TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONSISTS INCLUDE [58 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tobacco smoking
1, fiche 1, Anglais, tobacco%20smoking
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- smoking 1, fiche 1, Anglais, smoking
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tobacco smoking consists of drawing into the mouth, and usually the lungs, smoke from burning tobacco... The type of product smoked is most commonly cigarettes, but can also include cigarillos, cigars, pipes or water pipes. 1, fiche 1, Anglais, - tobacco%20smoking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 1, La vedette principale, Français
- consommation de tabac à fumer
1, fiche 1, Français, consommation%20de%20tabac%20%C3%A0%20fumer
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tabagisme 1, fiche 1, Français, tabagisme
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La consommation de tabac à fumer entraîne [...] des lésions pulmonaires qui réduisent l'apport de l'organisme en oxygène, ce qui accroît le risque de complications pulmonaires postopératoires. 1, fiche 1, Français, - consommation%20de%20tabac%20%C3%A0%20fumer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tabagisme : Bien que la désignation «tabagisme» désigne la consommation de tabac, peu importe la manière dont il est consommé, elle sert souvent à désigner la consommation de tabac à fumer. 2, fiche 1, Français, - consommation%20de%20tabac%20%C3%A0%20fumer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- xalam
1, fiche 2, Anglais, xalam
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- continko 2, fiche 2, Anglais, continko
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Music is an important part of Senegalese life, being used for both social and religious functions.... Traditional stringed instruments include the kora..., a twenty-one-stringed, harplike instrument used in the southern Casamance, and the xalam..., a type of lute. The xalam consists of a resonator(usually made of a gourd) over which cowhide is stretched. Most have five strings... 3, fiche 2, Anglais, - xalam
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- halam
- khalam
- kontingo
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- khalam
1, fiche 2, Français, khalam
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Maritime Law
- International Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- contiguous zone of Canada
1, fiche 3, Anglais, contiguous%20zone%20of%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The contiguous zone of Canada consists of an area of the sea that has[, ] as its inner limit[, ] the outer limit of the territorial sea of Canada and[, ] as its outer limit[, ] the line[, ] every point of which is at a distance of 24 nautical miles from the nearest point of the baselines of the territorial sea of Canada, but does not include an area of the sea that forms part of the territorial sea of another state or in which another state has sovereign rights. 1, fiche 3, Anglais, - contiguous%20zone%20of%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Droit maritime
- Relations internationales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone contiguë du Canada
1, fiche 3, Français, zone%20contigu%C3%AB%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La zone contiguë du Canada est la zone maritime comprise entre la limite extérieure de la mer territoriale et la ligne dont chaque point est à une distance de 24 milles marins du point le plus proche de la ligne de base de la mer territoriale, à l'exclusion de tout espace maritime faisant partie de la mer territoriale d'un autre État, ou assujetti aux droits souverains d'un autre État. 1, fiche 3, Français, - zone%20contigu%C3%AB%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- target population
1, fiche 4, Anglais, target%20population
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The set of all individual units that should be observed ... or sampled ... 1, fiche 4, Anglais, - target%20population
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The target population consists of all units of interest. Relevant examples of target populations include the set of all fishing trips in a fishery, the set of all recreational fishers during a season, and the set of all possible daily effort counts in a fishery. 1, fiche 4, Anglais, - target%20population
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- population cible
1, fiche 4, Français, population%20cible
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de toutes les unités individuelles qui doivent être observées [...] ou échantillonnées [...] 1, fiche 4, Français, - population%20cible
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La population cible comprend toutes les unités d'intérêt. Les exemples pertinents des populations cibles comprennent l'ensemble de toutes les sorties d'une pêche, l'ensemble de tous les pêcheurs récréatifs pendant une saison, et l'ensemble de tous les efforts de pêche quotidiens d'une pêche. 1, fiche 4, Français, - population%20cible
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-05-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Toxicology
- Respiratory System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chemical asphyxiant
1, fiche 5, Anglais, chemical%20asphyxiant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An agent that prevents the delivery of oxygen from the bloodstream to cells, or that disables the biochemistry of cellular respiration even in the presence of adequate oxygen levels in the blood. 2, fiche 5, Anglais, - chemical%20asphyxiant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chemical asphyxiants include agents such as carbon monoxide and cyanide. Initial treatment consists of the administration of 100% inspired oxygen, usually by nonrebreather mask. 2, fiche 5, Anglais, - chemical%20asphyxiant
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toxicologie
- Appareil respiratoire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- asphyxiant chimique
1, fiche 5, Français, asphyxiant%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le monoxyde de carbone est un asphyxiant chimique qui interfère avec la distribution de l'oxygène aux tissus et aux organes. 2, fiche 5, Français, - asphyxiant%20chimique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Music (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Independent Music Association
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Independent%20Music%20Association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CIMA 2, fiche 6, Anglais, CIMA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Canadian Independent Record Production Association 3, fiche 6, Anglais, Canadian%20Independent%20Record%20Production%20Association
ancienne désignation
- CIRPA 4, fiche 6, Anglais, CIRPA
ancienne désignation
- CIRPA 4, fiche 6, Anglais, CIRPA
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CIMA is the not-for-profit national trade association representing the English-language, Canadian-owned sector of the music industry. CIMA's membership consists of Canadian-owned companies and representatives of Canadian-owned companies involved in every aspect of the music, sound recording and music-related industries. They are exclusively small businesses which include : record producers, record labels, recording studios, managers, agents, licensors, music video producers and directors, creative content owners, artists and others professionally involved in the sound recording and music video industries. 5, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Independent%20Music%20Association
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CIMA’s mandate is to develop and advocate policies and services that serve to support a strong and economically stable Canadian independent music and sound recording industry, ensuring the long-term development of the sector and to raise the profile of Canadian independent music both in Canada and around the world. 5, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Independent%20Music%20Association
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Musique (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Canadian Independent Music Association
1, fiche 6, Français, Canadian%20Independent%20Music%20Association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CIMA 2, fiche 6, Français, CIMA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Canadian Independent Record Production Association 3, fiche 6, Français, Canadian%20Independent%20Record%20Production%20Association
ancienne désignation
- CIRPA 4, fiche 6, Français, CIRPA
ancienne désignation
- CIRPA 4, fiche 6, Français, CIRPA
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Taxation
- Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- income shortfall adjustment
1, fiche 7, Anglais, income%20shortfall%20adjustment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... If a designation is made that results in an income shortfall, the corporation will be penalized and required to include in income in the following taxation year an additional amount determined by a formula that consists of an "income shortfall adjustment. " 2, fiche 7, Anglais, - income%20shortfall%20adjustment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rajustement pour revenu insuffisant
1, fiche 7, Français, rajustement%20pour%20revenu%20insuffisant
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rajustement pour revenu insuffisant : terme tiré du mini-lexique «Droit fiscal» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 7, Français, - rajustement%20pour%20revenu%20insuffisant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- planning phase
1, fiche 8, Anglais, planning%20phase
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- planning stage 2, fiche 8, Anglais, planning%20stage
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Internal Audit Process.(...) The planning phase consists of obtaining and documenting background information on the audit unit, to gain an understanding of its operations, procedures and personnel. The information gathered should include internal information on financial operations and sufficient external information to be able to place the operations in proper perspective. 1, fiche 8, Anglais, - planning%20phase
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- phase de la planification
1, fiche 8, Français, phase%20de%20la%20planification
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- phase de planification 2, fiche 8, Français, phase%20de%20planification
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Transport of Goods
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- manufacturer’s code
1, fiche 9, Anglais, manufacturer%26rsquo%3Bs%20code
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- NATO supply code for manufacturers 2, fiche 9, Anglais, NATO%20supply%20code%20for%20manufacturers
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A five character code which consists of five numerals for Canada and the United States, e. g. 22733; and one letter followed by four numerals for the other nations, e. g. K4003. These codes are assigned by the National Codification Bureau to manufacturers which are sources of supply for items procured. The primary use of the code numbering system is in the machine accounting operations related to supply management programmes. The code numbers are assigned to establishments which are manufacturers or have design control of items of supply procured by agencies of the Government. The use of the system has been extended to include special non-manufacturing organizations primarily to facilitate procurement and the processing of cataloguing data. 2, fiche 9, Anglais, - manufacturer%26rsquo%3Bs%20code
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by the Canadian General Standards Board. 3, fiche 9, Anglais, - manufacturer%26rsquo%3Bs%20code
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Transport de marchandises
Fiche 9, La vedette principale, Français
- code du manufacturier
1, fiche 9, Français, code%20du%20manufacturier
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- code de fabricant 1, fiche 9, Français, code%20de%20fabricant
nom masculin
- code des manufacturiers fournisseurs OTAN 1, fiche 9, Français, code%20des%20manufacturiers%20fournisseurs%20OTAN
nom masculin
- code du fabricant 2, fiche 9, Français, code%20du%20fabricant
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Code composé de 5 chiffres dans le cas du Canada et des États-Unis, e.g. 22733, et d'une lettre suivie de 4 chiffres s'il s'agit d'autres pays, e.g. K4003. Ces codes sont attribués par le Bureau national de codification aux fabricants considérés comme sources d'approvisionnements. Le système de numérotation par code sert d'abord aux opérations comptables effectuées à la machine et se rapportant aux programmes de gestion des approvisionnements. Les codes sont attribués aux établissements qui fabriquent les articles d'approvisionnement achetés par les organismes du gouvernement ou en contrôlent la conception. Le système s'étend à certains organismes spéciaux non fabricants afin de faciliter l'acquisition des articles et le traitement des données de catalogage. 1, fiche 9, Français, - code%20du%20manufacturier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cellular plastic
1, fiche 10, Anglais, cellular%20plastic
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- foamed plastic 2, fiche 10, Anglais, foamed%20plastic
correct, normalisé
- expanded plastic 3, fiche 10, Anglais, expanded%20plastic
correct, normalisé
- plastic foam 4, fiche 10, Anglais, plastic%20foam
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A plastic whose density is reduced by the presence of numerous small cavities (cells), interconnecting or not, dispersed throughout the mass. 3, fiche 10, Anglais, - cellular%20plastic
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Foams are relatively new forms of polymer-based materials. They are light in weight and versatile, and are employed increasingly in a variety of applications that include thermal and acoustic insulation, core materials for sandwich panels, fabrication of furniture and flotation materials.... A plastic foam material consists of a gas phase dispersed in a solid plastic phase and derives its properties from both. The solid plastic component forms the matrix. The gas phase is contained in voids or cells.... The term cellular plastic, a synonym for plastic foam, is derived from the structure of the material. Foams are classified as open-cell or closed-cell. In closed-cell foams each cell(more or less spherical in shape) is completely enclosed by a thin wall or membrane of plastic, whereas in open-cell foams the individual cells are interconnected. 4, fiche 10, Anglais, - cellular%20plastic
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The three types of foam plastic are blown, syntactic, and structural. ... All three types ... can be produced using processes such as injection, extrusion, and compression molding ... 5, fiche 10, Anglais, - cellular%20plastic
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The terms plastic foam, foamed plastic and cellular plastic are used interchangeably; they refer to foamed plastics regardless of cell structure (open or closed). Expanded plastic refers to closed-cell materials; "sponge" is sometimes used for open-cell foams (e .g., sponge rubber). 4, fiche 10, Anglais, - cellular%20plastic
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A cellular plastic (foamed plastic) is often called simply a foam. 3, fiche 10, Anglais, - cellular%20plastic
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
cellular plastic; expanded plastic; foamed plastic: terms and definition standardized by ISO. 6, fiche 10, Anglais, - cellular%20plastic
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plastique alvéolaire
1, fiche 10, Français, plastique%20alv%C3%A9olaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- plastique expansé 2, fiche 10, Français, plastique%20expans%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- plastique cellulaire 3, fiche 10, Français, plastique%20cellulaire
correct, nom masculin
- mousse plastique 4, fiche 10, Français, mousse%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Plastique dont la densité est diminuée par la présence de nombreuses petites cavités (alvéoles) communiquant entre elles ou non et réparties dans toute la masse. 2, fiche 10, Français, - plastique%20alv%C3%A9olaire
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les plastiques alvéolaires (mousses plastiques) constituent des formes relativement nouvelles de matériaux à base de polymères. Ils sont légers, se prêtent à divers usages et sont de plus en plus employés dans des applications variées qui incluent : l'isolation thermique et phonique, les âmes (matériaux de cour) des panneaux du type sandwich, la fabrication de meubles et de matériaux flottants. [...] Un plastique alvéolaire consiste en une phase gazeuse dispersée dans une phase solide en plastique; il tire ses propriétés des deux phases. L'élément plastique solide constitue la matrice. La phase gazeuse est contenue dans des cavités ou alvéoles (cellules). [...] Le terme «plastique alvéolaire» synonyme de mousse plastique, est dérivé de la structure du matériau. Les plastiques alvéolaires peuvent avoir des alvéoles ouvertes ou des alvéoles fermées. Dans les mousses plastiques à alvéoles fermées, chaque alvéole (ayant une forme plus ou moins sphérique) est complètement enfermée par une mince paroi ou membrane en plastique, tandis que dans les plastiques alvéolaires à alvéoles ouvertes, les alvéoles individuelles sont reliées entre elles. 4, fiche 10, Français, - plastique%20alv%C3%A9olaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les termes mousses plastiques, plastiques cellulaires et plastiques alvéolaires sont employés indifféremment, quelle que soit la nature de l'alvéole (ouverte ou fermée). Le terme «plastique expansé» désigne les matériaux à alvéoles fermées; le terme «éponge» sert parfois à désigner les plastiques alvéolaires à alvéoles ouvertes (par exemple, le caoutchouc spongieux). 4, fiche 10, Français, - plastique%20alv%C3%A9olaire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
mousse : nom donné à certaines matières plastiques ou certains élastomères quand ils sont présentés sous une forme cellulaire (par ex. caoutchouc mousse). 5, fiche 10, Français, - plastique%20alv%C3%A9olaire
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Autrefois masculin le terme «alvéole» est maintenant de genre féminin. 6, fiche 10, Français, - plastique%20alv%C3%A9olaire
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
plastique alvéolaire; plastique expansé : termes et définition normalisés par l'ISO. 7, fiche 10, Français, - plastique%20alv%C3%A9olaire
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- plastique mousse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- plástico celular
1, fiche 10, Espagnol, pl%C3%A1stico%20celular
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- plástico expandido 2, fiche 10, Espagnol, pl%C3%A1stico%20expandido
correct, nom masculin
- plástico espumado 2, fiche 10, Espagnol, pl%C3%A1stico%20espumado
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Plástico cuya densidad se reduce por la presencia de numerosas cavidades pequeñas (celdas), interconectadas o no, dispersas por toda la masa. 2, fiche 10, Espagnol, - pl%C3%A1stico%20celular
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- M3
1, fiche 11, Anglais, M3
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- M-3 2, fiche 11, Anglais, M%2D3
Canada
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[One of three monetary aggregates of the Canadian money supply which] consists of M-2 plus all non-personal term deposits in financial institutions, plus foreign-currency deposits of Canadian residents booked in Canada. It does not include fixed-term interbank deposits or an exchange-rate adjustment. 2, fiche 11, Anglais, - M3
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The other two monetary aggregates are M1 and M2. 3, fiche 11, Anglais, - M3
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- M3
1, fiche 11, Français, M3
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Agrégat monétaire qui englobe M2 plus les dépôts non personnels à termes dans les institutions financières et les dépôts en devises de résidants Canadiens. M3 n'inclut pas les dépôts à terme fixe interbancaires ou un ajustement du taux de change. 2, fiche 11, Français, - M3
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Autres agrégats monétaires : M1, M2. 2, fiche 11, Français, - M3
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-07-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- band council
1, fiche 12, Anglais, band%20council
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- First Nation council 2, fiche 12, Anglais, First%20Nation%20council
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The governing body for a band. It usually consists of a chief and councillors, who are elected for two or three-year terms(under the Indian Act or band custom) to carry out band business, which may include education; water, sewer and fire services; by-laws; community buildings; schools; roads; and other community businesses and services. 3, fiche 12, Anglais, - band%20council
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- conseil de bande
1, fiche 12, Français, conseil%20de%20bande
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- conseil de Première Nation 2, fiche 12, Français, conseil%20de%20Premi%C3%A8re%20Nation
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Organisme administrateur de la bande. Il est généralement composé d'un chef et de conseillers élus pour un mandat de deux ou trois ans (en vertu de la Loi sur les Indiens ou de la coutume de la bande) afin de s'occuper des affaires de la bande. Celles-ci comprennent l'éducation, les règlements, les services d'égouts et d'approvisionnement en eau, les services de protection contre les incendies, la construction ou l'entretien des édifices communautaires, des écoles et des routes ainsi que d'autres services ou affaires concernant la bande. 3, fiche 12, Français, - conseil%20de%20bande
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L’expression «conseil de Première Nation» n’est pas définie par la Loi sur les Indiens, mais elle est utilisée au sens de «conseil de bande», dont la définition figure dans la Loi. 4, fiche 12, Français, - conseil%20de%20bande
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- consejo de comunidad
1, fiche 12, Espagnol, consejo%20de%20comunidad
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ver "comunidad", "comunidad indígena". 1, fiche 12, Espagnol, - consejo%20de%20comunidad
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-03-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- direct program spending
1, fiche 13, Anglais, direct%20program%20spending
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Direct program spending does not include major transfer payments. It consists of operating and capital spending and a number of subsidies and transfer payments, such as those to Aboriginal peoples and funding for regional and industrial development, agriculture and international aid. Direct program spending might be described as the cost of the "machinery" of federal government and comprises the hundreds of programs and services that directly support the economic, cultural and social fabric of the nation. 2, fiche 13, Anglais, - direct%20program%20spending
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
direct program spending: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 3, fiche 13, Anglais, - direct%20program%20spending
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dépenses de programmes directes
1, fiche 13, Français, d%C3%A9penses%20de%20programmes%20directes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les dépenses de programmes directes n'incluent pas les principaux paiements de transfert. Elles comprennent les dépenses de fonctionnement et les dépenses en capital ainsi qu'un certain nombre de subventions et de paiements de transfert, comme les paiements destinés aux Autochtones, au développement régional et industriel, ainsi qu'aux secteurs de l'agriculture et de l'aide internationale. Ces dépenses représentent en quelque sorte les frais de fonctionnement de l'appareil gouvernemental fédéral et comprennent les centaines de programmes et de services qui appuient directement la structure économique, culturelle et sociale du pays. 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9penses%20de%20programmes%20directes
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
dépenses de programmes directes : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 3, fiche 13, Français, - d%C3%A9penses%20de%20programmes%20directes
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
dépenses de programmes directes : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 13, Français, - d%C3%A9penses%20de%20programmes%20directes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-02-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- high readiness unit
1, fiche 14, Anglais, high%20readiness%20unit
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
High readiness unit. This type of unit consists of lead-wings designated to rapidlygenerate specific capabilities, included in this designation are units that have specificportions of their personnel tasked to be on high-readiness posture. Such units normally include wings that have been assigned deployment responsibilities. As such, they must maintain 100 per cent of their personnel at a deployment-ready level for an anticipated deployment. 1, fiche 14, Anglais, - high%20readiness%20unit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 14, La vedette principale, Français
- unité à disponibilité opérationnelle élevée
1, fiche 14, Français, unit%C3%A9%20%C3%A0%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Unité à disponibilité opérationnelle élevée. Ce type d’unité est constitué d’escadres désignées en mesure de mettre rapidement sur pied des [capacités précises]. Les unités dont des membres précis ont pour tâche de se tenir dans un état de préparation élevé entrent dans cette catégorie. Ces unités englobent généralement les escadres qui exercent des responsabilités en matière de déploiement. En tant qu’unités à disponibilité opérationnelle élevée, 100 p. 100 de leur personnel doit être toujours prêt au déploiement, en cas de déploiement imprévu. 1, fiche 14, Français, - unit%C3%A9%20%C3%A0%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-09-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Industries - General
- Agricultural Economics
- Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- agriculture industry
1, fiche 15, Anglais, agriculture%20industry
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- agricultural industry 2, fiche 15, Anglais, agricultural%20industry
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An industrial sector in which farming is the main activity dealing with the cultivation of animals, plants, fungi and other life forms for food, fiber, biofuel and other products used to sustain life. 3, fiche 15, Anglais, - agriculture%20industry
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Agriculture industry consists of different activities which include harvesting crops, plants, livestock feeding, grazing, etc. 1, fiche 15, Anglais, - agriculture%20industry
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Économie agricole
- Commerce
Fiche 15, La vedette principale, Français
- industrie agricole
1, fiche 15, Français, industrie%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Secteur industriel dont l'agriculture, qui en est l'activité principale, consiste en l'élevage d'animaux, la culture de plantes, de champignons et d'autres espèces pour l'alimentation, la production de fibres, de biocarburants et d'autres produits nécessaires au maintien de la vie. 2, fiche 15, Français, - industrie%20agricole
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Industrias - Generalidades
- Economía agrícola
- Comercio
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- industria agrícola
1, fiche 15, Espagnol, industria%20agr%C3%ADcola
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
El adjetivo agrícola denomina lo relativo a la agricultura. En general, agricultura se reserva para hablar únicamente de los cultivos, pero también abarca lo relacionado a la ganadería. 2, fiche 15, Espagnol, - industria%20agr%C3%ADcola
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-03-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- medical genetics
1, fiche 16, Anglais, medical%20genetics
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Medical Genetics Research Group consists of research scientists and clinical geneticists... Areas of research activities reflect a diverse background and include : molecular genetics-...(diagnostic tests for diseases including prenatal testing are continually being developed... 2. population genetics and genetic epidemiology-detecting and mapping(by linkage analysis) the genes predisposing to common complex traits... 3. biochemical genetics-activities involve the biochemistry of immunodeficiency disorders... 4. clinical and epidemiological research... 5. teratology-activities are aimed at understanding the genetic and environmental causes of birth defects using animal models of congenital anomalies; and 6. cytogenetics-studies are designed to understand the process of meiosis in male gametes, including the effect 1, fiche 16, Anglais, - medical%20genetics
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- médecine génétique
1, fiche 16, Français, m%C3%A9decine%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Introduction à la médecine génétique [...][Les sujets qui seront traités sont les suivants]:Les gènes dans les familles, chez les individus et dans la population. Polymorphismes, chromosomes. Gènes et développement.Erreurs innées du métabolisme. Immunogénétique et hérédité multifonctionnelle. Génétique des populations. Génétique des isolats. Aspects thérapeutiques et préventifs. Counseling.Perspectives d'avenir. 1, fiche 16, Français, - m%C3%A9decine%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Programme de médecine génétique offert à l'Université Laval à Québec. 2, fiche 16, Français, - m%C3%A9decine%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- core exercise
1, fiche 17, Anglais, core%20exercise
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- core stability exercise 2, fiche 17, Anglais, core%20stability%20exercise
correct
- trunk exercise 3, fiche 17, Anglais, trunk%20exercise
correct
- trunk strengthening exercise 4, fiche 17, Anglais, trunk%20strengthening%20exercise
correct
- trunk muscle stabilization exercise 5, fiche 17, Anglais, trunk%20muscle%20stabilization%20exercise
correct
- torso exercise 6, fiche 17, Anglais, torso%20exercise
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The best core exercises include more than just lots of abdominal training. Although many people think of the core as a nice six-pack, or strong, toned abs, the truth is that the abdominal muscles are a very small part of the "core. "The abs have very limited and specific action, and what experts refer to as the "core" actually consists of many different muscles that stabilize the spine and pelvis, and run the entire length of the torso. When these muscles contract, they stabilize the spine, pelvis and shoulder girdle and create a solid base of support. 7, fiche 17, Anglais, - core%20exercise
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
In addition to stretching, trunk or core exercises are now highly recommended for golfers. 8, fiche 17, Anglais, - core%20exercise
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 17, La vedette principale, Français
- exercice de stabilisation du tronc
1, fiche 17, Français, exercice%20de%20stabilisation%20du%20tronc
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- exercice du tronc 2, fiche 17, Français, exercice%20du%20tronc
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L’entraînement en force contribue à façonner le corps. Les poids et haltères et les exercices du tronc peuvent faire augmenter votre métabolisme parce que vous développez davantage de muscles, qui consomment plus de calories que les tissus adipeux. 3, fiche 17, Français, - exercice%20de%20stabilisation%20du%20tronc
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Les exercices de stabilisation du tronc améliorent l’endurance des muscles abdominaux. [...] les exercices de stabilisation du tronc [...] se font souvent de façon isométrique ou à vitesse très faible avec des mouvements de faible amplitude où l’on utilise le poids du corps plutôt que des poids ou des appareils. 4, fiche 17, Français, - exercice%20de%20stabilisation%20du%20tronc
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-04-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- in-vessel composter
1, fiche 18, Anglais, in%2Dvessel%20composter
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In-vessel composting refers to the decomposition of organic matter in a mechanized, fully enclosed vessel to produce a useful nutrient-rich end product that can be used in gardens.... Pre-consumer food wastes consists mostly of kitchen scraps such as raw fruit and vegetable scraps, while post-consumer waste consists of cooked fruit and vegetable scraps, as well as meat and dairy. Other materials that are collected for the in-vessel composter include paper plates and cups, paper towels and napkins, and yard wastes like leaves and twigs. 2, fiche 18, Anglais, - in%2Dvessel%20composter
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- in vessel composter
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 18, La vedette principale, Français
- composteur en contenants
1, fiche 18, Français, composteur%20en%20contenants
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] le Centre Éco-Déchets abrite un composteur en contenants qui est le deuxième en importance de l'Amérique du Nord. Grâce au compost produit au Centre, il n'est pas nécessaire d'acheter des engrais et des pesticides. 1, fiche 18, Français, - composteur%20en%20contenants
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cluster drive mechanism
1, fiche 19, Anglais, cluster%20drive%20mechanism
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- control rod drive mechanism 2, fiche 19, Anglais, %20control%20rod%20drive%20mechanism
correct
- CRDM 3, fiche 19, Anglais, CRDM
correct
- CRDM 3, fiche 19, Anglais, CRDM
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Reactor coolant pumps … Control rod drive mechanisms extract from, support, or insert into the reactor the control rod clusters from which the neutron absorber rods are suspended. They control staged movements of these rod clusters. … A cluster drive mechanism consists of a pressurized latch housing which retains the coolant and supports the other components. Each cluster drive mechanism is assembled in a long cylinder 6. 5 meters high. It is packed with different mechanism components. These include the ratchet support system which operates the control spindle, a set of magnetic coils triggering rod movements and finally the control spindle sitting in a reinforced housing. 1, fiche 19, Anglais, - cluster%20drive%20mechanism
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mécanisme de commande de grappes
1, fiche 19, Français, %20m%C3%A9canisme%20de%20commande%20de%20grappes
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pressurized latch housing
1, fiche 20, Anglais, pressurized%20latch%20housing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Reactor coolant pumps … Control rod drive mechanisms … A cluster drive mechanism consists of a pressurized latch housing which retains the coolant and supports the other components. Each cluster drive mechanism is assembled in a long cylinder 6. 5 meters high. It is packed with different mechanism components. These include the ratchet support system which operates the control spindle, a set of magnetic coils triggering rod movements and finally the control spindle sitting in a reinforced housing. 1, fiche 20, Anglais, - pressurized%20latch%20housing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 20, La vedette principale, Français
- carter sous pression
1, fiche 20, Français, carter%20sous%20pression
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Carter sous pression d’un mécanisme de grappe de commande. 2, fiche 20, Français, - carter%20sous%20pression
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-06-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Cameron Hills
1, fiche 21, Anglais, Cameron%20Hills
correct, voir observation, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 21, Anglais, - Cameron%20Hills
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Alberta Plateau(Holland, 1964) is composed of Cretaceous sediments and consists of a ring of plateaux separated by wide valleys. The plateau include Cameron Hills and Caribou Mountains. 3, fiche 21, Anglais, - Cameron%20Hills
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- collines Cameron
1, fiche 21, Français, collines%20Cameron
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 21, Français, - collines%20Cameron
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 21, Français, - collines%20Cameron
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Le plateau de l'Alberta (Holland, 1964), constitué de roches sédimentaires du Crétacé, se compose d'un cercle de plateaux séparés par de larges vallées. Il comprend les collines Cameron et les monts Caribou. 3, fiche 21, Français, - collines%20Cameron
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Building Names
- Heritage
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Canada’s Walk of Fame
1, fiche 22, Anglais, Canada%26rsquo%3Bs%20Walk%20of%20Fame
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Here at Canada’s Walk of Fame, we pride ourselves on acknowledging the achievements and successes of amazing Canadians. For the most part, these extraordinary people include those who have excelled in sports, entertainment of the arts. 2, fiche 22, Anglais, - Canada%26rsquo%3Bs%20Walk%20of%20Fame
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Canada's Walk of Fame, Toronto, Ontario is a walk of fame that acknowledges the achievements and accomplishments of successful Canadians. It consists of a series of stars imbedded in 13 designated blocks worth of sidewalks in Toronto, located in front of Roy Thomson Hall, The Princess of Wales Theatre, and The Royal Alexandra Theatre on King Street as well as Simcoe Street. The first group of members was inducted in 1998, and it has since expanded to include a young filmakers competition and there are plans for a permanent museum. There are 113 Canadians on the walk of fame, including athletes; coaches; actors, directors, writers and producers of movies, television and stage; singers, songwriters and musicians; playwrights; authors; comedians; cartoonists and supermodels. The Walk of Fame was first conceived back in 1996 when founder and current president Peter Soumalias suggested the idea of a Walk of Fame for famous Torontonians to the board of the Toronto Entertainment District Association. They rejected his idea but he went on to establish a Walk of Fame for Canadians in partnership with Bill Ballard, Dusty Cohl and Gary Slaight. In spite of a lack of funds, research and no media plan, they managed to succeed and the first class of inductees was inducted in 1998. 3, fiche 22, Anglais, - Canada%26rsquo%3Bs%20Walk%20of%20Fame
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Patrimoine
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Allée des célébrités canadiennes
1, fiche 22, Français, All%C3%A9e%20des%20c%C3%A9l%C3%A9brit%C3%A9s%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'Allée des célébrités canadiennes (Canada's Walk of Fame en anglais), créée en 1998, souligne le travail et le succès de Canadiens remarquables. Elle est concrétisée par une série d'étoiles devant le Roy Thomson Hall, le Princess of Wales Theatre et le Royal Alexandra Theatre sur les rues King et Simcoe à Toronto, Ontario. Les étoiles renvoient aux noms : d'athlètes, d'entraîneurs et d'autres personnalités sportives; d'acteurs, de réalisateurs, d'écrivains et de producteurs, du moment qu'ils travaillent dans le milieu du cinéma, de la télévision ou du théâtre; de chanteurs, de compositeurs et de musiciens; de scénaristes; d'écrivains de caricaturistes; de mannequins. 2, fiche 22, Français, - All%C3%A9e%20des%20c%C3%A9l%C3%A9brit%C3%A9s%20canadiennes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-06-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
- Astronautics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- spatial archive and interchange format
1, fiche 23, Anglais, spatial%20archive%20and%20interchange%20format
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- SAIF 2, fiche 23, Anglais, SAIF
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Spatial Archive and Interchange Format(SAIF, pronounced safe) is a Canadian geomatics standard for the exchange of geographic data. The underlying model itself is devoid of geographic meaning; rather it deals with fundamental concepts from mathematics and computer science. SAIF uses an object oriented data model, and consists of definitions of the underlying building blocks, including tuples, sets, lists, enumerations, and primitives. It also includes the rules for defining higher level constructs, and the SAIF standard defines a base set of approximately 300 classes. These include such things as Points, Spatial Reference Systems, Map Projections, Arcs, and Polygons. 3, fiche 23, Anglais, - spatial%20archive%20and%20interchange%20format
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
The Spatial Archive and Interchange Format (SAIF) can be used as the basis of geospatial modeling, as well as for exchange and archival purposes. SAIF, a Canadian national standard, is also closely related to international efforts such as the openGIST initiative and the SQL Multimedia Spatial development. 4, fiche 23, Anglais, - spatial%20archive%20and%20interchange%20format
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
The Spatial Archive and Interchange Format (SAIF) features a powerful object-oriented data model described in an easy-to-use data definition language called Class Syntax Notation (CSN). SAIF is the standard archive and interchange format for geographic data in the province of British Columbia. SAIF was developed to address both data interchange and data archival issues. 5, fiche 23, Anglais, - spatial%20archive%20and%20interchange%20format
Record number: 23, Textual support number: 4 CONT
Canadian General Standards Board. ... CAN/CGSB-171.1-95. -- CGIS-SAIF. Canadian geomatics interchange standard: spatial archive and interchange format: format definition (release 3.2). Prepared by the Ministry of the Environment, British Columbia, January, 1995. 6, fiche 23, Anglais, - spatial%20archive%20and%20interchange%20format
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Géographie mathématique
- Télédétection
- Astronautique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- format SAIF
1, fiche 23, Français, format%20SAIF
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- format pour l'archivage et l'échange de données à référence spatiale 2, fiche 23, Français, format%20pour%20l%27archivage%20et%20l%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20spatiale
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le stockage des données s'effectue, comme pour un document XML, sous forme de texte. Par exemple, pour les besoins de cet article, j'ai pu convertir les 7000 dossiers concernant la Colombie britannique au [sic : dans le] format SAIF sous forme de texte GML. 1, fiche 23, Français, - format%20SAIF
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-03-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Government Accounting
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Policy on Interdepartmental Charging and Transfers between Appropriations
1, fiche 24, Anglais, Policy%20on%20Interdepartmental%20Charging%20and%20Transfers%20between%20Appropriations
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This chapter of the Comptrollership Volume consists of sections of the old Guide on Financial Administration. At the earliest opportunity, these policies will be re-written in the new Treasury Board Secretariat(TBS) policy format. On June 20, 1997, the Policy on Interdepartmental Charging and Transfers Between Appropriations was appended to include Section 1 on Services to other departments. 1, fiche 24, Anglais, - Policy%20on%20Interdepartmental%20Charging%20and%20Transfers%20between%20Appropriations
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Comptabilité publique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Politique sur les imputations interministérielles et les virements entre crédits
1, fiche 24, Français, Politique%20sur%20les%20imputations%20interminist%C3%A9rielles%20et%20les%20virements%20entre%20cr%C3%A9dits
correct, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Ce chapitre du volume «Fonction de contrôleur» comporte des sections de l'ancien Guide d'administration financière. Dès que l'occasion se présentera, ces politiques seront réécrites en suivant le nouveau format des politiques du Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT). Le 20 juin 1997, la Politique sur les imputations interministérielles et les virements entre crédits a été ajoutée de façon à inclure la section 1 des Services aux autres ministères. 1, fiche 24, Français, - Politique%20sur%20les%20imputations%20interminist%C3%A9rielles%20et%20les%20virements%20entre%20cr%C3%A9dits
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Software
- Computers and Calculators
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tactical control system
1, fiche 25, Anglais, tactical%20control%20system
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- TCS 1, fiche 25, Anglais, TCS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The TCS is operational equipment that consists of the software and hardware designed to plan and control the operation of surveillance suites on air vehicles, including UAVs [unmanned aerial vehicles]. Its capabilities include mission planning for UAVs, control of different UAV platforms and the ability to receive imagery and other sensor data from multiple sources such as UAVs, satellites or aircraft. 1, fiche 25, Anglais, - tactical%20control%20system
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Logiciels
- Ordinateurs et calculateurs
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système de contrôle tactique
1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20tactique
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SCT 1, fiche 25, Français, SCT
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le SCT est un équipement opérationnel qui consiste en un logiciel et du matériel conçus pour planifier et contrôler le fonctionnement des suites de surveillance sur les véhicules aériens, y compris les UAV [véhicules aériens sans pilote]. Ses capacités incluent la planification de mission pour les UAV, le contrôle des différentes plates-formes UAV et la capacité à recevoir des données d'imagerie et de détection provenant de multiples sources telles que les UAV, les satellites ou les aéronefs. 1, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20tactique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Clothing (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ultrasonic iron-dryer
1, fiche 26, Anglais, ultrasonic%20iron%2Ddryer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
This cordless product dries as it irons and can be used on very wet clothes. It consists of an oscillator and a low cost ceramic transducer adapted to the surface of a traditional iron. Advantages include a built-in rechargeable battery, safety(since it does not produce heat), low energy consumption and the fact that it is ready for use as soon as it is turned on. 1, fiche 26, Anglais, - ultrasonic%20iron%2Ddryer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fer-séchoir ultrasonique
1, fiche 26, Français, fer%2Ds%C3%A9choir%20ultrasonique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Cet appareil sans fil sèche en même temps qu'il repasse et peut s'employer sur des vêtements très mouillés. Il est constitué de modèle d'un oscillateur et d'un transducteur céramique économique s'adaptant à la surface d'un fer courant. En voici les caractéristiques: pratique, parce qu'il dispose d'une pile rechargeable intégrée et qu'il peut être utilisé dès sa mise en marche, sans danger, car il ne produit pas de chaleur, et économique, car il consomme peu d'énergie. 1, fiche 26, Français, - fer%2Ds%C3%A9choir%20ultrasonique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
ultrasonique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 26, Français, - fer%2Ds%C3%A9choir%20ultrasonique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Engineering
- Foreign Trade
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- book of specifications
1, fiche 27, Anglais, book%20of%20specifications
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- specifications 2, fiche 27, Anglais, specifications
correct, pluriel
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Bound volume describing the work by divisions and sections, usually containing the bidding documents, sample contract forms, or sections alluding to recommended contract forms. 3, fiche 27, Anglais, - book%20of%20specifications
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A book of specifications usually consists of the following : 1) General specifications : instructions to the contractor on the overall requirements of a project.... 2) Technical specifications : specific instructions to the contractor on the installation of items of construction and associated workmanship and materials. Technical specifications include the requirements of quality and performance necessary for successful project completion.... The specifications and working drawings of a project make up the construction documents. 4, fiche 27, Anglais, - book%20of%20specifications
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Ingénierie
- Commerce extérieur
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cahier des charges
1, fiche 27, Français, cahier%20des%20charges
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Document annexé à un contrat ou à une convention et définissant certaines obligations administratives, techniques, financières ou autres imposées à l'un des contractants. 2, fiche 27, Français, - cahier%20des%20charges
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le cahier des charges comprend une section de conditions générales (souvent constituée par un document normalisé que viennent éventuellement compléter des clauses particulières) et une section technique (ou Devis descriptif), qui énonce des dispositions concernant la qualité des travaux (matériaux, exécution ...) 3, fiche 27, Français, - cahier%20des%20charges
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des contrats de construction, le cahier des charges renferme un exposé des prescriptions qui régissent l'exécution des travaux, la nature des matériaux à utiliser, les délais d'exécution, les retenues de garantie, etc. L'état détaillé descriptif et estimatif de biens et de services, établi par un fournisseur en réponse à une demande, s'appelle «devis». 2, fiche 27, Français, - cahier%20des%20charges
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
cahier des charges : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 4, fiche 27, Français, - cahier%20des%20charges
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Définir, élaborer, établir, réaliser, rédiger, répondre aux exigences du, résoudre, satisfaire au cahier des charges. 5, fiche 27, Français, - cahier%20des%20charges
Record number: 27, Textual support number: 2 PHR
Cahier des charges fonctionnel, hiérarchisé, précis. 5, fiche 27, Français, - cahier%20des%20charges
Record number: 27, Textual support number: 3 PHR
Définition, élaboration, établissement, rédaction du cahier des charges. 5, fiche 27, Français, - cahier%20des%20charges
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- devis
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Ingeniería
- Comercio exterior
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- pliego de condiciones
1, fiche 27, Espagnol, pliego%20de%20condiciones
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- pliego de especificaciones 2, fiche 27, Espagnol, pliego%20de%20especificaciones
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Documento donde se enuncian las condiciones impuestas para la ejecución de un contrato. 1, fiche 27, Espagnol, - pliego%20de%20condiciones
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
El pliego de condiciones comprende una sección de condiciones generales y una sección técnica, que enuncia las disposiciones concernientes a la calidad de los trabajos. 1, fiche 27, Espagnol, - pliego%20de%20condiciones
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Mineralogy
- Geochemistry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- calc-silicate mineral
1, fiche 28, Anglais, calc%2Dsilicate%20mineral
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- calcsilicate mineral 2, fiche 28, Anglais, calcsilicate%20mineral
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The orebodies are characterized by the development of calc-silicate minerals such as diopside, wollastonite, andradite garnet, actinolite, and so on. 3, fiche 28, Anglais, - calc%2Dsilicate%20mineral
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
calcsilicate : A group of minerals whose bulk composition consists of calcium silicates. Common calcsilicates include the minerals wollastonite..., the calcium garnet grossularite, and the pyroxene diopside. 4, fiche 28, Anglais, - calc%2Dsilicate%20mineral
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géochimie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- minéral calco-silicaté
1, fiche 28, Français, min%C3%A9ral%20calco%2Dsilicat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- fanciful trademark
1, fiche 29, Anglais, fanciful%20trademark
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- fanciful mark 2, fiche 29, Anglais, fanciful%20mark
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A "fanciful" trademark consists of a word you made up to apply to goods or services... Other good examples of fanciful trademarks include :"Xerox, ""Ketchup, "and "Lucent. "These are powerful and easy to enforce trademarks. 1, fiche 29, Anglais, - fanciful%20trademark
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
A fanciful mark is one that has been made up or invented by its owner. Fanciful marks are either previously unknown words, or archaic or obsolete terms that are no longer commonly known. 2, fiche 29, Anglais, - fanciful%20trademark
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 3, fiche 29, Anglais, - fanciful%20trademark
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 4, fiche 29, Anglais, - fanciful%20trademark
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- fanciful trade-mark
- fanciful trade mark
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Fiche 29, La vedette principale, Français
- marque de fantaisie
1, fiche 29, Français, marque%20de%20fantaisie
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- marque inventée 2, fiche 29, Français, marque%20invent%C3%A9e
correct, nom féminin
- marque fantaisiste 3, fiche 29, Français, marque%20fantaisiste
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Parmi ces produits figure la couenne de porc frite, spécialité typique de l'Indochine, que la requérante commercialise sous la marque de fantaisie KIAP MOU. 4, fiche 29, Français, - marque%20de%20fantaisie
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
La marque inventée est très facile à enregistrer et à protéger mais l'entreprise doit patienter et investir beaucoup de temps et d'argent avant de constater que la marque est fixée profondément dans l'esprit du consommateur. 2, fiche 29, Français, - marque%20de%20fantaisie
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Mots inventés (ou mots «fantaisie») : ce sont des mots inventés qui n'ont de sens réel dans aucune langue (par exemple, Kodak ou Exxon). Les mots inventés ont l'avantage d'être faciles à protéger étant donné qu'ils sont plus susceptibles d'être considérés comme distincts. 5, fiche 29, Français, - marque%20de%20fantaisie
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- marque de commerce de fantaisie
- marque de commerce fantaisiste
- marque de commerce imaginative
- marque de commerce inventée
- marque imaginative
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-05-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pneumatic system valve
1, fiche 30, Anglais, pneumatic%20system%20valve
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
General Electric-$290 million to supply pneumatic products for the GE-Pratt & Whitney Engine Alliance GP7200 engines for the Airbus A380. The package also consists of an Air Turbine Starter and six pneumatic system valves that include an air turbine start valve, high and low pressure turbine clearance control valves, a start transient bleed valve, the core compartment cooling valve and an anti-ice valve for the nacelle. 1, fiche 30, Anglais, - pneumatic%20system%20valve
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 30, La vedette principale, Français
- soupape pour système pneumatique
1, fiche 30, Français, soupape%20pour%20syst%C3%A8me%20pneumatique
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
soupapes pour systèmes hydrauliques d'avions - soupapes pour systèmes pneumatiques d'avions. 1, fiche 30, Français, - soupape%20pour%20syst%C3%A8me%20pneumatique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Systèmes Pneumatiques et Hydrauliques. [...] Auxiliaires pneumatiques : temporisateurs, réducteurs de débit, soupapes d'échappement rapide, connectique. 2, fiche 30, Français, - soupape%20pour%20syst%C3%A8me%20pneumatique
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Composants pneumatiques. Composants et systèmes fluidiques. Détendeurs. Embrayages pneumatiques. Fonctions logiques. Freins à commande pneumatique. Limiteurs de débit. Limiteurs de pression. Régulateurs de débit. Sélecteurs de circuit. Soupapes de sûreté. Soupapes d'étranglement. 3, fiche 30, Français, - soupape%20pour%20syst%C3%A8me%20pneumatique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Security Devices
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- snow fence
1, fiche 31, Anglais, snow%20fence
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- snow fence system 2, fiche 31, Anglais, snow%20fence%20system
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
M. J. Mullane Company products include [the] Bronze Guard, [a] durable cast bronze snow guard, [the] Fitrite, [a] rugged cast snow fence system [which] includes brackets for Ludowici and Celadon tiles [and the] Snowboss, [which consists of] color matched snow and ice guards for low profile protection on painted metal roofs. 2, fiche 31, Anglais, - snow%20fence
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
[Snow guards appear under many forms. The following context was taken on an illustration of different snow-catching systems.] Aluminium snow hook: complete with 1 ground tile. Aluminium snow fence: deliverable in all colours, length 1.5 m = 1 piece. Aluminium round wood holder, complete with 1 ground tile deliverable in all colours. Snow-catching nose, red, other colours upon inquiry. 1, fiche 31, Anglais, - snow%20fence
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- barre à neige
1, fiche 31, Français, barre%20%C3%A0%20neige
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[Les] arrêts de neige [...] doivent être adaptés au profil des tuiles et répartis de façon uniforme sur toute la surface de la couverture. [Ces dispositifs] peuvent être [...] associés aux éléments de couverture ou à leur support, [p. ex.] crochets arrêts de neige [fixés par] accrochage simple sur la tuile [ou par] clouage sur liteau, [ou être] indépendants (type barres à neige), [fixés] sur la charpente et non sur le support de la couverture. 2, fiche 31, Français, - barre%20%C3%A0%20neige
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Dans les régions de montagne, les propriétaires des immeubles sont tenus de prendre certaines précautions, comme de munir leur toit de barres à neige [...] 3, fiche 31, Français, - barre%20%C3%A0%20neige
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- universal analog photographic rectification system
1, fiche 32, Anglais, universal%20analog%20photographic%20rectification%20system
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- electronic sketchmaster 1, fiche 32, Anglais, electronic%20sketchmaster
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An electronic rectification system permitting the rapid transfer of detail from trimetrogon or any other type of aerial photography, to include panoramic coverage. The system consists of four basic components : input scanner, computer, console, and x-y plotter. 1, fiche 32, Anglais, - universal%20analog%20photographic%20rectification%20system
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- chambre claire électronique
1, fiche 32, Français, chambre%20claire%20%C3%A9lectronique
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- materials science research facility
1, fiche 33, Anglais, materials%20science%20research%20facility
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- MSRF 1, fiche 33, Anglais, MSRF
correct, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- materials science facility 2, fiche 33, Anglais, materials%20science%20facility
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The Materials Science Research Facility(MSRF) is a facility to accommodate the current and evolving cadre of peer-reviewed Materials Science investigations which include solidification of metals and alloys, thermophysical properties, polymers, crystal growth studies of semiconductor materials, and research in ceramics and glasses.... The MSRF consists of three modular autonomous Materials Science Research Racks(MSRR-1, MSRR-2, MSRR-3) which will be deployed in phases and will accommodate materials processing furnaces and common subsystems and interfaces required to operate the furnaces. Each MSRR is a stand-alone rack that will use ARIS [Active Rack Isolation System]. Each will be comprised of either on-orbit replaceable Experiment Modules(EMs), Modules Inserts(MIs), Investigation-unique Apparatus, and/or Multi-used generic processing apparatus, and will support a wide variety of scientific investigations. 3, fiche 33, Anglais, - materials%20science%20research%20facility
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Destiny’s first major science facilities will include the Human Research Facility; ...the Fluids and Combustion Facility; ... the Biotechnology Facility; ...the Materials Science Facility; ...and the Optical Window Rack Facility. 4, fiche 33, Anglais, - materials%20science%20research%20facility
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
materials science research facility; MSRF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 33, Anglais, - materials%20science%20research%20facility
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- material sciences facility
- material sciences research facility
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 33, La vedette principale, Français
- module de recherche en sciences des matériaux
1, fiche 33, Français, module%20de%20recherche%20en%20sciences%20des%20mat%C3%A9riaux
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- MSRF 1, fiche 33, Français, MSRF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
module de recherche en sciences des matériaux; MSRF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 33, Français, - module%20de%20recherche%20en%20sciences%20des%20mat%C3%A9riaux
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2003-07-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mine Passages
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- mine workings
1, fiche 34, Anglais, mine%20workings
correct, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- workings 2, fiche 34, Anglais, workings
correct, pluriel
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The entire system of openings in a mine for the purpose of exploitation. 2, fiche 34, Anglais, - mine%20workings
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Minewater consists primarily of surface water or groundwater which has collected in mine workings. This may include drill water, drainage from backfill operations and infiltration of surface water or groundwater. 1, fiche 34, Anglais, - mine%20workings
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- galeries de mine
1, fiche 34, Français, galeries%20de%20mine
nom féminin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- galeries 2, fiche 34, Français, galeries
nom féminin, pluriel
- travaux d'aménagement 2, fiche 34, Français, travaux%20d%27am%C3%A9nagement
nom masculin, pluriel
- travaux de mine 3, fiche 34, Français, travaux%20de%20mine
nom masculin, pluriel
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les eaux de mine se composent principalement d'eaux superficielles ou souterraines qui sont accumulées dans les galeries de mine. Ces eaux peuvent provenir des eaux de forage, du drainage consécutif au remblayage et de l'infiltration d'eaux superficielles ou souterraines. 1, fiche 34, Français, - galeries%20de%20mine
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
workings : terme rendu par «galeries» ou par «travaux d'aménagement» dans le jugement rendu par la Cour suprême dans MRN c. Bethlehem Copper Corporation Ltd. 2, fiche 34, Français, - galeries%20de%20mine
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Spacecraft
- Satellite Telecommunications
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- advanced systems and telecommunications equipment
1, fiche 35, Anglais, advanced%20systems%20and%20telecommunications%20equipment
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- ASTE 1, fiche 35, Anglais, ASTE
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The ASTE(Advanced Systems and Telecommunications Equipment) Programme consists of a number of technology developments throughout all aspects of telecommunications via satellite. These projects include development of novel payload subassemblies, promotion of personal mobile satellite communications, development of emergency management based communications systems and also development & demonstration of several multimedia telematics applications. 2, fiche 35, Anglais, - advanced%20systems%20and%20telecommunications%20equipment
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- advanced system and telecommunication equipment
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télécommunications par satellite
Fiche 35, La vedette principale, Français
- systèmes et équipements de télécommunications de technologie avancée
1, fiche 35, Français, syst%C3%A8mes%20et%20%C3%A9quipements%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20de%20technologie%20avanc%C3%A9e
nom masculin, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Français
- ASTE 1, fiche 35, Français, ASTE
nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
ARTES-5 est connu sous le nom de Programme de systèmes et équipements de télécommunications de technologie avancée (ASTE). L'objectif des activités menées dans le cadre du programme ASTE consiste à développer des technologies destinées à de futurs programmes de télécommunications par satellites et à renforcer la compétitivité de l'industrie sur les marchés commerciaux. Le programme couvre quatre types de missions : services de retransmission de données, services de télédiffusion fixes et mobiles, services mobiles et de navigation; systèmes de télécommunications et matériel commun. 2, fiche 35, Français, - syst%C3%A8mes%20et%20%C3%A9quipements%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20de%20technologie%20avanc%C3%A9e
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- système et équipement de télécommunications de technologie avancée
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Spacecraft
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- tower tilt effect
1, fiche 36, Anglais, tower%20tilt%20effect
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Drawings are required for rockets/payloads which have not previously been launched from Esrange. Input parameters required for each rocket configuration include tower tilt effect, unit wind effect, wind weighting curve. If the rocket consists of more than one stage these parameters must be given for all stages. 2, fiche 36, Anglais, - tower%20tilt%20effect
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Engins spatiaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- effet d'inclinaison de la tour
1, fiche 36, Français, effet%20d%27inclinaison%20de%20la%20tour
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-11-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- lacquer
1, fiche 37, Anglais, lacquer
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A solution of film-forming substances in volatile solvents, e. g. a spirit lacquer or varnish consists of shellac or other gums dissolved in methylated spirit. Lacquers may be pigmented or clear, and dry by the evaporation of solvents only, not by oxidation.(In US lacquers include those drying by oxidation.) The most important lacquers are the cellulose lacquers. 2, fiche 37, Anglais, - lacquer
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- vernis-laque
1, fiche 37, Français, vernis%2Dlaque
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Vernis, en général coloré, susceptible de produire, par séchage, des feuils durs, résistants, lisses et tendus, et qui, en raison de leurs propriétés optiques particulières, donnent en outre une impression de profondeur rappelant celle d'une laque. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 37, Français, - vernis%2Dlaque
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
vernis-laque : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 37, Français, - vernis%2Dlaque
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- laca
1, fiche 37, Espagnol, laca
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- adaptive antenna array processor
1, fiche 38, Anglais, adaptive%20antenna%20array%20processor
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- AAAP 2, fiche 38, Anglais, AAAP
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... The smart antenna consists of an eight-element uniform linear array, eight transceiver trains and the adaptive antenna array processor(AAAP).... The AAAP performs four main tasks :(1) Direction-of-arrival(DOA) estimation from the received input data in the uplink with a high-resolution estimator.(2) A DOa identification classifies the DOAs and decides whether a wavefront(DOA) belongs to a user or to an interferer.(3) A tracker follows each nominal DOA(multipath component) of the user. The tracker does not only include averaging of the DOAs, but also measures the reliability of each multipath.(4) Signal reconstruction and beamforming, where a b beamforming algorithm forms an antenna pattern with a main beam steered into the direction of the strongest reliable user multipath, while simultaneously minimizing the influence of the interfering wavefronts. 2, fiche 38, Anglais, - adaptive%20antenna%20array%20processor
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 38, La vedette principale, Français
- processeur de réseau d'antennes adaptatives 1, fiche 38, Français, processeur%20de%20r%C3%A9seau%20d%27antennes%20adaptatives
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Language (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- CRATER Multi-Lingual Aligned Corpus
1, fiche 39, Anglais, CRATER%20Multi%2DLingual%20Aligned%20Corpus
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Corpus Resources and Terminology Extraction(CRATER) project(MLAP-93 20) has extended the bilingual annotated English-French International Telecommunications Union corpus to include Spanish, and has also debugged the existing corpus. In addition, a Spanish tagger has been developed, along with a set of retrieval tools for browsing the trilingual aligned corpus, and examining the proposed term or word alignments. The offer consists of the 3 x 1, 000, 000 token corpora of English, French and Spanish, morphosyntactic annotations(human-edited), lemmatisation and term extraction routines for English, French and Spanish. 1, fiche 39, Anglais, - CRATER%20Multi%2DLingual%20Aligned%20Corpus
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Multi-Lingual Aligned Corpus
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Linguistique (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- CRATER Corpus multilingue aligné
1, fiche 39, Français, CRATER%20Corpus%20multilingue%20align%C3%A9
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le projet MLAP-93 20 (CRATER: Corpus Resources and Terminology Extraction) a étendu à l'espagnol le corpus bilingue français-anglais (annoté), de l'Union Internationale des Télécommunications (UIT). Divers outils ont été développés pour naviguer dans ce corpus trilingue aligné. L'offre consiste en 3 fois 1 million de mots en anglais, français et espagnol avec des annotations morphosyntaxiques (vérifiées par un opérateur humain), ainsi que des outils de lemmatisation et d'extraction de terme pour les trois langues. 1, fiche 39, Français, - CRATER%20Corpus%20multilingue%20align%C3%A9
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Corpus multilingue aligné
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-12-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- M2
1, fiche 40, Anglais, M2
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- M-2 2, fiche 40, Anglais, M%2D2
Canada
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[One of three monetary aggregates of the Canadian money supply which] consists of M-1 plus personal savings deposits and chequable and non-chequable non-personal or corporate notice deposits. It does not include notice deposits at investment-dealer subsidiaries or interbank notice deposits. 2, fiche 40, Anglais, - M2
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The other two monetary aggregates are M1 and M3. 3, fiche 40, Anglais, - M2
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- M2
1, fiche 40, Français, M2
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- agrégat M2 2, fiche 40, Français, agr%C3%A9gat%20M2
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[Agrégat monétaire qui] englobe M1 majoré des dépôts d'épargne et à terme des particuliers et des dépôts à préavis autres que ceux des particuliers tenus aux banques. 3, fiche 40, Français, - M2
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Autres agrégats monétaires : M1, M3. 4, fiche 40, Français, - M2
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- medical genetics
1, fiche 41, Anglais, medical%20genetics
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The Medical Genetics Research Group consists of research scientists and clinical geneticists... Areas of research activities reflect a diverse background and include : molecular genetics-...(diagnostic tests for diseases including prenatal testing are continually being developed... 2. population genetics and genetic epidemiology-detecting and mapping(by linkage analysis) the genes predisposing to common complex traits... 3. biochemical genetics-activities involve the biochemistry of immunodeficiency disorders... 4. clinical and epidemiological research... 5. teratology-activities are aimed at understanding the genetic and environmental causes of birth defects using animal models of congenital anomalies; and 6. cytogenetics-studies are designed to understand the process of meiosis in male gametes, including the effect of chemotherapy on chromosomal normality of human sperm etc... 1, fiche 41, Anglais, - medical%20genetics
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- médecine génétique
1, fiche 41, Français, m%C3%A9decine%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Introduction à la médecine génétique [...][Les sujets qui seront traités sont les suivants]:Les gènes dans les familles, chez les individus et dans la population. Polymorphismes, chromosomes. Gènes et développement.Erreurs innées du métabolisme. Immunogénétique et hérédité multifonctionnelle. Génétique des populations. Génétique des isolats. Aspects thérapeutiques et préventifs. Counseling.Perspectives d'avenir. 1, fiche 41, Français, - m%C3%A9decine%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Programme de médecine génétique offert à l'Université Laval à Québec. 2, fiche 41, Français, - m%C3%A9decine%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Independence I
1, fiche 42, Anglais, Independence%20I
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
"Paleoeskimo" is a term applied to the Pre-Inuit occupants of the central and eastern North American Arctic and Greenland, a time period extending from ca. 2300 BC-1000 AD. The Early Paleoeskimo period(2300-1000 BC) consists of archaeological units referred to as Pre-Dorset(Canada), Independence I(high arctic Canada and northern Greenland) and Saqqaq(western and southern Greenland). The Late Paleoeskimo Period(500 BC-1000 AD) is marked by the Dorset culture. In between is something nebulous that is sometimes called the "Transitional" period, in which Pre-Dorset develops into Dorset(distinctive regional variants include Independence II in high arctic Canada and northern Greenland and the Groswater Phase of Labrador and Newfoundland). 1, fiche 42, Anglais, - Independence%20I
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Independence 1
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- tradition Indépendance 1
1, fiche 42, Français, tradition%20Ind%C3%A9pendance%201
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Indépendance 1 1, fiche 42, Français, Ind%C3%A9pendance%201
correct, nom féminin
- tradition culturelle Indépendance 1 2, fiche 42, Français, tradition%20culturelle%20Ind%C3%A9pendance%201
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Tradition culturelle esquimoïde (2000 B.C. - 1700 B.C.). 1, fiche 42, Français, - tradition%20Ind%C3%A9pendance%201
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La tradition Pré-dorsétienne vient également du nord de l'Alaska. On la retrouve au Bassin de Foxe, à Baffin, au détroit d'Hudson et au nord de la baie du même nom. La rapidité avec laquelle ces traditions se sont dirigées vers l'est est incroyable et pourrait peut-être s'expliquer par un territoire encore inoccupé, et des techniques de déplacement et d'adaptation nouvelles. 1, fiche 42, Français, - tradition%20Ind%C3%A9pendance%201
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Genetics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- prenatal testing
1, fiche 43, Anglais, prenatal%20testing
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The Medical Genetics Research Group consists of research scientists and clinical geneticists(located at both the ACH and the Health Sciences Centre), whose... research activities reflect a diverse background and include : 1. molecular genetics-molecular diagnostic tests for diseases including prenatal testing are continually being developed; 2, fiche 43, Anglais, - prenatal%20testing
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Génétique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- dépistage anténatal
1, fiche 43, Français, d%C3%A9pistage%20ant%C3%A9natal
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Malgré tout, les spécialistes estiment que le bilan n'est pas globalement négatif, puisque le dépistage anténatal pratiqué en France permet de dépister la moitié des anomalies congénitales majeures. 2, fiche 43, Français, - d%C3%A9pistage%20ant%C3%A9natal
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-06-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Petrography
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- andesitic volcanic
1, fiche 44, Anglais, andesitic%20volcanic
nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The lower [formation]... consists of up to 1, 830 m of continental tholeiitic basalts with a basal veneer of fluvial sediments including the very important Venterpost placer... Overlying formations include fault-controlled alluvial fan sediments, andesitic volcanics and up to 2, 100 m of quartz phyric flows.... 1, fiche 44, Anglais, - andesitic%20volcanic
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
As a noun, "volcanic" is usually plural. 2, fiche 44, Anglais, - andesitic%20volcanic
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- andesitic volcanics
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Pétrographie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- roche volcanique andésitique
1, fiche 44, Français, roche%20volcanique%20and%C3%A9sitique
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Cette branche polynésienne du cercle circumpacifique [comprenant les îles Bonin, Marianne, Guam et les Carolines occidentales] [...] coïncide avec la ligne qui limite à l'est les affleurements de roches volcaniques andésitiques. 1, fiche 44, Français, - roche%20volcanique%20and%C3%A9sitique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 1994-11-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- drill water
1, fiche 45, Anglais, drill%20water
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Minewater consists primarily of surface water or groundwater which has collected in mine workings. This may include drill water, drainage from backfill operations and infiltration of surface water or groundwater. 1, fiche 45, Anglais, - drill%20water
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- eau de forage
1, fiche 45, Français, eau%20de%20forage
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les eaux de mine se composent principalement d'eaux superficielles ou souterraines qui sont accumulées dans les galeries de mine. Ces eaux peuvent provenir des eaux de forage, du drainage consécutif au remblayage et de l'infiltration d'eaux superficielles ou souterraines. 1, fiche 45, Français, - eau%20de%20forage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 1994-11-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Mining Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- minewater
1, fiche 46, Anglais, minewater
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Minewater consists primarily of surface water or groundwater which has collected in mine workings. This may include drill water, drainage from backfill operations and infiltration of surface water or groundwater. Depending on the level of contamination, this water may be unacceptable for release to the environment without treatment. 1, fiche 46, Anglais, - minewater
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- eau de mine
1, fiche 46, Français, eau%20de%20mine
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les eaux de mine se composent principalement d'eaux superficielles ou souterraines qui sont accumulées dans les galeries de mine. Ces eaux peuvent provenir des eaux de forage, du drainage consécutif au remblayage et de l'infiltration d'eaux superficielles ou souterraines. Suivant le degré de contamination, ces eaux devraient peut-être subir un traitement avant d'être rejetées dans l'environnement. 1, fiche 46, Français, - eau%20de%20mine
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1991-10-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Music (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Canadian feature segment
1, fiche 47, Anglais, Canadian%20feature%20segment
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- CFS 2, fiche 47, Anglais, CFS
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
... a foreground segment that a) is produced by a Canadian, consists principally of broadcast matter that falls within content category 3 and may include any relevant public service announcements or any broadcast matter that falls within content category 7 or 8, b) is produced by a Canadian and broadcast by more than one station other than the station that produced it, or c) features entirely a Canadian musical performer or a group of musical performers consisting principally of Canadians, who at the time of the broadcast had not released a long playing album that had attained a sales level of 50, 000 copies or more in the five years immediately preceding the broadcast.... 1, fiche 47, Anglais, - Canadian%20feature%20segment
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Musique (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- segment à accent canadien
1, fiche 47, Français, segment%20%C3%A0%20accent%20canadien
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Segment premier plan qui, selon le cas : a) est produit par un Canadien, se compose principalement de matière radiodiffusée faisant partie de la catégorie de teneur 3 et peut comprendre un message d'intérêt public pertinent ou tout autre matière radiodiffusée faisant partie des catégories de teneur 7 ou 8; b) est produit par un Canadien et diffusé par plus d'une station autre que celle qui l'a produit; c) présente uniquement un interprète canadien ou un groupe d'interprètes composé principalement de Canadiens qui, au moment de la diffusion, n'avait enregistré aucun microsillon ayant atteint des ventes de plus de 50 000 copies dans les cinq années précédant la diffusion. 1, fiche 47, Français, - segment%20%C3%A0%20accent%20canadien
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1990-01-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- enzyme recovery
1, fiche 48, Anglais, enzyme%20recovery
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The methods used in the recovery of industrial enzymes. In enzyme production by fermentation, the output of product is often low. It is necessary therefore to concentrate and partially purify the product. The overall process consists of enzyme extraction, followed by concentration and drying. Techniques used in concentration include ultrafiltration, precipitation, adsorption techniques using ion exchangers, affinity columns, etc. or the use of gel filtration. 1, fiche 48, Anglais, - enzyme%20recovery
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Commercial enzyme preparations are available in solid or liquid form. Solid preparations are obtained by spray drying or freeze drying, or granulation in the presence of maltodextrin as a carrier. Liquid preparations may be stabilized by addition of divalent cations, buffers, inhibitors. A few commercial enzymes are supplied in an immobilized form. 1, fiche 48, Anglais, - enzyme%20recovery
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- récupération de l'enzyme
1, fiche 48, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20l%27enzyme
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les réacteurs enzymatiques (...) ont, en principe, pour fonction la production, en continu, de produits de conversion de substrat. Dans un premier type de réacteur, les enzymes insolubilisées, attachées à des particules, sont brassées dans le substrat. Cette technologie primitive, utilisée dans les industries agro-alimentaires, est simplement dérivée de celles utilisées pour les enzymes solubles. La récupération de l'enzyme insoluble reste délicate et s'opère au prix de grandes pertes. (...) Les autres types de réacteurs reposent sur le passage lent du substrat, à une vitesse déterminée par l'expérience, au travers d'une colonne d'enzyme immobilisée. 1, fiche 48, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20l%27enzyme
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1988-10-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- heavy and highway construction
1, fiche 49, Anglais, heavy%20and%20highway%20construction
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- heavy-construction and highway field 2, fiche 49, Anglais, heavy%2Dconstruction%20and%20highway%20field
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Building construction consists of projects such as office buildings, industrial plants, commercial buildings, and manufacturing plants. Heavy and highway construction projects include roadways, sewage treatment plants, and bridges. 1, fiche 49, Anglais, - heavy%20and%20highway%20construction
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Although there is an element of risk in all forms of contracting, it is in the heavy-construction and highway field that this factor is predominant. ... Not the least of the heavy-construction and highway contractor’s problems are those created by soil conditions. 2, fiche 49, Anglais, - heavy%20and%20highway%20construction
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Construction industry. ... Industry structure. According to the work they do, contractors are classified as highway, heavy construction, general building (including home builders as a subdivision), and special trade contractors. 1, fiche 49, Anglais, - heavy%20and%20highway%20construction
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Travaux publics
1, fiche 49, Français, Travaux%20publics
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Français
- T.P. 1, fiche 49, Français, T%2EP%2E
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les différentes branches des Travaux publics. (...) ensemble des ouvrages d'art et d'équipement industriel de toutes dimensions : ponts, barrages, ossatures industrielles, réservoirs, silos, égouts, etc. (...) travaux de terrassement généraux constituant par eux-mêmes l'ouvrage (digue, canal, etc.) ou préliminaires à sa construction; (...) fondations spéciales (...) travaux souterrains (tunnels ferroviaires et routiers, canaux, usines souterraines, etc.). (...) Ouvrages réalisés en site maritime ou fluvial. (...) Routes; pistes d'aérodromes; sols des ensembles sportifs. Voies ferrées et leurs équipements. Utilisation de l'eau; équipement des abattoirs; traitement des ordures ménagères. Equipement des centrales de production électrique (...) Canalisations pour le transport à longue distance de fluides de toute nature; chauffage urbain. Ouvrages d'art et d'équipement industriel (...) réalisés en construction métallique. 1, fiche 49, Français, - Travaux%20publics
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1988-07-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- file specification
1, fiche 50, Anglais, file%20specification
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- file requirement 2, fiche 50, Anglais, file%20requirement
- file equate 3, fiche 50, Anglais, file%20equate
- file equating 4, fiche 50, Anglais, file%20equating
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A name that uniquely identifies a file maintained in any operating system. A file specification generally consists of at least three components : a device name identifying the volume on which the file is stored, a file name, and a filename extension. In addition, depending on the system, a file specification can include a User File Directory name or UIC, and a version number. 1, fiche 50, Anglais, - file%20specification
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
file equate and file equating Burroughs terms. 2, fiche 50, Anglais, - file%20specification
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- spécification de fichier
1, fiche 50, Français, sp%C3%A9cification%20de%20fichier
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- désignation de fichier 2, fiche 50, Français, d%C3%A9signation%20de%20fichier
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1986-06-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Office Automation
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- orgware
1, fiche 51, Anglais, orgware
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Unlike previous data-processing systems, integrated office systems include not just hardware/software but what can be called orgware. An office system is a sociotechnical system containing both technical and social subsystems which must be jointly optimized for the system to achieve maximum success. Orgware consists of the procedures, workflow, job redesign, training strategies, implementation plan, educational activities, system responsibilities, and so on which optimize the social component of the new work system. 1, fiche 51, Anglais, - orgware
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The latest neologisms seem to be words created with "-ware" e.q. brainware, transferware. It remains to be seen whether or not all these words will become established. 2, fiche 51, Anglais, - orgware
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Bureautique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- organiciel
1, fiche 51, Français, organiciel
proposition, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Équivalent suggéré par Sonia Schindler, Section IV, Montréal. 1, fiche 51, Français, - organiciel
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Railroad Stations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- mode sub-field 1, fiche 52, Anglais, mode%20sub%2Dfield
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
To sign into a training mode you must include another sub-field to the "EAS message". This sub-field is known as the mode sub-field. The mode sub-field consists of only two letters. These two letters will tell the computer which of the training modes you desire to use. 1, fiche 52, Anglais, - mode%20sub%2Dfield
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
Fiche 52, La vedette principale, Français
- sous-zone mode de formation
1, fiche 52, Français, sous%2Dzone%20mode%20de%20formation
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Pour entrer en communication avec un mode de formation, il faut ajouter une sous-zone mode de formation au message EAS. Celle-ci se compose de deux lettres seulement qui indiquent à l'ordinateur lequel des modes de formation vous désirez utiliser. 1, fiche 52, Français, - sous%2Dzone%20mode%20de%20formation
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1982-03-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- wide-field telescope
1, fiche 53, Anglais, wide%2Dfield%20telescope
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The payload of the SPOT satellite will include two HRV instruments which will use the "pushbroom technique" for analyzing images without mechanical scanning. Each instrument consists of a wide-field telescope at the focus of which are mounted four arrays of CCD(Charge Coupled Device) sensors. 1, fiche 53, Anglais, - wide%2Dfield%20telescope
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- télescope à grand champ 1, fiche 53, Français, t%C3%A9lescope%20%C3%A0%20grand%20champ
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La charge utile de SPOT comprendra deux HRV identiques. Chaque instrument, du type "push broom" (emploi de la technique dite du râteau pour l'analyse de l'image sans balayage mécanique), est constitué d'un télescope à grand champ au foyer duquel sont placées quatre barrettes de détecteurs à dispositif de couplage de charge. 1, fiche 53, Français, - t%C3%A9lescope%20%C3%A0%20grand%20champ
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1982-03-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- pushbroom
1, fiche 54, Anglais, pushbroom
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The payload of the SPOT satellite will include two HRV instruments which will use the "pushbroom technique" for analyzing images without mechanical scanning. Each instrument consists of a wide-field telescope at the focus of which are mounted four arrays of CCD(Charge Coupled Device) sensors. 1, fiche 54, Anglais, - pushbroom
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- push broom 1, fiche 54, Français, push%20broom
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La charge utile de SPOT comprendra deux HRV identiques. Chaque instrument, du type "push broom" (emploi de la technique dite du râteau pour l'analyse de l'image sans balayage mécanique), est constitué d'un télescope à grand champ au foyer duquel sont placées quatre barrettes de détecteurs à dispositif de couplage de charge. 1, fiche 54, Français, - push%20broom
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1981-08-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Teleprinters and Telex Networks
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- nodal exchange 1, fiche 55, Anglais, nodal%20exchange
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The telex network of Greece consists of three nodal exchanges(Athens, Thessaloniki and Patras), which include the corresponding main terminal exchanges, as well as the Athens international telex exchange. 1, fiche 55, Anglais, - nodal%20exchange
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Téléimprimeurs et réseau télex
Fiche 55, La vedette principale, Français
- centre nodal 1, fiche 55, Français, centre%20nodal
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le réseau télex de la Grèce comprend trois centre nodaux (Athènes, Thessalonique et Patras), y compris les principaux centraux terminaux correspondants, ainsi que le central télex international d'Athènes. 1, fiche 55, Français, - centre%20nodal
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1977-06-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Acrotretidae
1, fiche 56, Anglais, Acrotretidae
correct, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[The] Family Acrotretidae [is made up of] generally small to minute [inarticulate brachiopods] ;[the] pseudointerarea of [the] pedicle valve [is] commonly divided by [an] intertrough or deltoid pseudointerarea; [the] pedicle foramen [is] small, at or somewhat posterior to [the] beak, [and] may be [a] simple perforation or continued internally as some form of tube, [an] apical process [is] present in many species; [the] brachial valve [is] gently convex to gently concave, [a] marginal beak, pseudointerarea well developed to obsolescent, anacline to orthocline, [a] median septum [is] usually present, [and] may be merely a ridge or absent. Muscle scars of [the] pedicle valve include [a] pair of relatively large cardinal scars posterolaterally placed and [a] pair of small apical pits. [The] brachial valve bears [a] pair of large cardinal scars posterolaterally situated and [a] smaller pair of anterior scars close together, near [the] center of [the] valve; another more doubtful scar is medially placed immediately in front of [the] pseudointerarea. [A] ventral mantle canal system typically consists of [a] pair of baculate "vascula lateralia"(more rarely pinnate... ;[the] mantle canal system of [the] brachial valve... commonly comprises [a] pair of basculate "vascula lateralia" that diverge anterolaterally from in front of [the] beak, with [an] additional, poorly impressed pair of "vascula media". Lower Cambrian-Upper Silurian? Lower Devonian. 1, fiche 56, Anglais, - Acrotretidae
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Acrotretidae
1, fiche 56, Français, Acrotretidae
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[La] famille des Acrotretidae [...] [est une] famille unique [de Brachiopodes inarticulés appartenant à la superfamille des Acrotretacea,] avec trois sous-familles : Acrothelinae, [...] Acrotretinae [...], Acrosaccinae [...] 1, fiche 56, Français, - Acrotretidae
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- consists or include 1, fiche 57, Anglais, consists%20or%20include
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 57, La vedette principale, Français
- composé en totalité ou en partie 1, fiche 57, Français, compos%C3%A9%20en%20totalit%C3%A9%20ou%20en%20partie
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Wool Industry
- Thread Spinning (Textiles)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- feeding gill 1, fiche 58, Anglais, feeding%20gill
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- feed gill 1, fiche 58, Anglais, feed%20gill
spécifique
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The basic components of a French comb [include] afeeding grill//The feed gill consists of three plates. 1, fiche 58, Anglais, - feeding%20gill
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Industrie lainière
- Filature (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- gill
1, fiche 58, Français, gill
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Sur certaines machines de filature de laine [...] on dispose de tels gills, placés parallèlement les uns aux autres, entre les cylindres fournisseurs et les cylindres étireurs. 1, fiche 58, Français, - gill
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :