TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONSTITUTION AGREEMENT [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Cree-Naskapi Commission
1, fiche 1, Anglais, Cree%2DNaskapi%20Commission
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Cree-Naskapi Commission is an independent, arms-length body with the responsibility to investigate representations submitted to it concerning the implementation of the Naskapi and Cree-Naskapi Commission Act, the Cree Nation of Eeyou Istchee Governance Agreement, the Cree Constitution and Cree laws made under the Agreement or the Cree Constitution. These "ombudsman-like" responsibilities are an important element of self-governance for the Cree and the Naskapi of northern Quebec. 1, fiche 1, Anglais, - Cree%2DNaskapi%20Commission
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Commission Crie-Naskapie
1, fiche 1, Français, Commission%20Crie%2DNaskapie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Commission Crie-Naskapie est un organe non gouvernemental indépendant établi pour surveiller la mise en œuvre de la Loi sur les Cris et les Naskapis du Québec, la première loi sur l'autonomie gouvernementale autochtone au Canada qui était prévue dans la Convention de la Baie James et du Nord québécois et la Convention du Nord-Est québécois. 1, fiche 1, Français, - Commission%20Crie%2DNaskapie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Amendments to SRR Constitution and Agreement Sub-Committee 1, fiche 2, Anglais, Amendments%20to%20SRR%20Constitution%20and%20Agreement%20Sub%2DCommittee
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SRR: Staff Relations Representative. 1, fiche 2, Anglais, - Amendments%20to%20SRR%20Constitution%20and%20Agreement%20Sub%2DCommittee
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Amendments to Staff Relations Representative Constitution and Agreement Sub-Committee
- Amendments to Staff Relations Representatives Constitution and Agreement Sub-Committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Sous-comité des modifications à l'Entente et aux Statuts des RRF
1, fiche 2, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20modifications%20%C3%A0%20l%27Entente%20et%20aux%20Statuts%20des%20RRF
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
RRF : représentant des relations fonctionnelles; représentante des relations fonctionnelles. 1, fiche 2, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20des%20modifications%20%C3%A0%20l%27Entente%20et%20aux%20Statuts%20des%20RRF
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Sous-comité des modifications à l'Entente et aux Statuts des représentants des relations fonctionnelles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-06-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Aboriginal Law
- Treaties and Conventions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Nisga’a Final Agreement
1, fiche 3, Anglais, Nisga%26rsquo%3Ba%20Final%20Agreement
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This agreement is a treaty and a land claims agreement within the meaning of sections 25 and 35 of the Constitution Act, 1982. 1, fiche 3, Anglais, - Nisga%26rsquo%3Ba%20Final%20Agreement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit autochtone
- Traités et alliances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Accord définitif Nisga'a
1, fiche 3, Français, Accord%20d%C3%A9finitif%20Nisga%27a
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'accord est un traité et un accord sur des revendications territoriales au sens des articles 25 et 35 de la Loi constitutionnelle de 1982. 1, fiche 3, Français, - Accord%20d%C3%A9finitif%20Nisga%27a
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho indígena
- Tratados y convenios
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo Final de Nisga'a
1, fiche 3, Espagnol, Acuerdo%20Final%20de%20Nisga%27a
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Nisga’a village
1, fiche 4, Anglais, Nisga%26rsquo%3Ba%20village
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Used in reference to] the village of New Aiyansh, [the village of] Gitwinksihlkw, [the village of] Laxgalt'sap, or [the village of] Gingolx, or [...] any additional village on Nisga’a Lands, established in accordance with the Nisga’a Constitution and Agreement. 1, fiche 4, Anglais, - Nisga%26rsquo%3Ba%20village
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Nisga’a village: term and observation taken from the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined]. 2, fiche 4, Anglais, - Nisga%26rsquo%3Ba%20village
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 4, La vedette principale, Français
- village Nisga'a
1, fiche 4, Français, village%20Nisga%27a
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Signifie] village de New Aiyansh, village de Gitwinksihlkw, village de Laxgalt'sap ou village de Gingolx, ou tout village additionnel sur les Terres Nisga'a, établi conformément à la Constitution Nisga'a et à l'accord. 1, fiche 4, Français, - village%20Nisga%27a
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
village Nisga'a : terme et observation relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, fiche 4, Français, - village%20Nisga%27a
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- First Nation of Nacho Nyak Dun Constitution
1, fiche 5, Anglais, First%20Nation%20of%20Nacho%20Nyak%20Dun%20Constitution
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"First Nation of Nacho Nyak Dun Constitution" has the same meaning as "Constitution" in the First Nation of Nacho Nyak Dun self-government agreement. 2, fiche 5, Anglais, - First%20Nation%20of%20Nacho%20Nyak%20Dun%20Constitution
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droit autochtone
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Constitution de la première nation des Nacho Nyak Dun
1, fiche 5, Français, Constitution%20de%20la%20premi%C3%A8re%20nation%20des%20Nacho%20Nyak%20Dun
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
S'entend au sens de «Constitution» dans l'Entente sur l'autonomie gouvernementale de la première nation des Nacho Nyak Dun. 2, fiche 5, Français, - Constitution%20de%20la%20premi%C3%A8re%20nation%20des%20Nacho%20Nyak%20Dun
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 3, fiche 5, Français, - Constitution%20de%20la%20premi%C3%A8re%20nation%20des%20Nacho%20Nyak%20Dun
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Gwich’in Tribal Council
1, fiche 6, Anglais, Gwich%26rsquo%3Bin%20Tribal%20Council
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- GTC 1, fiche 6, Anglais, GTC
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Established in 1992, the Gwich’in Tribal Council(GTC) is an Aboriginal organization that represents Gwich’in Beneficiaries in the Mackenzie-Delta of the Northwest Territories and across Canada. The objectives of the GTC are to : protect and preserve the rights, interest and benefits of the Gwich’in in reference to their use, ownership and management of lands, waters, and resources in the Gwich’in Settlement Area; retain, preserve and enhance the traditional and cultural values, customs and language of the Gwich’in in a changing society; develop and promote economic, social, educational and cultural programs that will enable the Gwich’in to become self-sufficient and full participating members in a global society; uphold the rights, interest and benefits of the Gwich’in in reference to the Constitution Act, Treaty 11 and the Gwich’in Comprehensive Land Claim Agreement; and The GTC accomplishes these objectives through various wholly-owned organizations such as the Gwich’in Settlement Corporation, the Gwich’in Social and Cultural Institute, and the Gwich’in Development Corporation. 1, fiche 6, Anglais, - Gwich%26rsquo%3Bin%20Tribal%20Council
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Conseil tribal des Gwich'in
1, fiche 6, Français, Conseil%20tribal%20des%20Gwich%27in
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil tribal des Gwich’in a désigné l’Institut social et culturel pour assumer les nombreuses responsabilités patrimoniales découlant de l’Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich’in, signée en 1992 avec le gouvernement du Canada. 1, fiche 6, Français, - Conseil%20tribal%20des%20Gwich%27in
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-12-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Police
- Protection of Life
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- arms control
1, fiche 7, Anglais, arms%20control
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- arms management 2, fiche 7, Anglais, arms%20management
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On a national or community level, arms control can amount to programs to control the access of private citizens to weapons. 1, fiche 7, Anglais, - arms%20control
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
On November 8, 2006, a six-point agreement resolved lingering issues around the signing of a peace accord, including arms management, adoption of an interim constitution and interim government, and a plan for elections to the Constituent Assembly. 2, fiche 7, Anglais, - arms%20control
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Police
- Sécurité des personnes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contrôle des armes
1, fiche 7, Français, contr%C3%B4le%20des%20armes
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- gestion des armes 2, fiche 7, Français, gestion%20des%20armes
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le 8 novembre 2006, une entente en six points a réglé les questions en suspens entourant la signature d'un accord de paix, notamment le contrôle des armes, l'adoption d'une constitution provisoire et d'un gouvernement intérimaire,ainsi qu'un projet d'élections en vue de l'établissement d'une assemblée constituante. 1, fiche 7, Français, - contr%C3%B4le%20des%20armes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-03-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Constitutional Law
- National Policies
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- interim constitution
1, fiche 8, Anglais, interim%20constitution
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On November 8, 2006, a six-point agreement resolved lingering issues around the signing of a peace accord, including arms management, adoption of an interim constitution and interim government, and a plan for elections to theConstituent Assembly. 1, fiche 8, Anglais, - interim%20constitution
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Politiques nationales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- constitution intérimaire
1, fiche 8, Français, constitution%20int%C3%A9rimaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le 8 novembre 2006, une entente en six points a réglé les questions en suspens entourant la signature d’un accord de paix, notamment le contrôle des armes, l’adoption d’une constitution provisoire et d’un gouvernement intérimaire,ainsi qu’un projet d’élections en vue de l’établissement d’une assemblée constituante 1, fiche 8, Français, - constitution%20int%C3%A9rimaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Relations
- Constitutional Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cede a territory
1, fiche 9, Anglais, cede%20a%20territory
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... any agreement to cede a territory to another country could not be implemented by a law made under article 3 but would only be implemented by an amendment of the Constitution. 2, fiche 9, Anglais, - cede%20a%20territory
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit constitutionnel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- céder un territoire
1, fiche 9, Français, c%C3%A9der%20un%20territoire
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les Anglais promirent en effet aux Juifs de leur céder un territoire sur la Palestine (comprenant à l'époque l'Israël actuelle, la Palestine, la Jordanie). 2, fiche 9, Français, - c%C3%A9der%20un%20territoire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Constitutional Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Consensus Report on the Constitution
1, fiche 10, Anglais, Consensus%20Report%20on%20the%20Constitution
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This document is a product of a series of meetings on constitutional reform involving the federal, provincial and territorial governments and representatives of Aboriginal peoples. 1, fiche 10, Anglais, - Consensus%20Report%20on%20the%20Constitution
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Constitutional Accord
- Constitution Agreement
- Charlottetown Accord
- Charlottetown Agreement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit constitutionnel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Rapport du consensus sur la Constitution
1, fiche 10, Français, Rapport%20du%20consensus%20sur%20la%20Constitution
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Texte intégral de l'entente conclue entre les premiers ministres et les dirigeants autochtones et des territoires le 28 août 1992 à Charlottetown. 1, fiche 10, Français, - Rapport%20du%20consensus%20sur%20la%20Constitution
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Accord constitutionnel
- Entente constitutionnelle
- Accord de Charlottetown
- Entente de Charlottetown
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-01-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Public Law
- Treaties and Conventions
- International Laws and Legal Documents
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- executive agreement
1, fiche 11, Anglais, executive%20agreement
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- agreement in simplified form 2, fiche 11, Anglais, agreement%20in%20simplified%20form
- simplified agreement 3, fiche 11, Anglais, simplified%20agreement
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An agreement that the president of the U. S. may enter into, without congressional "advice and consent" with a foreign government within the limits of the constitution. 4, fiche 11, Anglais, - executive%20agreement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
executive agreement: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 11, Anglais, - executive%20agreement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit international public
- Traités et alliances
- Lois et documents juridiques internationaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- accord exécutif
1, fiche 11, Français, accord%20ex%C3%A9cutif
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- accord en forme simplifiée 2, fiche 11, Français, accord%20en%20forme%20simplifi%C3%A9e
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Accord entre chefs d'État qui diffère du traité en ce que, dans le système américain, le président n'a pas besoin de l'approbation du Sénat. 1, fiche 11, Français, - accord%20ex%C3%A9cutif
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Tratados y convenios
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo en forma simplificada
1, fiche 11, Espagnol, acuerdo%20en%20forma%20simplificada
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Antes de la Convención de Viena era corriente en la doctrina y en la práctica la distinción entre tratados, de una parte, y acuerdos en forma simplificada, de otra. Los tratados (treaties) eran celebrados por los órganos estatales investidos de competencias al respecto (normalmente firma en representación del ejecutivo y ratificación posterior con autorización del legislativo, siendo esta última la que expresaba el consentimiento del Estado en obligarse). La celebración era mediata, en cuanto se descomponía en varios actos: negociación firma, y ratificación. Y el instrumento era único. Por el contrario, los acuerdos en forma simplificada (agreements) se concluían por el Ministerio de Asuntos Exteriores o el jefe de la respectiva misión diplomática, no estaban sujetos a ratificación, sino que obligaban por la firma, y podían manifestarse en más de un instrumento jurídico (canje de notas). La Convención de Viena ha prescindido de esta clasificación y designa como tratados a ambos tipos de acuerdos. 1, fiche 11, Espagnol, - acuerdo%20en%20forma%20simplificada
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
acuerdo en forma simplificada: Expresión y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 11, Espagnol, - acuerdo%20en%20forma%20simplificada
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-08-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Nisga’a constitution
1, fiche 12, Anglais, Nisga%26rsquo%3Ba%20constitution
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The constitution of the Nisga’a Nation adopted in accordance with the Nisga’a Government Chapter. 1, fiche 12, Anglais, - Nisga%26rsquo%3Ba%20constitution
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Nisga’a constitution : term and definition taken from the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined]. 2, fiche 12, Anglais, - Nisga%26rsquo%3Ba%20constitution
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 12, La vedette principale, Français
- constitution Nisga'a
1, fiche 12, Français, constitution%20Nisga%27a
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Constitution de la Nation Nisga'a adoptée conformément au chapitre intitulé Gouvernement Nisga'a. 1, fiche 12, Français, - constitution%20Nisga%27a
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
constitution Nisga'a : terme et définition relevés dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée]. 2, fiche 12, Français, - constitution%20Nisga%27a
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :