TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COLOR VALUE [44 fiches]

Fiche 1 2024-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Sugar Industry
  • Maple-Sugar Industry
CONT

For maple marshmallows, powdered maple sugar can be substituted for powdered cane sugar and will provide a maple-like color, enhanced maple flavor, and a higher marketing value because the product [will be] made with 100% maple sugar.

Français

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
  • Industrie de l'érable

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
CONT

The HLB bacteria can infect most citrus cultivars, species and hybrids and even some citrus relatives.... The juice from affected fruit is low in soluble solids, high in acids and abnormally bitter. The fruit retains its green color at the navel end when mature, which is the reason for the common name "citrus greening disease. "This fruit is of no value because of poor size and quality. There is no cure for the disease and rapid tree removal is critical for prevention of spread.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
CONT

Le huanglongbing est une maladie qui affecte tous les agrumes. Il est dû à une bactérie du phloème, Candidatus Liberibacter sp., transmise par des insectes psyllidés. Cette maladie présente en Asie et en Afrique vient d’être identifiée au Brésil et aux États-Unis [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
OBS

Enfermedad que afecta a las plantas de cítricos como naranjos, limoneros y mandarinos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production
  • Food Industries
CONT

The Roche yolk color fan is commonly used to assign a measurable value to egg color.

Terme(s)-clé(s)
  • Roche yolk colour fan

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Pour comparer l'intensité du jaune d'œuf.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
DEF

Substance added to foods during processing to improve color, texture, flavor, nutritional value or keeping qualities; examples are antioxidants, emulsifiers, thickeners, preservatives, colorants, and enzymes.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
DEF

Substance ajoutée intentionnellement à un aliment, généralement en petites quantités, pour en faciliter la conservation, pour stabiliser ou améliorer ses qualités, sa texture, sa saveur, son aspect ou pour faciliter sa préparation.

OBS

Le mot «additif» est à différencier du mot «contaminant» avec lequel il est trop souvent confondu par erreur.

OBS

On peut concevoir certains additifs comme des «aides technologiques» tandis que d'autres font figure de «facteurs de valorisation commerciale».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
DEF

Sustancia que por sí misma no se consume normalmente como alimento, ni tampoco se usa como ingrediente básico en alimentos, tenga o no valor nutritivo, y cuya adición al alimento en sus fases de producción, fabricación, elaboración, preparación, tratamiento, envasado, empaquetado, transporte o almacenamiento, resulte (o pueda esperarse que razonablemente resulte) directa o indirectamente por sí o sus características.

OBS

Esta definición no incluye "contaminantes" o sustancias añadidas al alimento para mantener o mejorar las cualidades nutricionales.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2012-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
17.02.13 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

specific occurrence of an attribute

OBS

Example :"Blue" is an attribute value for the attribute "color".

OBS

attribute value: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
17.02.13 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

occurrence particulière d'un attribut

OBS

Exemple : «Bleu» est une valeur d'attribut pour l'attribut «couleur».

OBS

valeur d'attribut : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

The presence of blood in the urine.

OBS

Hematuria may be macroscopic(red in color) or microscopic(more than two to three cells per high-power field in a button of sediment over a 12-ml spun urine sample). While the quantitative count of microscopic hematuria is of little or no value, it is important to differentiate between glomerular hematuria, renal nonglomerular hematuria, and extrarenal causes of hematuria.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Présence de sang dans les urines.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
DEF

Presencia de sangre en la orina.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Design
  • Copyright, Patent and Trademark Law
DEF

The visual features of shape, configuration, pattern or ornament applied to a manufactured article.

CONT

An industrial design consists of the creation of a shape, configuration or composition of pattern or color, or combination of pattern and color in three dimensional form containing aesthetic value. An industrial design can be a two-or three-dimensional pattern used to produce a product, industrial commodity or handicraft.

OBS

Registration provides protection against imitation and unauthorized use of the design.

OBS

industrial design: term officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Dessin industriel
  • Propriété industrielle et intellectuelle
DEF

Caractéristiques visuelles d'un objet manufacturé en ce qui touche la configuration, le motif ou les éléments décoratifs.

OBS

L'enregistrement offre une protection contre l'imitation et l'utilisation non autorisée du dessin.

OBS

dessin industriel : terme uniformisé par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño industrial
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
13.03.10 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

discrete value that represents color, intensity, or other attribute of a pixel

OBS

pixel value: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
13.03.10 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

valeur discrète représentant les attributs d'un pixel tels que la couleur ou l'intensité

OBS

valeur de pixel : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996].

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
13.03.11 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

discrete value that represents color, intensity, or other attribute of a voxel

OBS

voxel value: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
13.03.11 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

valeur discrète représentant les attributs d'un voxel tels que la couleur ou l'intensité

OBS

valeur de voxel : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

The evaluation of diamonds or other jewelry, usually for insurance or estate purposes.

OBS

Appraisals normally provide a detailed description of the pieces being appraised, including the exact measurements of the important gemstones, together with their color and clarity grades, plots showing the location of inclusions or blemishes, and information on the proportions and make; they then state an estimated value.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
OBS

évaluation : Comporte l'idée de valeur monétaire en plus des 4 C.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Values are corrected by clamping the values to the correct range. Values less than the minimum allowed value are clamped to the minimum value(commonly 0, but not necessarily so for some color profiles). Values greater than the defined maximum are clamped to the maximum value(defined by the host language).

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les valeurs sont corrigées en les forçant dans l'intervalle correct. Des valeurs plus petites que la valeur minimale autorisée sont ramenées à la valeur minimale (généralement 0, mais pas nécessairement pour certains profils de couleur). Des valeurs plus grandes que la valeur maximale définie sont ramenées à la valeur maximale (définie par le langage hôte).

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

All values must represent [sRGB] color values. Legal value syntax for attribute values is defined by the host language. Interpolation is defined on a per-color-channel basis.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Toutes les valeurs doivent représenter des valeurs de couleur sRGB. La syntaxe des valeurs autorisées pour les valeurs d'attribut est définie par le langage hôte. L'interpolation est définie en fonction de chaque canal de couleur.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

All values must represent [sRGB] color values. Legal value syntax for attribute values is defined by the host language. Interpolation is defined on a per-color-channel basis.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Toutes les valeurs doivent représenter des valeurs de couleur sRGB. La syntaxe des valeurs autorisées pour les valeurs d'attribut est définie par le langage hôte. L'interpolation est définie en fonction de chaque canal de couleur.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Values are corrected by clamping the values to the correct range. Values less than the minimum allowed value are clamped to the minimum value(commonly 0, but not necessarily so for some color profiles). Values greater than the defined maximum are clamped to the maximum value(defined by the host language).

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
OBS

Les valeurs sont corrigées en les forçant dans l'intervalle correct. Des valeurs plus petites que la valeur minimale autorisée sont ramenées à la valeur minimale (généralement 0, mais pas nécessairement pour certains profils de couleur). Des valeurs plus grandes que la valeur maximale définie sont ramenées à la valeur maximale (définie par le langage hôte).

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Values are corrected by clamping the values to the correct range. Values less than the minimum allowed value are clamped to the minimum value(commonly 0, but not necessarily so for some color profiles). Values greater than the defined maximum are clamped to the maximum value(defined by the host language).

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les valeurs sont corrigées en les forçant dans l'intervalle correct. Des valeurs plus petites que la valeur minimale autorisée sont ramenées à la valeur minimale (généralement 0, mais pas nécessairement pour certains profils de couleur). Des valeurs plus grandes que la valeur maximale définie sont ramenées à la valeur maximale (définie par le langage hôte).

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Values are corrected by clamping the values to the correct range. Values less than the minimum allowed value are clamped to the minimum value(commonly 0, but not necessarily so for some color profiles). Values greater than the defined maximum are clamped to the maximum value(defined by the host language).

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les valeurs sont corrigées en les forçant dans l'intervalle correct. Des valeurs plus petites que la valeur minimale autorisée sont ramenées à la valeur minimale (généralement 0, mais pas nécessairement pour certains profils de couleur). Des valeurs plus grandes que la valeur maximale définie sont ramenées à la valeur maximale (définie par le langage hôte).

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

All values must represent [sRGB] color values. Legal value syntax for attribute values is defined by the host language. Interpolation is defined on a per-color-channel basis.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Toutes les valeurs doivent représenter des valeurs de couleur sRGB. La syntaxe des valeurs autorisées pour les valeurs d'attribut est définie par le langage hôte. L'interpolation est définie en fonction de chaque canal de couleur.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Values are corrected by clamping the values to the correct range. Values less than the minimum allowed value are clamped to the minimum value(commonly 0, but not necessarily so for some color profiles). Values greater than the defined maximum are clamped to the maximum value(defined by the host language).

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les valeurs sont corrigées en les forçant dans l'intervalle correct. Des valeurs plus petites que la valeur minimale autorisée sont ramenées à la valeur minimale (généralement 0, mais pas nécessairement pour certains profils de couleur). Des valeurs plus grandes que la valeur maximale définie sont ramenées à la valeur maximale (définie par le langage hôte).

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Photography
  • Computer Memories
CONT

indexed color image : An image where each pixel value is used as an index to a palette for interpretation before it can be displayed. Such images must, therefore, contain a palette which has been initialized specifically for a given image. The pixel values are usually 8-bit and the palette 24-bit(8-red, 8-green, and 8-blue).

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Photographie
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Couleur stockée sous forme d'index dans une table des couleurs où chacune est rangée suivant un ordre fixe.

OBS

Le mode 256 couleurs est de ce type.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

In multimedia, an efficient color-coding scheme for natural pictures.

OBS

Since the human eye is less sensitive to chrominance(color) variations than to luminance(intensity) variations, DYUV encodes luminance(Y) information at full bandwidth and chrominance(UV) information at half bandwidth or less, storing only the differences(deltas) between each value and the one following it.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
CONT

Le Delta YUV (DYUV). Dans le format YUV, une couleur est codée sur trois axes, une composante de luminance (axe Y) et deux composantes de chrominance (les axes U et V). Le principe de codage en DYUV est de ne transmettre, pour chaque ligne à l'écran, que les différences de ces composantes entre un pixel et le suivant, excepté pour le premier pixel de la ligne où les trois composantes sont données en absolu.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

In computer graphics, an encoding technique commonly used for color images. Instead of storing the color value of every pixel, the graphics software creates a palette that contains the colors used in the image.

Français

Domaine(s)
  • Infographie

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Analytical Chemistry
DEF

Relative strength of a color in reference to black and white.

CONT

Color of light tonal value contains much white; color of dark tonal value contains much black; midtone has equal amounts of black and white.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Chimie analytique
DEF

Pour une image dessinée ou imprimée en noir sur un fond blanc, on appelle «valeur» le rapport entre les quantités de noir et de blanc perçues dans la surface de l'image [...]

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1998-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Site Development
CONT

One of the landscape architect’s ... characteristics is the ability to work sensitively with and manipulate landform .... The trademark of the landscape architectural profession includes the modification and stewardship of the earth’s surface for our use and enjoyment.

CONT

Some of the more common means for depicting and manipulating topography include contours, value and color, hachures, mathematical expressions, three-dimensional models, and computer graphics.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Aménagement du terrain
CONT

On nomme terrassements les travaux qui permettent de modifier le relief d'un terrain; on procède par déblais (enlèvement des terres) et remblais (apport de terres).

CONT

Le relief du sol. De la nature du sol dépendent la facilité ou la difficulté de modifier le relief initial.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Computer Graphics
  • Photography
DEF

The relative lightness of color, which is approximately a function of the square root of the total amount of light.

CONT

Color has three main characteristics : hue, value, chroma. Value is its lightness or darkness, which is determined by the amount of white or black that is mixed with the color.

OBS

The vertical dimension (black to white) in the Munsell colour system.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Infographie
  • Photographie
DEF

Éclat relatif de la couleur, fonction approximativement égale à la racine carrée de la quantité totale de lumière.

OBS

Indice de «value» du code Munsell.

Terme(s)-clé(s)
  • valeur de la couleur

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1998-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

A value determined in the measurement of pulp and paper color reversion before and after heat aging.

CONT

The post-colour (p.c.) number is a way of expressing the brightness loss independent of the original brightness.

Terme(s)-clé(s)
  • post colour number

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
CONT

Toute matière cellulosique jaunit au vieillissement. Ce processus est influencé par la composition chimique de la pâte et par les conditions ambiantes telles la température, l'alcalinité ou l'acidité, la présence ou l'absence d'oxygène, l'humidité, ainsi que la qualité et l'intensité de l'éclairage. Les pâtes à haute teneur en lignine, blanchies uniquement par agents réducteurs, sont particulièrement sensibles à la perte de blancheur. On détermine la susceptibilité d'une pâte à ce processus en soumettant une feuille de blancheur standard à un essai de blancheur avant et après étuvage à 105 °C durant une heure ou plus. [...] L'indice de jaunissement est une façon d'exprimer la perte de blancheur sans égard au degré de blancheur initiale [...]

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1996-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Micrographics
DEF

A discrete value that represents color, intensity, or other attribute of a pixel.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Micrographie
DEF

Valeur discrète représentant les attributs d'un pixel tels que la couleur ou l'intensité.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1995-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

A discrete value that represents color, intensity, or other attribute of a voxel.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Valeur discrète représentant les attributs d'un pixel tels que la couleur ou l'intensité.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1994-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

Threshold for which the result depends only on comparison of a pixel value with a global constant(a single brightness value, a single color value, etc) pixel value and some local property.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
OBS

Projet de norme ISO sur la visionique.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1994-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
DEF

A wash with variation in color or value from dark to light or light to dark.

CONT

The secret of a graded wash is knowing how much water to add to get the result you want.

Français

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
CONT

Le dégradé est le passage d'une teinte à une teinte d'une tonalité différente, par paliers successifs mais légèrement sensibles [...]

CONT

On utilise le dégradé pour peindre des surfaces relativement unies, telles qu'un ciel serein ou cours d'eau paisible.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1993-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

an entry in a color map that indicates the actual color of the pixel to be displayed.

DEF

The three numbers specifying a given color.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

entrée de la carte des couleurs indiquant la vraie couleur du pixel à afficher.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1993-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
DEF

A method of marking the value in ohms on a resistor by means of dots or bands of colors as specified in the EIA color code.

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
DEF

Code des couleurs appliqué aux résistances, c.-à-d. valeur en ohms d'une résistance et éventuellement tolérances sur cette valeur indiquées sur la résistance à l'aide du code des couleurs.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1990-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Site Development
CONT

One of the landscape architect’s unique and distinguishing characteristics is the ability to work sensitively with and manipulate landform .... The trademark of the landscape architectural profession includes the modification and stewardship of the earth’s surface for our use and enjoyment.

CONT

Some of the more common means for depicting and manipulating topography include contours, value and color, hachures, mathematical expressions, three-dimensional models, and computer graphics.

CONT

The vertical manipulation of the land is fully as important as the horizontal organization of spaces and functions themselves.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Aménagement du terrain
CONT

On nomme terrassements les travaux qui se rapportent à la modification du relief d'un terrain. Cette modification(...) est réalisée par l'exécution de déblais et de remblais.

CONT

Le terrain, incliné vers le nord-est, est (...) un potager parsemé de maigres arbres fruitiers improductifs. (...) Il se transforme en jardin d'agrément par le remaniement du relief, la suppression des arbres fruitiers et des cultures légumières.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1990-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Pigments and Colours (Arts)
OBS

value : Artist’s term for degree of lightness on a scale of grays running from black to white. Chromatic colors can be similarly evaluated; the darker ones are said to be lower in value or in a lower key. The scientist’s term for value is lightness.

Français

Domaine(s)
  • Pigments et couleurs (Arts)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1989-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

The BLOCKS tutor(Brown and Burton, 1978b) is based on a game in manipulatory mathematics that uses the concept of(attribute blocks)(Greenes et al., 1972) to exercise the student's deductive abilities of the type necessary for(troubleshooting.) In the game as implemented, a block is defined by three attributes : its size(large or small), its color(red, yellow, green, or blue), and its shape(triangle, square, circle, or diamond). In the card A and card B each state one attribute value(e. g., large) or the negation of a value(e. g., not blue). Thus they each define a set of blocks. These two sets, with their union and their intersection, define four areas as shown in the diagram. The contents of the two cards are not shown to the student, who must deduce them by a sequence of queries. For each query, he chooses one block and asks the system in which of the four areas the block should be placed according to the cards’ contents. If each new block is chosen judiciously, knowing where it belongs narrows the range of possible values for the cards until these values are uniquely determined. The skill of the game is then to select blocks whose placement is expected to provide a maximum of information about the cards. This is analogous to selecting optimal measurements in(troubleshooting.)

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
OBS

Voir entrée d'attributs, génération d'attributs.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1987-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
OBS

The "color excess" of a star is the difference in magnitude by which the observed color index, blue minus visual, exceeds the accepted value for a star of its spectral type..., it is a measure of the reddening of the star by the dust.

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
OBS

[Il s'agit de] la différence entre l'indice de couleur observé de l'objet donné et l'indice de couleur propre à sa classe spectrale.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1987-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

In color photography, the difference between colors relating to hue, value and saturation.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

En photographie en couleur, différence entre les couleurs du point de vue de leur teinte, de leur valeur chromatique et de leur saturation.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1986-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

A measure of the total alkalinity of an aqueous suspension or solution. It is measured by the quantity of standard sulfuric acid required to bring the water a pH value of 4. 5, as indicated by the change in color of methyl orange. It is expressed as milligrams per liter equivalent calcium carbonate.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Alcalinité dont le titre est déterminé avec le méthylorange comme indicateur.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1986-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
OBS

color code(Electricity) : A system of colors used to indicate the electrical value of a component or to identify terminals and leads.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

Néologisme proposé par la Compagnie générale électrique.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1986-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Manufactured foods are basically different from any found in nature, but they are fabricated principally from natural ingredients, and often include small quantities of chemical food additives to improve nutritive value, taste, color, shelf life, and convenience in use.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Suivant l'origine on peut distinguer les aliments d'origine animale et les aliments d'origine végétale, les aliments industriels.

OBS

Les principaux groupes d'aliments (...) se subdivisent en deux grandes catégories: les productions qui sont essentiellement d'origine agricole, c'est-à-dire dont les processus technologiques n'ont pas modifié profondément la composition chimique et la valeur nutritionnelle, et les productions qui méritent le qualificatif d'industriel parce qu'elles résultent surtout d'un cycle technologique, même si la matière première est agricole. Ces denrées proviennent soit d'opérations de fractionnement soit de mécanismes relevant de la synthèse ou de mélanges de composants variés.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1986-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Computer Display Technology
DEF

An ordinal number associated with each pixel in a stored digital image that determines the address in the color map at which the actual color value of that pixel can be found.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
DEF

nombre ordinal associé à chaque pixel d'une image numérique mémorisée et déterminant l'adresse de la carte des couleurs à laquelle se trouve la valeur de la couleur actuelle du pixel.

OBS

voir "tableau de couleurs".

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1985-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
DEF

A crayon that, when applied to a surface, indicates when the surface temperature exceeds a given value by changing color.

Français

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1980-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
OBS

The property of a color by which it can be classified according to its reflectivity in comparison with a scale of grays from white to black.

Terme(s)-clé(s)
  • colour value

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

Propriété d'une couleur par laquelle on peut la classer suivant sa réflectivité par rapport à la gamme de gris comprise entre le noir et le blanc.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1980-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
OBS

An instrument for estimating the spectral quality of a light source or the illumination on a scene, and expressing the value in terms of color temperature.

Terme(s)-clé(s)
  • colour temperature meter

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

Instrument permettant de déterminer la qualité spectrale d'une source lumineuse et de l'exprimer en température de couleur.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1980-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
OBS

A system of color notation that can be used to describe colors by comparison with actual samples. Colors are specified by an arrangement of numbers and letters, referring to hue, value and chroma, that provides a universal system of color matching.

Terme(s)-clé(s)
  • color specification systems
  • color specification system

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

Système de détermination des couleurs pouvant être utilisé pour décrire les couleurs en les comparant à des échantillons. Les couleurs sont déterminées par une série de chiffres et de lettres qui correspondent à la tonalité, à la valeur chromatique et à la chromie. Ce système constitue un système universel de comparaison des couleurs.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :