TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONCATENATED [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unique item identifier
1, fiche 1, Anglais, unique%20item%20identifier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UII 2, fiche 1, Anglais, UII
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A set of data elements marked on an item that is globally unique and unambiguous and uniquely identifies one item from all other like and unlike items. 1, fiche 1, Anglais, - unique%20item%20identifier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
UII may refer to the concatenated data string that contains the UII set of data elements. UII may also refer to the machine-readable mark that contains the UII set of data elements. 1, fiche 1, Anglais, - unique%20item%20identifier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
unique item identifier; UII: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - unique%20item%20identifier
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- identificateur d'article unique
1, fiche 1, Français, identificateur%20d%27article%20unique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IAU 2, fiche 1, Français, IAU
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'éléments de données marqué sur un article qui est généralement unique et univoque et distingue un article d'autres articles semblables ou différents. 1, fiche 1, Français, - identificateur%20d%27article%20unique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'IAU peut renvoyer tout autant à la série de données concaténées qui comprend l'ensemble IAU d'éléments de données qu'à la marque lisible par machine sur lequel l'IAU est représenté. 1, fiche 1, Français, - identificateur%20d%27article%20unique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
identificateur d'article unique; IAU : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - identificateur%20d%27article%20unique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Memories
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- page address
1, fiche 2, Anglais, page%20address
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The page address is concatenated with the byte index field of the logical address to form the real-memory address. 2, fiche 2, Anglais, - page%20address
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- adresse de page
1, fiche 2, Français, adresse%20de%20page
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ces registres fournissent une adresse de page qui est recherchée dans une table par [adressage calculé.] 2, fiche 2, Français, - adresse%20de%20page
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-12-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- serial analysis of gene expression
1, fiche 3, Anglais, serial%20analysis%20of%20gene%20expression
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SAGE 2, fiche 3, Anglais, SAGE
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- SAGE method 3, fiche 3, Anglais, SAGE%20method
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A separate method called serial analysis of gene expression(SAGE) was described... In this method, short sequence tags were isolated from the tissue, concatenated and cloned. The sequence of the clones allowed development of a profile for the gene expression. Quantitative data regarding the prevalence of an expressed gene was derived from the frequency that a given sequence was found. Furthermore, new transcripts which corresponded to novel tags could be identified. Therefore, SAGE should allow defining quantitative assessment of gene expression in tissues under normal and abnormal conditions. 4, fiche 3, Anglais, - serial%20analysis%20of%20gene%20expression
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Quantitative method for gene expression. 5, fiche 3, Anglais, - serial%20analysis%20of%20gene%20expression
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- analyse en série de l'expression des gènes
1, fiche 3, Français, analyse%20en%20s%C3%A9rie%20de%20l%27expression%20des%20g%C3%A8nes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- méthode SAGE 2, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20SAGE
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode permettant d'établir un profil d'expression génique par l'analyse quantitative de milliers de transcrits d'une cellule ou d'un tissu. 3, fiche 3, Français, - analyse%20en%20s%C3%A9rie%20de%20l%27expression%20des%20g%C3%A8nes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La méthode est fondée sur l'isolement, par endonucléase de restriction, de courts fragments d'ADN complémentaire issus d'une population d'ARN messagers qui sont réassemblés, sous forme d'étiquettes en série, en une longue molécule d'acide nucléique, amplifiée et séquencée. 3, fiche 3, Français, - analyse%20en%20s%C3%A9rie%20de%20l%27expression%20des%20g%C3%A8nes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Une courte séquence (étiquette de 10 à 14 nucléotides) suffit à caractériser chacun des ARN messagers; le nombre d'occurrences d'une même étiquette permet de déterminer le niveau d'expression du transcrit correspondant. 3, fiche 3, Français, - analyse%20en%20s%C3%A9rie%20de%20l%27expression%20des%20g%C3%A8nes
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
analyse en série de l'expression des gènes; méthode SAGE : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 23 novembre 2006. 4, fiche 3, Français, - analyse%20en%20s%C3%A9rie%20de%20l%27expression%20des%20g%C3%A8nes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chained file
1, fiche 4, Anglais, chained%20file
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- concatenated file 2, fiche 4, Anglais, concatenated%20file
correct
- chained sequential file 2, fiche 4, Anglais, chained%20sequential%20file
correct
- linked sequential file 2, fiche 4, Anglais, linked%20sequential%20file
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A file that has an access interface identical to that used for the various sequential devices (magnetic tape, line printer, card reader, etc.). 1, fiche 4, Anglais, - chained%20file
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fichier chaîné
1, fiche 4, Français, fichier%20cha%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fichier en séquentiel chaîné 2, fiche 4, Français, fichier%20en%20s%C3%A9quentiel%20cha%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- archivo en secuencias encadenadas
1, fiche 4, Espagnol, archivo%20en%20secuencias%20encadenadas
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- fichero en secuencias encadenadas 1, fiche 4, Espagnol, fichero%20en%20secuencias%20encadenadas
nom masculin, Espagne
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-06-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- concatenated key
1, fiche 5, Anglais, concatenated%20key
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A key constructed to access a particular segment; consisting of the key fields, including that of the root segment and successive segments, down to the root segment. 2, fiche 5, Anglais, - concatenated%20key
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- clé de chaînage
1, fiche 5, Français, cl%C3%A9%20de%20cha%C3%AEnage
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le chaînage associe des informations disparates aux fins d'un traitement séquentiel. 1, fiche 5, Français, - cl%C3%A9%20de%20cha%C3%AEnage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- clave concatenada
1, fiche 5, Espagnol, clave%20concatenada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- clave encadenada 1, fiche 5, Espagnol, clave%20encadenada
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Más de un elemento de datos utilizados en conjunción para identificar un registro. 1, fiche 5, Espagnol, - clave%20concatenada
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- concatenated string
1, fiche 6, Anglais, concatenated%20string
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
concatenation : joining together of two strings or of two files, such that the second is joined to the end of the first. 2, fiche 6, Anglais, - concatenated%20string
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
concatenated string : term taken from a World Wide Web Consortium(W3C) document. The W3C' s role is to establish standards relating to Internet technology. 3, fiche 6, Anglais, - concatenated%20string
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chaîne concaténée
1, fiche 6, Français, cha%C3%AEne%20concat%C3%A9n%C3%A9e
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chaîne concaténée : terme tiré d'un document traduit de l'anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d'établir des normes reliées aux technologies Internet. 2, fiche 6, Français, - cha%C3%AEne%20concat%C3%A9n%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Logic (Philosophy)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- concatenation
1, fiche 7, Anglais, concatenation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The state of being concatenated. 2, fiche 7, Anglais, - concatenation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Concatenated : linked together, as in a chain. 2, fiche 7, Anglais, - concatenation
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... teaching is more than the mere concatenation of problems. Problems usually interact. 3, fiche 7, Anglais, - concatenation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Logique (Philosophie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- concaténation
1, fiche 7, Français, concat%C3%A9nation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Enchaînement nécessaire, bien logique, rapport de cause à effet. 1, fiche 7, Français, - concat%C3%A9nation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Lógica (Filosofía)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- concatenación
1, fiche 7, Espagnol, concatenaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- encadenamiento 1, fiche 7, Espagnol, encadenamiento
correct, nom masculin
- eslabonamiento 1, fiche 7, Espagnol, eslabonamiento
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-03-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- concatenated coding
1, fiche 8, Anglais, concatenated%20coding
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A group of logically connected codes that are treated as one code for the duration of a job step. 2, fiche 8, Anglais, - concatenated%20coding
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- codage concaténé
1, fiche 8, Français, codage%20concat%C3%A9n%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- codage à concaténation 2, fiche 8, Français, codage%20%C3%A0%20concat%C3%A9nation
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- codificación concatenada
1, fiche 8, Espagnol, codificaci%C3%B3n%20concatenada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Grupo de códigos conectados lógicamente que son tratados como un código durante un paso de trabajo. 1, fiche 8, Espagnol, - codificaci%C3%B3n%20concatenada
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Operating Systems (Software)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- concatenated decoding
1, fiche 9, Anglais, concatenated%20decoding
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- décodage pour deux codes imbriqués
1, fiche 9, Français, d%C3%A9codage%20pour%20deux%20codes%20imbriqu%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- 2/3 Trellis Code concatenated with a Reed-Solomon(207, 187) code 1, fiche 10, Anglais, 2%2F3%20Trellis%20Code%20concatenated%20with%20a%20Reed%2DSolomon%28207%2C%20187%29%20code
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- 2/3 Trellis Code concatenated with a Reed-Solomon code
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- code en treillis 2/3 enchaîné avec un code Reed-Solomon
1, fiche 10, Français, code%20en%20treillis%202%2F3%20encha%C3%AEn%C3%A9%20avec%20un%20code%20Reed%2DSolomon
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-08-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tar file
1, fiche 11, Anglais, tar%20file
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- tarred file 1, fiche 11, Anglais, tarred%20file
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A file containing several files, concatenated with the tar program. 1, fiche 11, Anglais, - tar%20file
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fichier fusionné archivé
1, fiche 11, Français, fichier%20fusionn%C3%A9%20archiv%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-08-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Finance
- Informatics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- The concatenated values appear in this field 1, fiche 12, Anglais, The%20concatenated%20values%20appear%20in%20this%20field
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Finances
- Informatique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Ce champ contient des valeurs concaténées 1, fiche 12, Français, Ce%20champ%20contient%20des%20valeurs%20concat%C3%A9n%C3%A9es
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-07-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Finance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- concatenated 1, fiche 13, Anglais, concatenated
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Finances
Fiche 13, La vedette principale, Français
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE. 1, fiche 13, Français, - concat%C3%A9n%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-10-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- concatenated scheme 1, fiche 14, Anglais, concatenated%20scheme
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- codage concaténé 1, fiche 14, Français, codage%20concat%C3%A9n%C3%A9
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-10-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- concatenated scheme RS(255, 233) 1, fiche 15, Anglais, concatenated%20scheme%20RS%28255%2C%20233%29
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(numbers may vary) 1, fiche 15, Anglais, - concatenated%20scheme%20RS%28255%2C%20233%29
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- codage concaténé RS (255, 233) 1, fiche 15, Français, codage%20concat%C3%A9n%C3%A9%20RS%20%28255%2C%20233%29
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-08-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Codes (Software)
- Telecommunications Transmission
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- concatenated code
1, fiche 16, Anglais, concatenated%20code
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Codes (Logiciels)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- code concaténé
1, fiche 16, Français, code%20concat%C3%A9n%C3%A9
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-03-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- intersection data
1, fiche 17, Anglais, intersection%20data
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Intersection data could be handled by creating an extra record(segment) containing the intersection data and the concatenated key of the records(segments) associated with it. 1, fiche 17, Anglais, - intersection%20data
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- donnée d'intersection
1, fiche 17, Français, donn%C3%A9e%20d%27intersection
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- concatenated records 1, fiche 18, Anglais, concatenated%20records
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Multiple records grouped to form a single record. 1, fiche 18, Anglais, - concatenated%20records
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- enregistrements enchaînés 1, fiche 18, Français, enregistrements%20encha%C3%AEn%C3%A9s
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Enregistrements multiples groupés pour en former un seul. 1, fiche 18, Français, - enregistrements%20encha%C3%AEn%C3%A9s
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :