TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COLOR DESIGNATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- branch collar badge
1, fiche 1, Anglais, branch%20collar%20badge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- branch collar insignia 2, fiche 1, Anglais, branch%20collar%20insignia
correct
- branch collar dog 3, fiche 1, Anglais, branch%20collar%20dog
correct, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The appropriate branch collar insignia will be worn by all soldiers not affiliated with an Infantry, Armor, Field Artillery, Air Defense Artillery, Cavalry, Special Forces, or Aviation Regiment except as provided for in paragraph 27-9. On an optional basis, soldiers not affiliated with a regiment of the above branches and assigned to a color bearing regiment or separate TOE [table of organization and equipment] battalion of their branch, may wear the branch of service insignia on which a numerical designation of the battalion/regiment may be affixed when approved... 2, fiche 1, Anglais, - branch%20collar%20badge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
branch collar insignia; branch collar insignias: plural forms. 4, fiche 1, Anglais, - branch%20collar%20badge
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- branch collar insignias
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- insigne de col de branche
1, fiche 1, Français, insigne%20de%20col%20de%20branche
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- value
1, fiche 2, Anglais, value
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the designation for the lightness to darkness psychological attribute of color. 2, fiche 2, Anglais, - value
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valeur
1, fiche 2, Français, valeur
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Degré de clair ou de sombre, de lumière ou d'ombre d'une plage de couleur donnée. 2, fiche 2, Français, - valeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pigmentos y colores (Artes)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- valor
1, fiche 2, Espagnol, valor
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- brillo 2, fiche 2, Espagnol, brillo
nom masculin
- pureza 2, fiche 2, Espagnol, pureza
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- color designation
1, fiche 3, Anglais, color%20designation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- colour designation 2, fiche 3, Anglais, colour%20designation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Changing colors. The SCO OpenServer Graphical Environment provides a large color database from which you can select colors. In most cases, you should use the scocolor palette editor to make these color changes. However, there are times when you will need to make a specific color designation using resources. 1, fiche 3, Anglais, - color%20designation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- caractérisation de la couleur
1, fiche 3, Français, caract%C3%A9risation%20de%20la%20couleur
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Essais en laboratoire pour l'obtention d'une couleur conforme à celle d'un échantillon teint. La caractérisation de la couleur s'effectue à partir de l'échantillon de référence désignant la couleur et utilisé pour la comparaison. Actuellement, avec l'automatisation des industries textiles, la détermination de la recette donnant la couleur désirée est confiée à un ordinateur fonctionnant sur les données chromatiques d'un photocolorimètre 2, fiche 3, Français, - caract%C3%A9risation%20de%20la%20couleur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-08-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Drawing
- Painting (Arts)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sanguine
1, fiche 4, Anglais, sanguine
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sanguine crayon 1, fiche 4, Anglais, sanguine%20crayon
correct
- red chalk 1, fiche 4, Anglais, red%20chalk
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
a pencil or crayon of [burnt Sienna] color made with clay or chalk containing red iron oxide. 1, fiche 4, Anglais, - sanguine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Red chalk : This common designation usually refers to a chalk of this color. 1, fiche 4, Anglais, - sanguine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dessin
- Peinture (Arts)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sanguine
1, fiche 4, Français, sanguine
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Crayon formé de poudre d'hématite rouge. 2, fiche 4, Français, - sanguine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sanguine. Nom vulgaire de l'hématite rouge [minéralogie]. 3, fiche 4, Français, - sanguine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :