TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CONCAVE BANK [4 fiches]

Fiche 1 2008-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking Appliances
  • Restaurant Equipment
CONT

An electric convection oven is provided wherein a squirrel cage fan is used to circulate air through a circular bank of heating coils surrounding the fan and into the oven. The coils wrap around the fan and are spaced from each other so that air from the fan will pass through the coils and into the oven. The fan is provided with a concave centrally located plate for drawing air from within the oven into the fan for recirculation through the heating coils and to return to the oven.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de cuisson des aliments
  • Équipement (Restaurants)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
DEF

A stream bank that has its center of curvature toward the channel.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Berge située à l'extérieur du coude d'une rivière et sujette à l'érosion par les courants.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Hydrology and Hydrography
OBS

meander : there is no example of this generic in Canada when its meaning is a pronounced curve in the path of a watercourse. It is usually formed by the undercutting of the concave bank and the accumulation ol alluvial deposits on the convex bank. The Canadian Geographical Names Board(CGNB) therefore recommends to translate "méandre" by "meander".

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Arc prononcé du tracé d'un cours d'eau. [Il est] généralement formé par le sapement de la rive concave et l'accumulation des alluvions sur la rive convexe.

CONT

Méandre Kamistapikatahk, Qué.

OBS

méandre : générique attesté au Québec.

OBS

méandre : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. Ce terme s'ajoute à la liste officielle des nouveaux génériques uniformisés depuis la parution du BT-176 en 1987 et, est maintenant publié dans L'Actualité terminologique, Vol.32,2 - Supplément, 1999.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Curva de un río provocada por la erosión.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Geology
  • Physical Geography (General)
OBS

The outer bank of a curved stream, with the center of the curve toward the channel, ...

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Géologie
  • Géographie physique (Généralités)
OBS

Le remblaiement se produit plus ou moins vite suivant les types d'estuaires. Les bancs latéraux se répartissent en catégories principales : les bancs de concavité, où l'on observe un triage granulométrique qui s'étend du sable pur au sable vaseux [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingenieria química
  • Geología
  • Geografía física (Generalidades)
DEF

Curva pronunciada de un río en cuya cara interna se produce una mayor erosión por la velocidad alcanzada por el agua a su paso.

CONT

Toda curva o meandro inicial en un río tiende a acentuarse por efecto de la erosión: el agua choca y erosiona la orilla cóncava y deposita los materiales erosionados en la parte convexa, ya que en ella disminuye notoriamente la velocidad del agua.

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :