TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPOSITE MANUFACTURING PRODUCTIVITY [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-09-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- composite manufacturing productivity
1, fiche 1, Anglais, composite%20manufacturing%20productivity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The composite manufacturing productivity is improved by the ease of wetting-out the fibres, the drapeability which can be engineered to suit the end use, the fewer layers required and the wide range of possible fibre orientations. 1, fiche 1, Anglais, - composite%20manufacturing%20productivity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- productivité de fabrication des composites
1, fiche 1, Français, productivit%C3%A9%20de%20fabrication%20des%20composites
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La productivité de fabrication des composites est améliorée par la facilité de mouillage des fibres, le drapé du tissu qui peut être conçu selon les besoins, la limitation du nombre de couches nécessaires et la large gamme possible d'orientation des fibres. 1, fiche 1, Français, - productivit%C3%A9%20de%20fabrication%20des%20composites
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-09-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drapeability
1, fiche 2, Anglais, drapeability
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The composite manufacturing productivity is improved by the ease of wetting-out the fibres, the drapeability which can be engineered to suit the end use, the fewer layers required and the wide range of possible fibre orientations. 1, fiche 2, Anglais, - drapeability
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- drapé du tissu
1, fiche 2, Français, drap%C3%A9%20du%20tissu
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La productivité de fabrication des composites est améliorée par la facilité de mouillage des fibres, le drapé du tissu qui peut être conçu selon les besoins, la limitation du nombre de couches nécessaires et la large gamme possible d'orientation des fibres. 1, fiche 2, Français, - drap%C3%A9%20du%20tissu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-09-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wetting-out
1, fiche 3, Anglais, wetting%2Dout
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The composite manufacturing productivity is improved by the ease of wetting-out the fibres, the drapeability which can be engineered to suit the end use, the fewer layers required and the wide range of possible fibre orientations. 1, fiche 3, Anglais, - wetting%2Dout
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mouillage
1, fiche 3, Français, mouillage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La productivité de fabrication des composites est améliorée par la facilité de mouillage des fibres, le drapé du tissu qui peut être conçu selon les besoins, la limitation du nombre de couches nécessaires et la large gamme possible d'orientation des fibres. 1, fiche 3, Français, - mouillage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-09-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fibre orientation
1, fiche 4, Anglais, fibre%20orientation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fiber orientation 2, fiche 4, Anglais, fiber%20orientation
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The composite manufacturing productivity is improved by the ease of wetting-out the fibres, the drapeability which can be engineered to suit the end use, the fewer layers required and the wide range of possible fibre orientations. 1, fiche 4, Anglais, - fibre%20orientation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- orientation des fibres
1, fiche 4, Français, orientation%20des%20fibres
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sens des fibres 2, fiche 4, Français, sens%20des%20fibres
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La productivité de fabrication des composites est améliorée par la facilité de mouillage des fibres, le drapé du tissu qui peut être conçu selon les besoins, la limitation du nombre de couches nécessaires et la large gamme possible d'orientation des fibres. 3, fiche 4, Français, - orientation%20des%20fibres
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :