TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COLOR GAUGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Regulations and Standards (Food)
- Quality Control (Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- colour gauge 1, fiche 1, Anglais, colour%20gauge
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Colour gauge for use by the trade in gauging the skin colouring of apples. 2, fiche 1, Anglais, - colour%20gauge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
colour gauge: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 1, Anglais, - colour%20gauge
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- color gauge
- colour gage
- color gage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échelle colorimétrique
1, fiche 1, Français, %C3%A9chelle%20colorim%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- table colorimétrique 2, fiche 1, Français, table%20colorim%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne les pommes, l'organisme compétent peut faire référence à une échelle colorimétrique et/ou à un test de régression de l'amidon (test à l'iode) en vue de vérifier si la condition prévue dans les normes de qualité pour les pommes et les poires [...] est remplie. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9chelle%20colorim%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
échelle colorimétrique : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9chelle%20colorim%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heat crayon
1, fiche 2, Anglais, heat%20crayon
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- temperature indicating crayon 2, fiche 2, Anglais, temperature%20indicating%20crayon
correct, uniformisé
- temperature crayon 3, fiche 2, Anglais, temperature%20crayon
- temperature stick 4, fiche 2, Anglais, temperature%20stick
- thermal element rod 4, fiche 2, Anglais, thermal%20element%20rod
- temp stick 3, fiche 2, Anglais, temp%20stick
- temp crayon 3, fiche 2, Anglais, temp%20crayon
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To preheat, use an oxy-fuel torch outfitted with a special "rosebud" tip that widens the flame. Preheating temperatures vary based on the material to be welded. A temp stick(or heat crayon) can be used to gauge the temperature as it changes. Temp sticks come in various temperature values and, when applied to material being heated, will change color when the goal temperature is reached. 3, fiche 2, Anglais, - heat%20crayon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
heat crayon; temperature indicating crayon: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 2, Anglais, - heat%20crayon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- crayon indicateur de chaleur
1, fiche 2, Français, crayon%20indicateur%20de%20chaleur
nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- crayon thermochromatique 1, fiche 2, Français, crayon%20thermochromatique
nom masculin, uniformisé
- crayon thermo-sensible 2, fiche 2, Français, crayon%20thermo%2Dsensible
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les crayons thermo-sensibles irréversibles constituent une méthode simple et facile pour mesurer des températures : [ils changent] de couleur en fonction de la température. 3, fiche 2, Français, - crayon%20indicateur%20de%20chaleur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
crayon indicateur de chaleur; crayon thermochromatique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 2, Français, - crayon%20indicateur%20de%20chaleur
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- crayon thermosensible
- crayon thermo-chromatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-07-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- carrier film
1, fiche 3, Anglais, carrier%20film
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
SMC Carrier Films. Two carrier films are used to transport the SMC through the impregnator. Normally the carrier films are 3-4 in.(76-102 mm) wider than the SMC product to prevent the resin mix from flowing out of the roll before the mix viscosity is controlled by chemical thickening. Untreated extruded polyethylene film of 200 gauge [2 mils(0. 05 mm) thick] is the most popular carrier film because of its more favorable cost. The carrier film should be pigmented in a color that contrasts with the SMC product to make it easier for the press operator, while preparing mold charges, to be certain that all the film has been removed. 1, fiche 3, Anglais, - carrier%20film
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- support pelliculaire
1, fiche 3, Français, support%20pelliculaire
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pellicule de support 1, fiche 3, Français, pellicule%20de%20support
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :