TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COLOR VALUE [44 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sugar Industry
- Maple-Sugar Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maple marshmallow
1, fiche 1, Anglais, maple%20marshmallow
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For maple marshmallows, powdered maple sugar can be substituted for powdered cane sugar and will provide a maple-like color, enhanced maple flavor, and a higher marketing value because the product [will be] made with 100% maple sugar. 1, fiche 1, Anglais, - maple%20marshmallow
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
- Industrie de l'érable
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guimauve à l'érable
1, fiche 1, Français, guimauve%20%C3%A0%20l%27%C3%A9rable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- huanglongbing
1, fiche 2, Anglais, huanglongbing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HLB 1, fiche 2, Anglais, HLB
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- citrus greening disease 2, fiche 2, Anglais, citrus%20greening%20disease
correct
- citrus greening 3, fiche 2, Anglais, citrus%20greening
correct
- citrus vein phloem degeneration 4, fiche 2, Anglais, citrus%20vein%20phloem%20degeneration
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The HLB bacteria can infect most citrus cultivars, species and hybrids and even some citrus relatives.... The juice from affected fruit is low in soluble solids, high in acids and abnormally bitter. The fruit retains its green color at the navel end when mature, which is the reason for the common name "citrus greening disease. "This fruit is of no value because of poor size and quality. There is no cure for the disease and rapid tree removal is critical for prevention of spread. 5, fiche 2, Anglais, - huanglongbing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- huanglongbing
1, fiche 2, Français, huanglongbing
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- HLB 2, fiche 2, Français, HLB
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- maladie du dragon jaune 3, fiche 2, Français, maladie%20du%20dragon%20jaune
correct, nom féminin
- greening des agrumes 4, fiche 2, Français, greening%20des%20agrumes
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le huanglongbing est une maladie qui affecte tous les agrumes. Il est dû à une bactérie du phloème, Candidatus Liberibacter sp., transmise par des insectes psyllidés. Cette maladie présente en Asie et en Afrique vient d’être identifiée au Brésil et aux États-Unis [...] 5, fiche 2, Français, - huanglongbing
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- huanglongbing
1, fiche 2, Espagnol, huanglongbing
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- HLB 2, fiche 2, Espagnol, HLB
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- enfermedad del dragón amarillo 1, fiche 2, Espagnol, enfermedad%20del%20drag%C3%B3n%20amarillo
correct, nom féminin
- greening 1, fiche 2, Espagnol, greening
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Enfermedad que afecta a las plantas de cítricos como naranjos, limoneros y mandarinos. 1, fiche 2, Espagnol, - huanglongbing
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Poultry Production
- Food Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Roche yolk color fan
1, fiche 3, Anglais, Roche%20yolk%20color%20fan
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Roche yolk color fan is commonly used to assign a measurable value to egg color. 2, fiche 3, Anglais, - Roche%20yolk%20color%20fan
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Roche yolk colour fan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Élevage des volailles
- Industrie de l'alimentation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échelle Roche
1, fiche 3, Français, %C3%A9chelle%20Roche
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour comparer l'intensité du jaune d'œuf. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9chelle%20Roche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-06-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Food Additives
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- food additive
1, fiche 4, Anglais, food%20additive
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Substance added to foods during processing to improve color, texture, flavor, nutritional value or keeping qualities; examples are antioxidants, emulsifiers, thickeners, preservatives, colorants, and enzymes. 2, fiche 4, Anglais, - food%20additive
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- additif alimentaire
1, fiche 4, Français, additif%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Substance ajoutée intentionnellement à un aliment, généralement en petites quantités, pour en faciliter la conservation, pour stabiliser ou améliorer ses qualités, sa texture, sa saveur, son aspect ou pour faciliter sa préparation. 2, fiche 4, Français, - additif%20alimentaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le mot «additif» est à différencier du mot «contaminant» avec lequel il est trop souvent confondu par erreur. 2, fiche 4, Français, - additif%20alimentaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
On peut concevoir certains additifs comme des «aides technologiques» tandis que d'autres font figure de «facteurs de valorisation commerciale». 3, fiche 4, Français, - additif%20alimentaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aditivo alimentario
1, fiche 4, Espagnol, aditivo%20alimentario
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sustancia que por sí misma no se consume normalmente como alimento, ni tampoco se usa como ingrediente básico en alimentos, tenga o no valor nutritivo, y cuya adición al alimento en sus fases de producción, fabricación, elaboración, preparación, tratamiento, envasado, empaquetado, transporte o almacenamiento, resulte (o pueda esperarse que razonablemente resulte) directa o indirectamente por sí o sus características. 2, fiche 4, Espagnol, - aditivo%20alimentario
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Esta definición no incluye "contaminantes" o sustancias añadidas al alimento para mantener o mejorar las cualidades nutricionales. 2, fiche 4, Espagnol, - aditivo%20alimentario
Fiche 5 - données d’organisme externe 2012-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- attribute value
1, fiche 5, Anglais, attribute%20value
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
specific occurrence of an attribute 1, fiche 5, Anglais, - attribute%20value
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Example :"Blue" is an attribute value for the attribute "color". 1, fiche 5, Anglais, - attribute%20value
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
attribute value: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 5, Anglais, - attribute%20value
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- valeur d'attribut
1, fiche 5, Français, valeur%20d%27attribut
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
occurrence particulière d'un attribut 1, fiche 5, Français, - valeur%20d%27attribut
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Exemple : «Bleu» est une valeur d'attribut pour l'attribut «couleur». 1, fiche 5, Français, - valeur%20d%27attribut
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
valeur d'attribut : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 5, Français, - valeur%20d%27attribut
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hematuria
1, fiche 6, Anglais, hematuria
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- haematuria 2, fiche 6, Anglais, haematuria
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The presence of blood in the urine. 2, fiche 6, Anglais, - hematuria
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Hematuria may be macroscopic(red in color) or microscopic(more than two to three cells per high-power field in a button of sediment over a 12-ml spun urine sample). While the quantitative count of microscopic hematuria is of little or no value, it is important to differentiate between glomerular hematuria, renal nonglomerular hematuria, and extrarenal causes of hematuria. 3, fiche 6, Anglais, - hematuria
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hématurie
1, fiche 6, Français, h%C3%A9maturie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Présence de sang dans les urines. 2, fiche 6, Français, - h%C3%A9maturie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- hematuria
1, fiche 6, Espagnol, hematuria
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Presencia de sangre en la orina. 2, fiche 6, Espagnol, - hematuria
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Industrial Design
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- industrial design
1, fiche 7, Anglais, industrial%20design
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- design 2, fiche 7, Anglais, design
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The visual features of shape, configuration, pattern or ornament applied to a manufactured article. 3, fiche 7, Anglais, - industrial%20design
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
An industrial design consists of the creation of a shape, configuration or composition of pattern or color, or combination of pattern and color in three dimensional form containing aesthetic value. An industrial design can be a two-or three-dimensional pattern used to produce a product, industrial commodity or handicraft. 4, fiche 7, Anglais, - industrial%20design
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Registration provides protection against imitation and unauthorized use of the design. 3, fiche 7, Anglais, - industrial%20design
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
industrial design: term officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 7, Anglais, - industrial%20design
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dessin industriel
1, fiche 7, Français, dessin%20industriel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- dessin 2, fiche 7, Français, dessin
correct, nom masculin
- modèle industriel 3, fiche 7, Français, mod%C3%A8le%20industriel
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Caractéristiques visuelles d'un objet manufacturé en ce qui touche la configuration, le motif ou les éléments décoratifs. 4, fiche 7, Français, - dessin%20industriel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'enregistrement offre une protection contre l'imitation et l'utilisation non autorisée du dessin. 4, fiche 7, Français, - dessin%20industriel
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
dessin industriel : terme uniformisé par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, fiche 7, Français, - dessin%20industriel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Diseño industrial
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- dibujo industrial
1, fiche 7, Espagnol, dibujo%20industrial
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- diseño industrial 2, fiche 7, Espagnol, dise%C3%B1o%20industrial
correct, nom masculin
- modelo industrial 1, fiche 7, Espagnol, modelo%20industrial
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pixel value
1, fiche 8, Anglais, pixel%20value
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
discrete value that represents color, intensity, or other attribute of a pixel 1, fiche 8, Anglais, - pixel%20value
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pixel value: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 8, Anglais, - pixel%20value
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- valeur de pixel
1, fiche 8, Français, valeur%20de%20pixel
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
valeur discrète représentant les attributs d'un pixel tels que la couleur ou l'intensité 1, fiche 8, Français, - valeur%20de%20pixel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
valeur de pixel : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 8, Français, - valeur%20de%20pixel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- voxel value
1, fiche 9, Anglais, voxel%20value
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
discrete value that represents color, intensity, or other attribute of a voxel 1, fiche 9, Anglais, - voxel%20value
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
voxel value: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 9, Anglais, - voxel%20value
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- valeur de voxel
1, fiche 9, Français, valeur%20de%20voxel
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
valeur discrète représentant les attributs d'un voxel tels que la couleur ou l'intensité 1, fiche 9, Français, - valeur%20de%20voxel
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
valeur de voxel : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 9, Français, - valeur%20de%20voxel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-11-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- diamond appraisal
1, fiche 10, Anglais, diamond%20appraisal
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- diamond evaluation 2, fiche 10, Anglais, diamond%20evaluation
correct
- diamond valuation 3, fiche 10, Anglais, diamond%20valuation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The evaluation of diamonds or other jewelry, usually for insurance or estate purposes. 4, fiche 10, Anglais, - diamond%20appraisal
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Appraisals normally provide a detailed description of the pieces being appraised, including the exact measurements of the important gemstones, together with their color and clarity grades, plots showing the location of inclusions or blemishes, and information on the proportions and make; they then state an estimated value. 5, fiche 10, Anglais, - diamond%20appraisal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- évaluation de diamants
1, fiche 10, Français, %C3%A9valuation%20de%20diamants
voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
évaluation : Comporte l'idée de valeur monétaire en plus des 4 C. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9valuation%20de%20diamants
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- clamped to the minimum value
1, fiche 11, Anglais, clamped%20to%20the%20minimum%20value
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Values are corrected by clamping the values to the correct range. Values less than the minimum allowed value are clamped to the minimum value(commonly 0, but not necessarily so for some color profiles). Values greater than the defined maximum are clamped to the maximum value(defined by the host language). 1, fiche 11, Anglais, - clamped%20to%20the%20minimum%20value
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 11, Anglais, - clamped%20to%20the%20minimum%20value
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ramené à la valeur minimale
1, fiche 11, Français, ramen%C3%A9%20%C3%A0%20la%20valeur%20minimale
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les valeurs sont corrigées en les forçant dans l'intervalle correct. Des valeurs plus petites que la valeur minimale autorisée sont ramenées à la valeur minimale (généralement 0, mais pas nécessairement pour certains profils de couleur). Des valeurs plus grandes que la valeur maximale définie sont ramenées à la valeur maximale (définie par le langage hôte). 1, fiche 11, Français, - ramen%C3%A9%20%C3%A0%20la%20valeur%20minimale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 11, Français, - ramen%C3%A9%20%C3%A0%20la%20valeur%20minimale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- per-color-channel basis
1, fiche 12, Anglais, per%2Dcolor%2Dchannel%20basis
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
All values must represent [sRGB] color values. Legal value syntax for attribute values is defined by the host language. Interpolation is defined on a per-color-channel basis. 1, fiche 12, Anglais, - per%2Dcolor%2Dchannel%20basis
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 12, Anglais, - per%2Dcolor%2Dchannel%20basis
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- en fonction de chaque canal de couleur
1, fiche 12, Français, en%20fonction%20de%20chaque%20canal%20de%20couleur
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Toutes les valeurs doivent représenter des valeurs de couleur sRGB. La syntaxe des valeurs autorisées pour les valeurs d'attribut est définie par le langage hôte. L'interpolation est définie en fonction de chaque canal de couleur. 1, fiche 12, Français, - en%20fonction%20de%20chaque%20canal%20de%20couleur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 12, Français, - en%20fonction%20de%20chaque%20canal%20de%20couleur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- color value
1, fiche 13, Anglais, color%20value
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
All values must represent [sRGB] color values. Legal value syntax for attribute values is defined by the host language. Interpolation is defined on a per-color-channel basis. 1, fiche 13, Anglais, - color%20value
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 13, Anglais, - color%20value
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- valeur de couleur
1, fiche 13, Français, valeur%20de%20couleur
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Toutes les valeurs doivent représenter des valeurs de couleur sRGB. La syntaxe des valeurs autorisées pour les valeurs d'attribut est définie par le langage hôte. L'interpolation est définie en fonction de chaque canal de couleur. 1, fiche 13, Français, - valeur%20de%20couleur
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 13, Français, - valeur%20de%20couleur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- clamping
1, fiche 14, Anglais, clamping
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Values are corrected by clamping the values to the correct range. Values less than the minimum allowed value are clamped to the minimum value(commonly 0, but not necessarily so for some color profiles). Values greater than the defined maximum are clamped to the maximum value(defined by the host language). 1, fiche 14, Anglais, - clamping
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 14, Anglais, - clamping
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 14, La vedette principale, Français
- forçage
1, fiche 14, Français, for%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les valeurs sont corrigées en les forçant dans l'intervalle correct. Des valeurs plus petites que la valeur minimale autorisée sont ramenées à la valeur minimale (généralement 0, mais pas nécessairement pour certains profils de couleur). Des valeurs plus grandes que la valeur maximale définie sont ramenées à la valeur maximale (définie par le langage hôte). 2, fiche 14, Français, - for%C3%A7age
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 1, fiche 14, Français, - for%C3%A7age
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- color profile
1, fiche 15, Anglais, color%20profile
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Values are corrected by clamping the values to the correct range. Values less than the minimum allowed value are clamped to the minimum value(commonly 0, but not necessarily so for some color profiles). Values greater than the defined maximum are clamped to the maximum value(defined by the host language). 1, fiche 15, Anglais, - color%20profile
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 15, Anglais, - color%20profile
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- profil de couleur
1, fiche 15, Français, profil%20de%20couleur
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les valeurs sont corrigées en les forçant dans l'intervalle correct. Des valeurs plus petites que la valeur minimale autorisée sont ramenées à la valeur minimale (généralement 0, mais pas nécessairement pour certains profils de couleur). Des valeurs plus grandes que la valeur maximale définie sont ramenées à la valeur maximale (définie par le langage hôte). 1, fiche 15, Français, - profil%20de%20couleur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 15, Français, - profil%20de%20couleur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- defined by the host language
1, fiche 16, Anglais, defined%20by%20the%20host%20language
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Values are corrected by clamping the values to the correct range. Values less than the minimum allowed value are clamped to the minimum value(commonly 0, but not necessarily so for some color profiles). Values greater than the defined maximum are clamped to the maximum value(defined by the host language). 1, fiche 16, Anglais, - defined%20by%20the%20host%20language
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 16, Anglais, - defined%20by%20the%20host%20language
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- défini par le langage hôte
1, fiche 16, Français, d%C3%A9fini%20par%20le%20langage%20h%C3%B4te
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les valeurs sont corrigées en les forçant dans l'intervalle correct. Des valeurs plus petites que la valeur minimale autorisée sont ramenées à la valeur minimale (généralement 0, mais pas nécessairement pour certains profils de couleur). Des valeurs plus grandes que la valeur maximale définie sont ramenées à la valeur maximale (définie par le langage hôte). 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9fini%20par%20le%20langage%20h%C3%B4te
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9fini%20par%20le%20langage%20h%C3%B4te
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- legal
1, fiche 17, Anglais, legal
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
All values must represent [sRGB] color values. Legal value syntax for attribute values is defined by the host language. Interpolation is defined on a per-color-channel basis. 1, fiche 17, Anglais, - legal
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 17, Anglais, - legal
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- autorisé
1, fiche 17, Français, autoris%C3%A9
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Toutes les valeurs doivent représenter des valeurs de couleur sRGB. La syntaxe des valeurs autorisées pour les valeurs d'attribut est définie par le langage hôte. L'interpolation est définie en fonction de chaque canal de couleur. 1, fiche 17, Français, - autoris%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 17, Français, - autoris%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- correct range
1, fiche 18, Anglais, correct%20range
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Values are corrected by clamping the values to the correct range. Values less than the minimum allowed value are clamped to the minimum value(commonly 0, but not necessarily so for some color profiles). Values greater than the defined maximum are clamped to the maximum value(defined by the host language). 1, fiche 18, Anglais, - correct%20range
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 18, Anglais, - correct%20range
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- intervalle correct
1, fiche 18, Français, intervalle%20correct
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les valeurs sont corrigées en les forçant dans l'intervalle correct. Des valeurs plus petites que la valeur minimale autorisée sont ramenées à la valeur minimale (généralement 0, mais pas nécessairement pour certains profils de couleur). Des valeurs plus grandes que la valeur maximale définie sont ramenées à la valeur maximale (définie par le langage hôte). 1, fiche 18, Français, - intervalle%20correct
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 18, Français, - intervalle%20correct
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-07-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Photography
- Computer Memories
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- indexed color
1, fiche 19, Anglais, indexed%20color
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- indexed colour 2, fiche 19, Anglais, indexed%20colour
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
indexed color image : An image where each pixel value is used as an index to a palette for interpretation before it can be displayed. Such images must, therefore, contain a palette which has been initialized specifically for a given image. The pixel values are usually 8-bit and the palette 24-bit(8-red, 8-green, and 8-blue). 3, fiche 19, Anglais, - indexed%20color
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Infographie
- Photographie
- Mémoires (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- couleur indexée
1, fiche 19, Français, couleur%20index%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Couleur stockée sous forme d'index dans une table des couleurs où chacune est rangée suivant un ordre fixe. 1, fiche 19, Français, - couleur%20index%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le mode 256 couleurs est de ce type. 1, fiche 19, Français, - couleur%20index%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- delta-YUV
1, fiche 20, Anglais, delta%2DYUV
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- DYUV 1, fiche 20, Anglais, DYUV
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In multimedia, an efficient color-coding scheme for natural pictures. 1, fiche 20, Anglais, - delta%2DYUV
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Since the human eye is less sensitive to chrominance(color) variations than to luminance(intensity) variations, DYUV encodes luminance(Y) information at full bandwidth and chrominance(UV) information at half bandwidth or less, storing only the differences(deltas) between each value and the one following it. 1, fiche 20, Anglais, - delta%2DYUV
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Delta YUV
1, fiche 20, Français, Delta%20YUV
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- DYUV 1, fiche 20, Français, DYUV
correct
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le Delta YUV (DYUV). Dans le format YUV, une couleur est codée sur trois axes, une composante de luminance (axe Y) et deux composantes de chrominance (les axes U et V). Le principe de codage en DYUV est de ne transmettre, pour chaque ligne à l'écran, que les différences de ces composantes entre un pixel et le suivant, excepté pour le premier pixel de la ligne où les trois composantes sont données en absolu. 1, fiche 20, Français, - Delta%20YUV
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- palette lookup
1, fiche 21, Anglais, palette%20lookup
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In computer graphics, an encoding technique commonly used for color images. Instead of storing the color value of every pixel, the graphics software creates a palette that contains the colors used in the image. 1, fiche 21, Anglais, - palette%20lookup
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- recherche de palette
1, fiche 21, Français, recherche%20de%20palette
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Cartography
- Analytical Chemistry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- tonal value
1, fiche 22, Anglais, tonal%20value
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Relative strength of a color in reference to black and white. 1, fiche 22, Anglais, - tonal%20value
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Color of light tonal value contains much white; color of dark tonal value contains much black; midtone has equal amounts of black and white. 1, fiche 22, Anglais, - tonal%20value
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Cartographie
- Chimie analytique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- valeur d'une teinte
1, fiche 22, Français, valeur%20d%27une%20teinte
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pour une image dessinée ou imprimée en noir sur un fond blanc, on appelle «valeur» le rapport entre les quantités de noir et de blanc perçues dans la surface de l'image [...] 1, fiche 22, Français, - valeur%20d%27une%20teinte
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-11-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Site Development
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- manipulate landform
1, fiche 23, Anglais, manipulate%20landform
correct, locution verbale
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- manipulate topography 1, fiche 23, Anglais, manipulate%20topography
correct, locution verbale
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
One of the landscape architect’s ... characteristics is the ability to work sensitively with and manipulate landform .... The trademark of the landscape architectural profession includes the modification and stewardship of the earth’s surface for our use and enjoyment. 1, fiche 23, Anglais, - manipulate%20landform
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Some of the more common means for depicting and manipulating topography include contours, value and color, hachures, mathematical expressions, three-dimensional models, and computer graphics. 1, fiche 23, Anglais, - manipulate%20landform
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Aménagement du terrain
Fiche 23, La vedette principale, Français
- modifier le relief du sol
1, fiche 23, Français, modifier%20le%20relief%20du%20sol
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- modifier le relief d'un terrain 2, fiche 23, Français, modifier%20le%20relief%20d%27un%20terrain
correct
- modifier le relief initial 3, fiche 23, Français, modifier%20le%20relief%20initial
correct
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
On nomme terrassements les travaux qui permettent de modifier le relief d'un terrain; on procède par déblais (enlèvement des terres) et remblais (apport de terres). 2, fiche 23, Français, - modifier%20le%20relief%20du%20sol
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Le relief du sol. De la nature du sol dépendent la facilité ou la difficulté de modifier le relief initial. 3, fiche 23, Français, - modifier%20le%20relief%20du%20sol
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-09-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Optics
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- color value
1, fiche 24, Anglais, color%20value
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- colour value 2, fiche 24, Anglais, colour%20value
correct
- value 3, fiche 24, Anglais, value
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The relative lightness of color, which is approximately a function of the square root of the total amount of light. 4, fiche 24, Anglais, - color%20value
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Color has three main characteristics : hue, value, chroma. Value is its lightness or darkness, which is determined by the amount of white or black that is mixed with the color. 5, fiche 24, Anglais, - color%20value
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The vertical dimension (black to white) in the Munsell colour system. 2, fiche 24, Anglais, - color%20value
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Optique
- Infographie
- Photographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- luminosité de couleur
1, fiche 24, Français, luminosit%C3%A9%20de%20couleur
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- brillance d'une couleur 2, fiche 24, Français, brillance%20d%27une%20couleur
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Éclat relatif de la couleur, fonction approximativement égale à la racine carrée de la quantité totale de lumière. 1, fiche 24, Français, - luminosit%C3%A9%20de%20couleur
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Indice de «value» du code Munsell. 1, fiche 24, Français, - luminosit%C3%A9%20de%20couleur
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- valeur de la couleur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-08-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- post color number
1, fiche 25, Anglais, post%20color%20number
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- post-colour number 2, fiche 25, Anglais, post%2Dcolour%20number
correct
- p.c. number 2, fiche 25, Anglais, p%2Ec%2E%20number
correct
- pc number 1, fiche 25, Anglais, pc%20number
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A value determined in the measurement of pulp and paper color reversion before and after heat aging. 1, fiche 25, Anglais, - post%20color%20number
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The post-colour (p.c.) number is a way of expressing the brightness loss independent of the original brightness. 2, fiche 25, Anglais, - post%20color%20number
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- post colour number
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 25, La vedette principale, Français
- indice de jaunissement
1, fiche 25, Français, indice%20de%20jaunissement
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Toute matière cellulosique jaunit au vieillissement. Ce processus est influencé par la composition chimique de la pâte et par les conditions ambiantes telles la température, l'alcalinité ou l'acidité, la présence ou l'absence d'oxygène, l'humidité, ainsi que la qualité et l'intensité de l'éclairage. Les pâtes à haute teneur en lignine, blanchies uniquement par agents réducteurs, sont particulièrement sensibles à la perte de blancheur. On détermine la susceptibilité d'une pâte à ce processus en soumettant une feuille de blancheur standard à un essai de blancheur avant et après étuvage à 105 °C durant une heure ou plus. [...] L'indice de jaunissement est une façon d'exprimer la perte de blancheur sans égard au degré de blancheur initiale [...] 1, fiche 25, Français, - indice%20de%20jaunissement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-05-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Micrographics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- pixel value
1, fiche 26, Anglais, pixel%20value
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A discrete value that represents color, intensity, or other attribute of a pixel. 1, fiche 26, Anglais, - pixel%20value
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 26, Anglais, - pixel%20value
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Infographie
- Micrographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- valeur de pixel
1, fiche 26, Français, valeur%20de%20pixel
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Valeur discrète représentant les attributs d'un pixel tels que la couleur ou l'intensité. 1, fiche 26, Français, - valeur%20de%20pixel
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 26, Français, - valeur%20de%20pixel
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-11-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- voxel value
1, fiche 27, Anglais, voxel%20value
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A discrete value that represents color, intensity, or other attribute of a voxel. 1, fiche 27, Anglais, - voxel%20value
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 27, Anglais, - voxel%20value
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- valeur de voxel
1, fiche 27, Français, valeur%20de%20voxel
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Valeur discrète représentant les attributs d'un pixel tels que la couleur ou l'intensité. 1, fiche 27, Français, - valeur%20de%20voxel
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 27, Français, - valeur%20de%20voxel
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-07-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- global threshold
1, fiche 28, Anglais, global%20threshold
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Threshold for which the result depends only on comparison of a pixel value with a global constant(a single brightness value, a single color value, etc) pixel value and some local property. 1, fiche 28, Anglais, - global%20threshold
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 28, La vedette principale, Français
- seuil global
1, fiche 28, Français, seuil%20global
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Projet de norme ISO sur la visionique. 1, fiche 28, Français, - seuil%20global
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-03-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- graded wash 1, fiche 29, Anglais, graded%20wash
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- graduated wash 2, fiche 29, Anglais, graduated%20wash
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A wash with variation in color or value from dark to light or light to dark. 3, fiche 29, Anglais, - graded%20wash
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The secret of a graded wash is knowing how much water to add to get the result you want. 4, fiche 29, Anglais, - graded%20wash
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- dégradé
1, fiche 29, Français, d%C3%A9grad%C3%A9
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le dégradé est le passage d'une teinte à une teinte d'une tonalité différente, par paliers successifs mais légèrement sensibles [...] 2, fiche 29, Français, - d%C3%A9grad%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
On utilise le dégradé pour peindre des surfaces relativement unies, telles qu'un ciel serein ou cours d'eau paisible. 3, fiche 29, Français, - d%C3%A9grad%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-10-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- color value
1, fiche 30, Anglais, color%20value
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
an entry in a color map that indicates the actual color of the pixel to be displayed. 1, fiche 30, Anglais, - color%20value
Record number: 30, Textual support number: 2 DEF
The three numbers specifying a given color. 2, fiche 30, Anglais, - color%20value
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- valeur de couleur
1, fiche 30, Français, valeur%20de%20couleur
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
entrée de la carte des couleurs indiquant la vraie couleur du pixel à afficher. 2, fiche 30, Français, - valeur%20de%20couleur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-01-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- resistor color code
1, fiche 31, Anglais, resistor%20color%20code
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- resistor colour code 2, fiche 31, Anglais, resistor%20colour%20code
proposition
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A method of marking the value in ohms on a resistor by means of dots or bands of colors as specified in the EIA color code. 3, fiche 31, Anglais, - resistor%20color%20code
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- code des couleurs des résistances
1, fiche 31, Français, code%20des%20couleurs%20des%20r%C3%A9sistances
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- code des couleurs pour résistances 2, fiche 31, Français, code%20des%20couleurs%20pour%20r%C3%A9sistances
correct, nom masculin
- code des couleurs des résisteurs 3, fiche 31, Français, code%20des%20couleurs%20des%20r%C3%A9sisteurs
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Code des couleurs appliqué aux résistances, c.-à-d. valeur en ohms d'une résistance et éventuellement tolérances sur cette valeur indiquées sur la résistance à l'aide du code des couleurs. 4, fiche 31, Français, - code%20des%20couleurs%20des%20r%C3%A9sistances
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1990-10-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Site Development
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- manipulation of the land
1, fiche 32, Anglais, manipulation%20of%20the%20land
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- modification of the earth’s surface 1, fiche 32, Anglais, modification%20of%20the%20earth%26rsquo%3Bs%20surface
correct
- manipulating topography 1, fiche 32, Anglais, manipulating%20topography
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
One of the landscape architect’s unique and distinguishing characteristics is the ability to work sensitively with and manipulate landform .... The trademark of the landscape architectural profession includes the modification and stewardship of the earth’s surface for our use and enjoyment. 1, fiche 32, Anglais, - manipulation%20of%20the%20land
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Some of the more common means for depicting and manipulating topography include contours, value and color, hachures, mathematical expressions, three-dimensional models, and computer graphics. 1, fiche 32, Anglais, - manipulation%20of%20the%20land
Record number: 32, Textual support number: 3 CONT
The vertical manipulation of the land is fully as important as the horizontal organization of spaces and functions themselves. 1, fiche 32, Anglais, - manipulation%20of%20the%20land
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Aménagement du terrain
Fiche 32, La vedette principale, Français
- modification du relief d'un terrain
1, fiche 32, Français, modification%20du%20relief%20d%27un%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- remaniement du relief 2, fiche 32, Français, remaniement%20du%20relief
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
On nomme terrassements les travaux qui se rapportent à la modification du relief d'un terrain. Cette modification(...) est réalisée par l'exécution de déblais et de remblais. 1, fiche 32, Français, - modification%20du%20relief%20d%27un%20terrain
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Le terrain, incliné vers le nord-est, est (...) un potager parsemé de maigres arbres fruitiers improductifs. (...) Il se transforme en jardin d'agrément par le remaniement du relief, la suppression des arbres fruitiers et des cultures légumières. 2, fiche 32, Français, - modification%20du%20relief%20d%27un%20terrain
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1990-03-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- color value 1, fiche 33, Anglais, color%20value
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- colour value 1, fiche 33, Anglais, colour%20value
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
value : Artist’s term for degree of lightness on a scale of grays running from black to white. Chromatic colors can be similarly evaluated; the darker ones are said to be lower in value or in a lower key. The scientist’s term for value is lightness. 2, fiche 33, Anglais, - color%20value
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- valeur de couleurs 1, fiche 33, Français, valeur%20de%20couleurs
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- indice de couleurs 1, fiche 33, Français, indice%20de%20couleurs
- échelle de couleurs 1, fiche 33, Français, %C3%A9chelle%20de%20couleurs
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1989-05-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- attribute block
1, fiche 34, Anglais, attribute%20block
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The BLOCKS tutor(Brown and Burton, 1978b) is based on a game in manipulatory mathematics that uses the concept of(attribute blocks)(Greenes et al., 1972) to exercise the student's deductive abilities of the type necessary for(troubleshooting.) In the game as implemented, a block is defined by three attributes : its size(large or small), its color(red, yellow, green, or blue), and its shape(triangle, square, circle, or diamond). In the card A and card B each state one attribute value(e. g., large) or the negation of a value(e. g., not blue). Thus they each define a set of blocks. These two sets, with their union and their intersection, define four areas as shown in the diagram. The contents of the two cards are not shown to the student, who must deduce them by a sequence of queries. For each query, he chooses one block and asks the system in which of the four areas the block should be placed according to the cards’ contents. If each new block is chosen judiciously, knowing where it belongs narrows the range of possible values for the cards until these values are uniquely determined. The skill of the game is then to select blocks whose placement is expected to provide a maximum of information about the cards. This is analogous to selecting optimal measurements in(troubleshooting.) 1, fiche 34, Anglais, - attribute%20block
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bloc-attributs
1, fiche 34, Français, bloc%2Dattributs
proposition, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Voir entrée d'attributs, génération d'attributs. 1, fiche 34, Français, - bloc%2Dattributs
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1987-09-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- color excess
1, fiche 35, Anglais, color%20excess
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- colour excess 2, fiche 35, Anglais, colour%20excess
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The "color excess" of a star is the difference in magnitude by which the observed color index, blue minus visual, exceeds the accepted value for a star of its spectral type..., it is a measure of the reddening of the star by the dust. 1, fiche 35, Anglais, - color%20excess
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- excès de couleur
1, fiche 35, Français, exc%C3%A8s%20de%20couleur
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[Il s'agit de] la différence entre l'indice de couleur observé de l'objet donné et l'indice de couleur propre à sa classe spectrale. 1, fiche 35, Français, - exc%C3%A8s%20de%20couleur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Photography
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- color contrast
1, fiche 36, Anglais, color%20contrast
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- colour contrast 2, fiche 36, Anglais, colour%20contrast
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
In color photography, the difference between colors relating to hue, value and saturation. 1, fiche 36, Anglais, - color%20contrast
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- contraste des couleurs
1, fiche 36, Français, contraste%20des%20couleurs
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
En photographie en couleur, différence entre les couleurs du point de vue de leur teinte, de leur valeur chromatique et de leur saturation. 1, fiche 36, Français, - contraste%20des%20couleurs
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-06-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemistry
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- methyl-orange alkalinity
1, fiche 37, Anglais, methyl%2Dorange%20alkalinity
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A measure of the total alkalinity of an aqueous suspension or solution. It is measured by the quantity of standard sulfuric acid required to bring the water a pH value of 4. 5, as indicated by the change in color of methyl orange. It is expressed as milligrams per liter equivalent calcium carbonate. 2, fiche 37, Anglais, - methyl%2Dorange%20alkalinity
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Chimie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- titre alcalimétrique complet
1, fiche 37, Français, titre%20alcalim%C3%A9trique%20complet
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- T.A.C. 1, fiche 37, Français, T%2EA%2EC%2E
correct
Fiche 37, Les synonymes, Français
- alcalinité au méthylorange 1, fiche 37, Français, alcalinit%C3%A9%20au%20m%C3%A9thylorange
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Alcalinité dont le titre est déterminé avec le méthylorange comme indicateur. 1, fiche 37, Français, - titre%20alcalim%C3%A9trique%20complet
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-05-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- color-coded
1, fiche 38, Anglais, color%2Dcoded
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- colour-coded 2, fiche 38, Anglais, colour%2Dcoded
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
color code(Electricity) : A system of colors used to indicate the electrical value of a component or to identify terminals and leads. 1, fiche 38, Anglais, - color%2Dcoded
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 38, La vedette principale, Français
- chromocodé
1, fiche 38, Français, chromocod%C3%A9
correct, voir observation
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Néologisme proposé par la Compagnie générale électrique. 1, fiche 38, Français, - chromocod%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-01-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- manufactured food
1, fiche 39, Anglais, manufactured%20food
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Manufactured foods are basically different from any found in nature, but they are fabricated principally from natural ingredients, and often include small quantities of chemical food additives to improve nutritive value, taste, color, shelf life, and convenience in use. 1, fiche 39, Anglais, - manufactured%20food
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 39, La vedette principale, Français
- aliment industriel
1, fiche 39, Français, aliment%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Suivant l'origine on peut distinguer les aliments d'origine animale et les aliments d'origine végétale, les aliments industriels. 1, fiche 39, Français, - aliment%20industriel
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les principaux groupes d'aliments (...) se subdivisent en deux grandes catégories: les productions qui sont essentiellement d'origine agricole, c'est-à-dire dont les processus technologiques n'ont pas modifié profondément la composition chimique et la valeur nutritionnelle, et les productions qui méritent le qualificatif d'industriel parce qu'elles résultent surtout d'un cycle technologique, même si la matière première est agricole. Ces denrées proviennent soit d'opérations de fractionnement soit de mécanismes relevant de la synthèse ou de mélanges de composants variés. 2, fiche 39, Français, - aliment%20industriel
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-01-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- color map address
1, fiche 40, Anglais, color%20map%20address
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An ordinal number associated with each pixel in a stored digital image that determines the address in the color map at which the actual color value of that pixel can be found. 1, fiche 40, Anglais, - color%20map%20address
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- adresse de la carte des couleurs
1, fiche 40, Français, adresse%20de%20la%20carte%20des%20couleurs
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- adresse de couleur en topographie mémoire 2, fiche 40, Français, adresse%20de%20couleur%20en%20topographie%20m%C3%A9moire
proposition, nom féminin
- adresse de tableaux couleurs 2, fiche 40, Français, adresse%20de%20tableaux%20couleurs
proposition, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
nombre ordinal associé à chaque pixel d'une image numérique mémorisée et déterminant l'adresse de la carte des couleurs à laquelle se trouve la valeur de la couleur actuelle du pixel. 1, fiche 40, Français, - adresse%20de%20la%20carte%20des%20couleurs
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
voir "tableau de couleurs". 2, fiche 40, Français, - adresse%20de%20la%20carte%20des%20couleurs
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1985-02-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Tempil stick 1, fiche 41, Anglais, Tempil%20stick
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A crayon that, when applied to a surface, indicates when the surface temperature exceeds a given value by changing color. 1, fiche 41, Anglais, - Tempil%20stick
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- crayon Tempil 1, fiche 41, Français, crayon%20Tempil
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1980-07-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Photography
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- color value
1, fiche 42, Anglais, color%20value
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The property of a color by which it can be classified according to its reflectivity in comparison with a scale of grays from white to black. 1, fiche 42, Anglais, - color%20value
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- colour value
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- valeur chromatique 1, fiche 42, Français, valeur%20chromatique
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Propriété d'une couleur par laquelle on peut la classer suivant sa réflectivité par rapport à la gamme de gris comprise entre le noir et le blanc. 1, fiche 42, Français, - valeur%20chromatique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1980-07-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Photography
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- color-temperature meter
1, fiche 43, Anglais, color%2Dtemperature%20meter
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
An instrument for estimating the spectral quality of a light source or the illumination on a scene, and expressing the value in terms of color temperature. 1, fiche 43, Anglais, - color%2Dtemperature%20meter
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- colour temperature meter
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- thermocolorimètre 1, fiche 43, Français, thermocolorim%C3%A8tre
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Instrument permettant de déterminer la qualité spectrale d'une source lumineuse et de l'exprimer en température de couleur. 1, fiche 43, Français, - thermocolorim%C3%A8tre
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1980-07-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Photography
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Munsell System
1, fiche 44, Anglais, Munsell%20System
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A system of color notation that can be used to describe colors by comparison with actual samples. Colors are specified by an arrangement of numbers and letters, referring to hue, value and chroma, that provides a universal system of color matching. 1, fiche 44, Anglais, - Munsell%20System
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- color specification systems
- color specification system
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- système de Munsell 1, fiche 44, Français, syst%C3%A8me%20de%20Munsell
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Système de détermination des couleurs pouvant être utilisé pour décrire les couleurs en les comparant à des échantillons. Les couleurs sont déterminées par une série de chiffres et de lettres qui correspondent à la tonalité, à la valeur chromatique et à la chromie. Ce système constitue un système universel de comparaison des couleurs. 1, fiche 44, Français, - syst%C3%A8me%20de%20Munsell
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :