student's deductive abilities of the type necessary for(troubleshooting.) In the game as implemented, a block is defined by three attributes : its size(large or small), its color(red, yellow, green, or blue), and its shape(triangle, square, circle, or diamond). In the card A and card B each state one attribute value(e. g., large) or the negation of a value(e. g., not blue). Thus they each define a set of blocks. These two sets, with their union and their intersection, define four areas as shown in the diagram. The contents of the two cards are not shown to the student, who must deduce them by a sequence of queries. For each query, he chooses one block and asks the system in which of the four areas the block should be placed according to the cards’ contents. If each new block is chosen judiciously, knowing where it belongs narrows the range of possible values for the cards until these values are uniquely determined. The skill of the game is then to select blocks whose placement is expected to provide a maximum of information about the cards. This is analogous to selecting optimal measurements in(troubleshooting.)

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
OBS

Voir entrée d'attributs, génération d'attributs.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :