TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CONSTITUTION ACT 1867 [63 fiches]

Fiche 1 2025-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Constitutional Law
OBS

The British North America Act(BNA Act) created the Dominion of Canada. The Act was passed by the British Parliament on 29 March 1867. It came into effect on 1 July 1867. The Act is the foundation of Canada's Constitution. It outlines how governments in Canada are to be structured. It also says which powers are given to Parliament and to the provinces.

OBS

The BNA Act was renamed the Constitution Act, 1867 in 1982. This took place when the Constitution was patriated(taken back) from Britain.

OBS

The Constitution Act, 1867 does not make up all of the Constitution of Canada. [The Constitution of Canada] also has unwritten rules known as constitutional conventions. Many British and Canadian laws are also part of it.

Terme(s)-clé(s)
  • British North America Act, 1867
  • BNA Act, 1867
  • Constitution Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit constitutionnel
OBS

L'Acte de l'Amérique du Nord britannique (AANB) crée le Dominion du Canada. L'Acte est adopté par le parlement britannique le 29 mars 1867. Il entre en vigueur le 1er juillet 1867. L'Acte est le fondement de la Constitution du Canada. Il décrit comment les gouvernements au Canada doivent être structurés. Il décrit également les pouvoirs qui sont accordés au Parlement et aux provinces.

OBS

L'AANB est renommé Loi constitutionnelle de 1867 en 1982. Cela se produit au moment du rapatriement (reprise) de la Constitution de la Grande-Bretagne.

OBS

La Loi constitutionnelle de 1867 ne constitue pas la totalité de la Constitution du Canada. [La Constitution du Canada] contient également des règles non écrites appelées conventions constitutionnelles. De nombreuses lois britanniques et canadiennes en font également partie.

Terme(s)-clé(s)
  • Acte de l'Amérique du Nord britannique, 1867
  • Loi constitutionnelle

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Derecho constitucional
Terme(s)-clé(s)
  • Leyes Constitucionales
  • Ley de Norteamérica británica
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Constitutional Law
OBS

This consolidation contains the text of the Constitution Act, 1867(formerly the British North America Act, 1867), together with amendments made to it since its enactment, and the text of the Canada Act 1982 and the Constitution Act, 1982, as amended since its enactment. The Constitution Act, 1982 contains the Canadian Charter of Rights and Freedoms and other provisions, including the rights of Indigenous peoples and the procedures for amending the Constitution of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit constitutionnel
OBS

La présente codification contient le texte de la Loi constitutionnelle de 1867 (antérieurement l'Acte de l'Amérique du Nord britannique, 1867), avec les modifications apportées depuis son adoption, le texte de la Loi de 1982 sur le Canada ainsi que celui de la Loi constitutionnelle de 1982 avec les modifications qui lui ont été apportées depuis son adoption. La Loi constitutionnelle de 1982 renferme la Charte canadienne des droits et libertés et d'autres dispositions, notamment les droits des peuples autochtones et les procédures de modification de la Constitution du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • The Legislature (Constitutional Law)
DEF

The legislative branch of government. Composed of the Sovereign (represented by the Governor General), the Senate and the House of Commons.

OBS

The Constitution Act, 1867, in ss. 17, 69 and others, refers to the Parliament of Canada as opposed to the Legislatures or Legislative Assemblies of the provinces.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
DEF

Composé de la Souveraine (représentée par le gouverneur général), du Sénat et de la Chambre des communes, il est l'organe législatif du gouvernement.

OBS

Parlement : Terme entériné par le Comité linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

OBS

La Loi constitutionnelle de 1867, aux art. 17, 69 et autres, oppose le Parlement du Canada aux législatures ou assemblées législatives des provinces.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
DEF

Cuerpo legislativo del Gobierno, compuesto por la Soberana (representada por el Gobernador General), el Senado y la Cámara de los Comunes.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Parliamentary Language
  • Federal Administration
  • The Executive (Constitutional Law)
DEF

... the group of cabinet ministers, former cabinet ministers and other prominent Canadians appointed to advise the [reigning monarch] on issues of importance to the country.

OBS

Established by the British North America Act, 1867(later renamed the Constitution Act, 1867).

OBS

In Canada, executive authority is vested in the Sovereign and exercised by the Governor in Council. Formally, this is the Governor General acting by and with the advice and consent of the [King’s] Privy Council for Canada; in practice, it is the Governor General acting with the advice and consent of the Prime Minister and Cabinet.

OBS

The name "Queen’s Privy Council for Canada" was replaced by "King’s Privy Council for Canada" in September 2022.

OBS

Depending on the reigning monarch, the designation will be "King’s Privy Council for Canada" or "Queen’s Privy Council for Canada."

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Administration fédérale
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
DEF

[Groupe composé] des membres du Cabinet, d'anciens ministres ainsi que d'autres Canadiens éminents nommés pour conseiller [le souverain régnant] sur des enjeux qui importent pour le pays.

OBS

Créé par l'Acte de l'Amérique du Nord britannique, 1867 (renommé plus tard la Loi constitutionnelle de 1867).

OBS

Au Canada, le pouvoir exécutif est conféré au souverain, mais exercé par le gouverneur général en conseil. Officiellement, le gouverneur général agit sur l'avis et avec le consentement du Conseil privé [du Roi] pour le Canada; dans les faits, il agit sur l'avis et avec le consentement du premier ministre et du Cabinet.

OBS

Le «Conseil privé de la Reine pour le Canada» a changé de nom pour devenir le «Conseil privé du Roi pour le Canada» en septembre 2022.

OBS

Selon le souverain régnant, la désignation sera «Conseil privé du Roi pour le Canada» ou «Conseil privé de la Reine pour le Canada».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Lenguaje parlamentario
  • Administración federal
  • Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
DEF

Consejo que agrupa a los consejeros de la Corona, nombrados por el Gobernador General por recomendación del Primer Ministro.

OBS

Antes de hacerse cargo de una cartera, todos los miembros del Gabinete deben prestar juramento al Consejo Privado, del cual son miembros vitalicios.

OBS

El uso de las designaciones "Consejo Privado del Rey para Canadá" o "Consejo Privado de la Reina para Canadá" dependerá del monarca reinante.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

[The] level [of the Government of Canada that] deals with areas of law listed in the Constitution Act, 1867 and that generally affect the whole country.

CONT

Learn about temporary Interchange Canada work assignments that improve networks between the federal government and other business sectors, within Canada and internationally.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

[…] ordre [du gouvernement du Canada qui] traite des compétences énumérées dans la Loi constitutionnelle de 1867 qui touchent en général l'ensemble du pays.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • The Judiciary (Public Administration)
  • Practice and Procedural Law
  • Federalism
DEF

[Within the meaning of the "Federal Courts Act, "] any body, person or persons having, exercising or purporting to exercise jurisdiction or powers conferred by or under an Act of Parliament or by or under an order made pursuant to a prerogative of the Crown, other than the Tax Court of Canada or any of its judges, any such body constituted or established by or under a law of a province or any such person or persons appointed under or in accordance with a law of a province or under section 96 of the "Constitution Act, 1867. "

Français

Domaine(s)
  • Structures du pouvoir judiciaire (Admin. publ.)
  • Droit judiciaire
  • Fédéralisme
DEF

[Au sens de la «Loi sur les Cours fédérales»,] conseil, bureau, commission ou autre organisme, ou personne ou groupe de personnes, ayant, exerçant ou censé exercer une compétence ou des pouvoirs prévus par une loi fédérale ou par une ordonnance prise en vertu d'une prérogative royale, à l'exclusion de la Cour canadienne de l'impôt et ses juges, d'un organisme constitué sous le régime d'une loi provinciale ou d'une personne ou d'un groupe de personnes nommées aux termes d'une loi provinciale ou de l'article 96 de la «Loi constitutionnelle de 1867».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura del poder judicial (Admón. pública)
  • Derecho procesal
  • Federalismo
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Federalism
OBS

A federal residuary power as stated in section 91 of the Constitution Act, 1867.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Fédéralisme
OBS

Pouvoir résiduaire du gouvernement fédéral énoncé dans l'article 91 de la Loi constitutionnelle de 1867.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Constitutional Law
OBS

Judicial notice shall be taken of all Acts of the Imperial Parliament... whether enacted before or after the passing of the Constitution Act, 1867.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Droit constitutionnel
OBS

Sont admises d'office les lois du Parlement impérial [...] qu'elles aient été édictées avant ou après la Loi constitutionnelle de 1867.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
CONT

In the matter of... parliamentary bilingualism, section 133 of the Constitution Act, 1867 permits the use of English and French in the debates and proceedings of the Canadian Parliament and the National Assembly of Québec.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
CONT

[...] toute personne a le droit d'utiliser l'anglais ou le français dans les débats et travaux de l'assemblée. Ce droit vise toute la gamme des activités parlementaires incluant les délibérations des comités de la Chambre des communes et du Sénat au fédéral et de l'Assemblée législative au Nouveau-Brunswick. Il y a lieu de noter que l'interprétation simultanée constitue la mise en œuvre concrète de cette garantie. On appelle parfois ce volet le «bilinguisme parlementaire».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

Expression used in section 91 of the Constitution Act, 1867.

Terme(s)-clé(s)
  • land reserved for the Indians

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Expression utilisée à l’article 91 de la Loi constitutionnelle de 1867.

OBS

terres réservées aux Indiens : expression tirée du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Terme(s)-clé(s)
  • terre réservée aux Indiens

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

A formula for allocating seats in the House of Commons following each decennial census.

OBS

This formula is found in the Constitution Act, 1867.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Formule qui permet d'attribuer les sièges à la Chambre des communes après chaque recensement décennal.

OBS

Cette formule est prévue dans la Loi constitutionnelle de 1867.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • The Legislature (Constitutional Law)
CONT

The Constitution Act, 1867, at ss. 17, 69 and others, refers to the Parliament of Canada as opposed to the Legislatures or Legislative Assemblies of the provinces.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
DEF

législature : L'assemblée ou les assemblées législatives.

CONT

La Loi constitutionnelle de 1867, aux art. 17 et 69 entre autres, oppose le Parlement du Canada aux législatures ou assemblées législatives des provinces.

OBS

assemblée législative : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

A growing province, other than Quebec, between 1. 5 and 2. 5 million :Constitution Act, 1867, s. 51(1), r. 6(1).

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

[...] le nombre des députés d’une province moyennement peuplée s’obtient en divisant le chiffre total des populations des provinces (à l’exclusion du Québec) de moins de un million et demi d’habitants par le nombre total des députés de ces provinces [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Parliamentary Language
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • The Legislature (Public Administration)
OBS

The National Assembly and the Lieutenant-Governor form the Parliament of Québec. The Parliament of Québec assumes all the powers conferred on the Legislature of Québec.

OBS

Section 71 of the Constitution Act, 1867, still provides that "There shall be a Legislature for Quebec consisting of the Lieutenant Governor and of... the Legislative Assembly of Quebec".

Terme(s)-clé(s)
  • National Assembly of Quebec

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
OBS

L'Assemblée nationale et le lieutenant-gouverneur constituent le Parlement du Québec. Le Parlement du Québec assume tous les pouvoirs qui sont attribués à la Législature du Québec.

OBS

L'article 71 de la Loi constitutionnelle de 1867 dispose toujours, selon sa traduction officieuse, que «Il y aura, pour le Québec, une législature composée du lieutenant-gouverneur et de [...] l'assemblée législative du Québec».

OBS

Dans son rapport définitif de 1990, le Comité de rédaction constitutionnelle française chargé d'établir, à l'intention du ministre de la Justice du Canada, un projet de version française officielle de certains textes constitutionnels recommande la traduction suivante de l'article 71 de la Loi constitutionnelle de 1867 : «Est instituée la Législature du Québec, composée du lieutenant-gouverneur et de [...] l'Assemblée législative du Québec».

Terme(s)-clé(s)
  • Assemblée nationale du Québec

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
  • Lenguaje parlamentario
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Estructura del poder legislativo (Admón. pública)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

A province, other than Quebec, over 2. 5 million :Constitution Act 1867, s. 51(1) r. 6(1).

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

[...] le nombre des députés d’une province très peuplée s’obtient en divisant le chiffre de sa population par le quotient électoral du Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Federalism
OBS

S. 95B(2), which the Constitution amendment, s. 3, would have added to the Constitution Act 1867, referred to "national standards and objectives.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Fédéralisme
OBS

L'art. 95B(2), que l'art. 3 de la Modification constitutionnelle de 1987 aurait ajouté à la Loi constitutionnelle de 1867, mentionnait des normes et objectifs nationaux.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Established by the Union Act, 1840, for the government of Upper Canada and Lower Canada, which became Ontario and Quebec, respectively, pursuant to the Constitution Act, 1867.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Créée par l'Acte d'Union, 1840, pour gouverner le Bas et le Haut-Canada qui sont devenus le Québec et l'Ontario respectivement en vertu de la Loi constitutionnelle de 1867.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Parliamentary Language
OBS

House of Assembly : The Legislative Assembly of New-Brunswick before the Constitution Act, 1867.

Terme(s)-clé(s)
  • House

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Pour le Yukon, traduction officielle établie par le Service de traduction du gouvernement du Yukon.

OBS

Pour les Territoires du Nord-Ouest, traduction officielle établie par le Bureau des langues des Territoires du Nord-Ouest.

OBS

chambre d'assemblée : l'assemblée législative du Nouveau Brunswick avant la Loi de 1867.

Terme(s)-clé(s)
  • Chambre

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Parliamentary Language
  • Federalism
CONT

Section 91(24) of the Constitution Act of 1867 provides that the federal government has the legislative jurisdiction over "Indians and lands reserved for the Indians. "

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Fédéralisme
CONT

La compétence législative concerne le pouvoir de faire des lois, c'est à dire le pouvoir de faire des normes qui régissent une "matière tombant dans une catégorie de sujets".

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
CONT

"Canadian maritime law" as defined in s 2 of the Federal Court Act is a comprehensive body of federal law dealing with all claims in respect of maritime and admiralty matters. The scope of Canadian maritime law is not limited by the scope of English admiralty law at the time of its adoption into Canadian law in 1934. Rather, the word "maritime" is to be interpreted within the modern context of commerce and shipping, and the ambit of Canadian maritime law should be considered limited only by the constitutional division of powers in the Constitution Act, 1867. The test for determining whether a subject matter under consideration is within maritime law requires a finding that the subject matter is so integrally connected to maritime matters as to be legitimate Canadian maritime law within federal competence

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
CONT

L’expression «droit maritime canadien» définie à l’art. 2 de la Loi sur la Cour fédérale désigne un vaste ensemble de règles de droit fédérales régissant toutes les demandes concernant des questions maritimes et d’amirauté. Le droit maritime canadien ne se restreint pas au droit anglais applicable en matière d’amirauté au moment où celui‑ci a été adopté en droit canadien en 1934. Au contraire, le terme «maritime» doit être interprété dans le contexte moderne du commerce et des expéditions par eau; on doit considérer que l’étendue du droit maritime canadien n’est limitée que par le partage constitutionnel des compétences établi par la Loi constitutionnelle de 1867. Le droit maritime canadien est uniforme partout au Canada, et ce n’est pas le droit d’une province canadienne. Tous les principes qu’il comprend constituent du droit fédéral et non une application accessoire du droit provincial. L’existence de règles de droit maritime uniformes est nécessaire en pratique à cause de la nature même des activités relatives à la navigation et aux expéditions par eau, telles qu’elles sont exercées au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Citizenship and Immigration
DEF

An oath of loyalty to the Sovereign, in accordance with the requirements of the Constitution Act, 1867, sworn by a member before taking a seat in the House of Commons.

CONT

oath of allegiance - An oath by which one promises to maintain fidelity to a particular sovereign or government. This oath is most often administered to a high public officer, to a soldier or sailor, or to an alien applying for naturalization.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Serment de fidélité envers la Souveraine que doit prêter un député avant de prendre son siège à la Chambre des communes, conformément aux dispositions de la Loi constitutionnelle de 1867.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Juramento de lealtad a la Soberana, que debe prestar un diputado antes de ocupar su escaño en la Cámara de los Comunes, de acuerdo con las disposiciones de la Ley Constitucional de 1867.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

An official named by the Governor in Council for the purpose of carrying out some official act.

OBS

The Clerk, the Deputy Clerk, the Law Clerk and Parliamentary Counsel, the Clerk Assistant and the Sergeant-at-Arms are commissioners for the purpose of administering the oath of allegiance to Members as required by the Constitution Act, 1867.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Personne que nomme le gouverneur en conseil pour accomplir certaines fonctions officielles.

OBS

Le Greffier, le Sous-greffier, le Légiste et conseiller parlementaire, le Greffier adjoint et le Sergent d'armes sont commissaires afin de recevoir le serment d'allégeance des députés, tel que l'exige la Loi constitutionnelle de 1867.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Funcionario nombrado por el Gobernador en Consejo para desempeñar ciertas funciones oficiales.

OBS

El Secretario, el Subsecretario, el Letrado y Consejero Parlamentario, el Secretario Adjunto y el Sargento de Armas son comisarios para fines de tomar el juramento de fidelidad a los diputados, tal como exige la Ley Constitucional de 1867.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • The Executive (Constitutional Law)
  • Parliamentary Language
DEF

The position of an individual entitling him to a remuneration, including the office of Lieutenant-Governor, the office of Member of the National Assembly or of member of the Conseil exécutif du Québec, the position of member of the board of directors of a corporation even where the individual performs no administrative functions within the corporation, and any other office the incumbent of which is elected by popular vote of appointed in a representative capacity.

CONT

The Constitution Amendment, 1987, s. 9, by adding a new s. 41(a) to the Act 1867, would have continued the requirement of unanimity for any resolution concerning "the office of the Queen, the Governor General and the Lieutenant-Governor of a province".

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Poste qu'occupe un particulier et qui lui donne droit à une rémunération, y compris la charge de lieutenant-gouverneur, celle de député à l'Assemblée nationale, ou de membre du Conseil exécutif du Québec, celle de membre du conseil d'administration d'une personne morale, même si le particulier n'y exerce aucune fonction administrative, et celle dont le titulaire est élu par vote populaire ou nommé à titre représentatif.

CONT

L'art. 9 de la Modification constitutionnelle de 1987 aurait continué à exiger l'unanimité pour tout changement à la charge de Reine, de gouverneur ou de lieutenant-gouverneur.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Parliamentary Language
DEF

A series of Acts, the first adopted by the British Parliament in 1867, which contain much of the written part of Canada’s constitution.

OBS

The Constitution Act, 1982, contains the Canadian Charter of Rights and Freedoms. The Constitution Act, 1867, was formerly entitled the British North America Act.

OBS

Usually in the plural form.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Textes de loi, le premier ayant été adopté par le Parlement britannique en 1867, qui renferment la plupart des règles écrites de la Constitution du Canada.

OBS

La Loi constitutionnelle de 1982 contient la Charte canadienne des droits et libertés. Cette loi était autrefois intitulée Acte de l'Amérique du Nord britannique, 1867.

OBS

Pluriel d'usage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho constitucional
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Serie de leyes, la primera de ellas adoptada por el Parlamento británico en 1867, que contienen la mayoría de las reglas escritas de la Constitución de Canadá.

OBS

La Ley Constitucional de 1982 contiene la Carta Canadiense de Derechos y Libertades. Antiguamente, el título de la Ley Constitucional de 1867 era Ley de Norteamérica británica.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2009-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Political Geography and Geopolitics
  • Political Science (General)
  • Constitutional Law
CONT

The Constitution Act, 1867, a pact between representatives of Lower Canada(Quebec), Upper Canada(Ontario), New Brunswick and Nova Scotia, is passed.

OBS

Problems of this kind were partly solved in 1791 by dividing the old province of Quebec into two parts, Lower Canada and Upper Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Géographie politique et géopolitique
  • Sciences politiques (Généralités)
  • Droit constitutionnel
CONT

La Loi constitutionnelle de 1867 est un pacte entre les représentants du Bas-Canada (Québec), du Haut-Canada (Ontario), du Nouveau-Brunswick et de la Nouvelle-Écosse.

OBS

Londres, par l'Acte constitutionnel de 1701, divisa le territoire laurentien en deux, la province française du Bas-Canada, et la province anglaise du Haut-Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
  • Geografía política y geopolítica
  • Ciencias políticas (Generalidades)
  • Derecho constitucional
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2008-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private Law
  • Law of Evidence
  • Rules of Court
CONT

Oath of allegiance... Every person who, either of his own accord or in compliance with any lawful requirement made of the person, or in obedience to the directions of any Act or law in force in Canada, except the Constitution Act, 1867 and the Citizenship Act, desires to take an oath of allegiance shall have administered and take the oath...

Français

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droit de la preuve
  • Règles de procédure
DEF

Serment par lequel une personne, avant d'occuper une fonction, s'engage à être loyale et fidèle à l'autorité constituée.

CONT

Le serment d'allégeance, qu'il procède d'une initiative personnelle, d'une exigence légale ou d'une obligation imposée par une règle de droit en vigueur au Canada — à l'exception de la Loi constitutionnelle de 1867 et de la Loi sur la citoyenneté — se prête devant une autorité compétente [ ...]

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2008-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Federalism
CONT

In the Court's opinion, the Act infringed in particular the principle of common citizenship, interprovincial mobility of citizens and the common market created by the union as "reflected" in the written texts of sections 91(2) and 91(10) and section 121 of the Constitution Act, 1867(p. 322, letter d).

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Fédéralisme
CONT

A cet égard, la Cour était d'avis que la loi portait notamment atteinte aux principes de la citoyenneté commune, de la mobilité interprovinciale des citoyens et du marché commun crée par l'union qui se «reflètent» dans les textes écrits des par. 91(2) et 91(10) et à l'article 121 de la Loi constitutionnelle de 1867 (p. 322, lettre d).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2008-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Federalism
CONT

In the Constitution Act, 1867, the country's linguistic duality is mostly reflected in section 133, which recognizes the right to use either English or French in the federal parliament and the Quebec legislature, as well as in courts under federal or Quebec jurisdiction.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Fédéralisme
CONT

Dans la Loi constitutionnelle de 1867, la dualité linguistique est surtout reflétée dans l'article 133 qui reconnaît le droit d'utiliser le français et l'anglais au parlement du Canada et dans la législature du Québec, de même que dans les tribunaux de compétence fédérale et ceux du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2008-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Special-Language Phraseology
CONT

In Canada, the inherent parliamentary privilege of control of publication is limited by the express guarantee of language rights by section 133 of the Constitution Act, 1867 and by the reiteration of that guarantee by section 18 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Au Canada, le privilège parlementaire inhérent du contrôle de la publication est restreint par la garantie visant les droits linguistiques prévue expressément à l'article 133 de la Loi constitutionnelle de 1867 et reprise à l'article 18 de la Charte canadienne des droits et libertés.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2008-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

The "necessity test" is the means by which the Supreme Court of Canada has identified four traditional inherent parliamentary privileges transmitted via the Constitution Act, 1867, namely : freedom of speech in debate; exclusive control over parliamentary proceedings; the right to exclude strangers; and control over publication of debates and proceedings.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

Le «critère de nécessité» permet à la Cour suprême du Canada d'identifier quatre privilèges parlementaires inhérents traditionnels transmis par la Loi constitutionnelle de 1867 : la liberté de parole des membres de la Chambre au cours des débats; le contrôle exclusif des débats parlementaires; le droit d'expulser des étrangers de la Chambre et de ses environs; le droit de contrôler la publication des débats parlementaires.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2008-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Courts
OBS

The Mercure judgment acknowledges that the content of section 110 of The Northwest Territories Act is similar to section 133 of the Constitution Act, 1867, but rules that this Act is not entrenched in the Constitution and therefore offers no constitutional guarantees.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Tribunaux
OBS

L'arrêt Mercure reconnaît que l'article 110 de l'Acte des Territoires du Nord-Ouest possède un contenu similaire à l'article 133 de la Loi constitutionnelle de 1867, mais cet acte n'est pas enchâssé dans la Constitution et n'offre donc pas de garanties constitutionnelles.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2008-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

In Canada, the inherent parliamentary privilege of control of publication is limited by the express guarantee of language rights by section 133 of the Constitution Act, 1867 and by the reiteration of that guarantee by section 18 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Au Canada, le privilège parlementaire inhérent du contrôle de la publication est restreint par la garantie visant les droits linguistiques prévue expressément à l'article 133 de la Loi constitutionnelle de 1867 et reprise à l'article 18 de la Charte canadienne des droits et libertés.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2007-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
CONT

A number of federal legislative instruments were enacted or published in one official language only, in violation of the bilingualism requirements guaranteed in section 133 of the Constitution Act, 1867.

OBS

Term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • federal legislative instrument

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
CONT

Un certain nombre de textes réglementaires fédéraux ont été édictés ou publiés dans une langue officielle seulement, ce qui ne respectait pas les exigences de bilinguisme garanties à l'article 133 de la Loi constitutionnelle de 1867.

OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • texte réglementaire fédéral

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2007-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Federalism
CONT

The Constitution Act, 1867, a pact between representatives of Lower Canada(Quebec), Upper Canada(Ontario), New Brunswick and Nova Scotia, is passed. Later, it comes to be viewed as a double federal pact : one between the provinces making up the new country, and one between the English and French populations, the so-called “founding peoples. ”

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Fédéralisme
CONT

La Loi constitutionnelle de 1867 est un pacte entre les représentants du Bas-Canada (Québec), du Haut-Canada Ontario), du Nouveau-Brunswick et de la Nouvelle-Écosse. Plus tard, ce pacte sera considéré comme un double pacte fédératif : celui des provinces constituant le nouveau pays et celui des peuples français et anglais, dits les « peuples fondateurs ».

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2004-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

A growing province(other than Quebec) having a population less than 1. 5 million : the Constitution Act, 1867, s. 51(1), r. 6(1).

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Province (à l'exclusion du Québec) de moins de 1.5 millions d'habitants dont la population a augmenté: Loi constitutionnelle de 1867, art. 51(1), r. 6(1).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2002-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Parliamentary Language
OBS

The Legislative Assembly of Quebec provided for by s. 71 of the Constitution Act, 1867, has styled itself National Assembly.

OBS

In Prince Edward Island, a councillor and an assemblyman are elected from each of 16 electoral districts.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

«Député provincial» Ce terme s'applique aux neuf provinces autres que le Québec, dont l'Assemblée législative, prévue par la Loi constitutionnelle de 1867, article 71, a adopté le nom d'«Assemblée nationale».

OBS

Le gouvernement de l'Ontario semble éviter «DP» comme équivalent français de «MPP».

Terme(s)-clé(s)
  • DP

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Lenguaje parlamentario
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2000-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
DEF

Complaint that the Commissioner does not have the power to investigate because it involves an institution other than a federal institution within the meaning of section 3 of the Official Languages Act(OLA), because its subject is not covered by the letter or spirt of the OLA or because the subject of the complaint does not come under federal jurisdiction within the meaning of section 91 of the Constitution Act, 1867.

OBS

Source(s): Investigation Procedures Manual, OCOL [Office of the Commissioner of Official Languages].

Terme(s)-clé(s)
  • non jurisdictional complaint

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1999-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Parliamentary Language
OBS

Library of Parliament of Canada. Backgrounder, BP-244E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Bibliothèque du Parlement du Canada. Étude générale, BP-244F.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1999-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Federalism
  • The Legislature (Constitutional Law)
DEF

Doctrine developed by the courts to the effect that on the basis of the opening clause of section 91 of the Constitution Act, 1867(which enables the Parliament of Canada to make laws for the peace, order, and good government of Canada) such Parliament may invade temporarily provincial areas of competence in very exceptional circumstances, in order to ensure the survival of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Fédéralisme
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
DEF

Théorie développée par les tribunaux et selon laquelle le Parlement du Canada peut, en se fondant sur le paragraphe introductif de l'article 91 de la Loi constitutionnelle de 1867, qui habilite le Parlement du Canada à édicter des lois sur la paix, l'ordre et le bon gouvernement du Canada, légiférer lors de circonstances très exceptionnelles, pour assurer la survivance du Canada et, à cette fin, empiéter temporairement sur des domaines de compétence provinciale.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1999-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federalism
  • Constitutional Law
  • Parliamentary Language
OBS

Parliament is empowered, acting unilaterally, to declare "local works" to be "for the general advantage of Canada or for the advantage of two or more of the provinces."

OBS

Power which is allocated... by section 91(29) and 92(10)(i) of the Constitution Act, 1867...

Français

Domaine(s)
  • Fédéralisme
  • Droit constitutionnel
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Le Parlement a le pouvoir de déclarer unilatéralement que «des ouvrages et entreprises d'une nature locale sont à l'avantage général du Canada, où à l'avantage de deux ou plusieurs provinces [...].

OBS

Pouvoir que confèrent les articles 91(29) et 92(10)(i) de la loi constitutionnelle de 1867 [...]»

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1999-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federalism
  • Constitutional Law
OBS

Marginal note to s. 3 of the Constitution Act, 1867.

Français

Domaine(s)
  • Fédéralisme
  • Droit constitutionnel
OBS

Note marginale à l'art. 2 de la loi constitutionnelle de 1867.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1999-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federalism
  • The Legislature (Constitutional Law)
CONT

Sections 91 and 92 of the Constitution Act, 1867 assign "Exclusive Legislative Authority" to the Parliament of Canada and the Legislatives of the provinces over the "Classes of subjects" therein enumerated.

Français

Domaine(s)
  • Fédéralisme
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
CONT

Les articles 91 et 92 de la Loi constitutionnelle de 1867 attribuent «compétence législative exclusive» au parlement du Canada et aux législatures des provinces dans les «domaines» qui y sont énumérés.

OBS

domaine : équivalent français selon le Rapport définitif du comité de rédaction constitutionnelle chargé d'établir, à l'intention du ministre de la Justice du Canada, un projet de version française officielle de certains textes constitutionnels

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1999-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
CONT

The preamble to the Constitution Act, 1867 mentions the eventual admission into the Union of parts of British North America other than the four original provinces.

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
OBS

Le préambule de la Loi constitutionnelle de 1867 prévoit «l'adhésion éventuelle à l'Union d'autres territoires de l'Amérique du Nord britannique».

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1999-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federalism
OBS

The Constitution Act, 1867, s. 22 at first mentioned only Nova Scotia and New Brunswick, but Prince Edward Island was added in 1873.

Français

Domaine(s)
  • Fédéralisme

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1999-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federalism
OBS

The Constitution Act, 1867, s. 91, concludes with a reference to "Matters of a local or private Nature", at s. 92(9) mentions "Provincial, Local or Municipal Purposes" and at s. 92(10), "Local Workds and Undertakings".

Français

Domaine(s)
  • Fédéralisme
OBS

La Loi constitutionnelle de 1867 mentionne aux art. 91, 92(9) et 92(10) «matières à caractère local ou privé», «fins provinciales, locales ou municipales» et «ouvrages ou entreprises locaux».

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1999-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Federalism
DEF

Written and unwritten elements which make up the constitution of a country. In Canada these elements are, primaliry, the provisions of the Constitution Act, 1982 of the Constitution Act, 1867.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Fédéralisme
DEF

Éléments écrits et non écrits qui composent la constitution d'un pays. Au Canada ces éléments sont, au premier chef, les dispositions de la Loi constitutionnelle de 1982 et celles de la Loi constitutionnelle de 1867.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1999-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • The Executive (Constitutional Law)
  • The Legislature (Constitutional Law)
DEF

Power which is assigned by section 55 of the Constitution Act, 1867 to the Governor General and which entitles him to refuse to assent to a bill duly adopted by the Parliament of Canada but instead to reserve it "for the Signification of the Queen's Pleasure".

OBS

a Governor-in-Council override

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
DEF

Pouvoir conféré par l'article 55 de la Loi constitutionnelle de 1867 et en vertu duquel le gouverneur général peur refuser la sanction royale à un projet de loi qui a été dûment adopté par les chambres du Parlement pour plutôt le déférer pour décision à la Reine.

OBS

Qui permet de reporter.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1999-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
CONT

Part of "the Qualification of a Senator" is that "he shall be(...) a subject of the Queen(...) ": the 1867 Constitution Act, s. 23(2).

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
CONT

Un sénateur doit être, entre autres, «sujet de la Reine» selon l'art. 23(2) de la Loi constitutionnelle de 1867.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1999-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federalism
  • Constitutional Law
  • The Legislature (Constitutional Law)
OBS

Senate Reference: unofficial short form.

OBS

The 1979 Supreme Court of Canada ruling that parliament could not unilaterally amend the Constitution Act, 1867 to make fundamental changes to representation in, and the role of, the Senate.

Français

Domaine(s)
  • Fédéralisme
  • Droit constitutionnel
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
OBS

Renvoi concernant le Sénat : officieux.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1999-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Federalism
DEF

Provision which is found in the opening clause of section 91 of the Constitution Act, 1867 and which enables the Parliament of Canada "to make Laws for the Peace, order, and good Government of Canada, in relation to all Matters not coming within the Classes of Subjects assigned exclusively Act to the Legislatures of the Provinces".

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Fédéralisme
DEF

Disposition qui se retrouve dans le paragraphe introductif de l'article 91 de la Loi constitutionnelle de 1867 et en vertu de laquelle le Parlement du Canada se voit conférer le pouvoir de «légiférer pour la paix et l'ordre au Canada ainsi que pour son bon gouvernement, en toute matière non comprise dans les domaines exclusivement attribués [...] aux législatures des provinces».

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1999-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
OBS

Provided for in the Constitution Act, 1867, s. 94, to enable Parliament to make uniform laws relative to property and civil rights in Ontario, Nove Scotia and New Brunswick, subject by adoption by their legislatures, but never acted upon.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
OBS

L'art. 94 de la Loi constitutionnelle de 1867 habilite le Parlement à uniformiser le droit relatif à la propriété et aux droits civils en Ontario, en Nouvelle-Écosse et au Nouveau-Brunswick apte à ratification par leurs législatures mais jamais exercé.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1999-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
DEF

The English-speaking and French-speaking peoples within the colonies which petitioned the British Parliament to pass what is now the Constitution Act, 1867.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
DEF

Les peuples de langues française et anglaise des colonies qui ont demandé au Parlement britannique d'édicter ce qui est maintenant la Loi constitutionnelle de 1867.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1999-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
OBS

Of Canada, Nova Scotia and New Brunswick.

OBS

The preamble to the Constitution Act, 1867, recites the "Desire of the Provinces of Canada, Nova Scotia and New Brunswick to be federally united into One Dominion under the Crown of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, with a Constitution similar in principle to that of the United Kingdom".

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
OBS

Du Canada, de la Nouvelle-Écosse et du Nouveau-Brunswick.

OBS

Le préambule de la Loi constitutionnelle de 1867 fait état du désir des provinces du Canada, de la Nouvelle-Écosse et du Nouveau-Brunswick « de s'unir en fédération ayant statut de dominion de la Couronne du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande et dotée d'une constitution semblable dans son principe à celle du Royaume-Uni ».

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1999-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1998-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federalism
DEF

In a federation, legislative power assigned specifically to the legislative power of one order of government or the other, or to both.

OBS

In Canada, the enumerated powers are mainly found in sections 91 to 95 of the Constitution Act, 1867.

Français

Domaine(s)
  • Fédéralisme
DEF

Dans une fédération, pouvoir législatif que la Constitution attribue spécifiquement à la compétence législative de l'un ou l'autre ou des deux ordres de gouvernement.

OBS

Au Canada, on retrouve les pouvoirs énumérés surtout dans les articles 91 à 95 de la Loi constitutionnelle de 1867.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1998-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federalism
OBS

Not signed on Quebec' s behalf, it provided for the recognition of Canada's power to amend the 1867 Constitution Act without compensation for provinces opting out of federal programs within their exclusive jurisdiction.

Français

Domaine(s)
  • Fédéralisme
OBS

Pas signé au nom du Québec, il prévoyait le reconnaissance du pouvoir du Canada de modifier la Loi constitutionnelle de 1867 sans compensation aux provinces qui décident de se retirer de programmes fédéraux dans leurs domaines de compétence exclusive.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1998-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Constitutional Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit constitutionnel

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1998-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Constitutional Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit constitutionnel

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1998-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Constitutional Law

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Droit constitutionnel

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1997-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Parliamentary Language
  • Federalism

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Fédéralisme

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1996-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
OBS

cf. sections 91 and 92, the Constitution Act, 1867

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
OBS

v. articles 91 et 92 de la Loi constitutionnelle de 1867

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1994-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
OBS

In opening paragraph of s. 91, the Constitution Act, 1867.

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
OBS

Au paragraphe d'introduction de l'article 91, de la Loi Constitutionnelle de 1867.

OBS

compétence non attribuée : équivalent de "residuary power" proposé dans le Lexique constitutionnel, BT-220, 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1994-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
OBS

cf. sections 91 and 92, the Constitution Act, 1867

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
OBS

v. articles 91 et 92 de la Loi constitutionnelle de 1867

OBS

«rubrique de compétence» est l'équivalent de «head of power» selon le BT-220, 1993

Espagnol

Conserver la fiche 63

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :