TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTAINER STOCK [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
- Nurseries (Farming)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bare root seedling
1, fiche 1, Anglais, bare%20root%20seedling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bare-root seedling 2, fiche 1, Anglais, bare%2Droot%20seedling
correct
- bareroot seedling 3, fiche 1, Anglais, bareroot%20seedling
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Stock whose roots are exposed at the time of planting(as opposed to container or plug seedlings). 4, fiche 1, Anglais, - bare%20root%20seedling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Seedlings are grown in nursery seedbeds and lifted from the soil in which they are grown to be planted in the field. 4, fiche 1, Anglais, - bare%20root%20seedling
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In bare-root nurseries, seedlings are grown in exposed seedbeds under specialized farming practices, removed from the soil, and shipped to the planting site with roots bare. 1, fiche 1, Anglais, - bare%20root%20seedling
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bare-rooted seedling
- barerooted seedling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques de plantation
- Pépinières
Fiche 1, La vedette principale, Français
- semis à racines nues
1, fiche 1, Français, semis%20%C3%A0%20racines%20nues
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Semis dont les racines ont été dégagées du sol. 2, fiche 1, Français, - semis%20%C3%A0%20racines%20nues
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] on considère que les semis produits dans des contenants sont moins exposés que les semis à racines nues lors du transport et de la plantation. 3, fiche 1, Français, - semis%20%C3%A0%20racines%20nues
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Silviculture
- Horticulture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- container grown stock
1, fiche 2, Anglais, container%20grown%20stock
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- container-grown stock 2, fiche 2, Anglais, container%2Dgrown%20stock
correct
- container stock 3, fiche 2, Anglais, container%20stock
correct
- container plant 4, fiche 2, Anglais, container%20plant
correct
- container grown material 5, fiche 2, Anglais, container%20grown%20material
correct
- containerized nursery stock 5, fiche 2, Anglais, containerized%20nursery%20stock
correct
- containerized plant 5, fiche 2, Anglais, containerized%20plant
correct
- containerized material 5, fiche 2, Anglais, containerized%20material
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A plant that grows well in container either from seed as a starting point during winter or for inexperienced urban gardeners who have limited or no garden space. 6, fiche 2, Anglais, - container%20grown%20stock
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It is possible to run a tree nursery by growing seedlings of many species in containers, In large commercial nurseries, container-grown stock often include evergreens such as holly and yew, and ornamental trees such as garden cultivars of native species. Containerised plants do not have a large root-ball, and, with the exception of evergreens, should be treated as for bare-rooted stock and planted only in the dormant season. 2, fiche 2, Anglais, - container%20grown%20stock
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Sylviculture
- Horticulture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- végétal en conteneur
1, fiche 2, Français, v%C3%A9g%C3%A9tal%20en%20conteneur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- végétal cultivé en conteneur 2, fiche 2, Français, v%C3%A9g%C3%A9tal%20cultiv%C3%A9%20en%20conteneur
correct, nom masculin
- sujet cultivé en conteneur 3, fiche 2, Français, sujet%20cultiv%C3%A9%20en%20conteneur
correct, nom masculin
- plante en conteneur 4, fiche 2, Français, plante%20en%20conteneur
correct, nom féminin
- sujet en conteneur 4, fiche 2, Français, sujet%20en%20conteneur
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Conteneurs. Récipient dans lequel on élève les plantes. Les conteneurs se présentent le plus souvent sous forme de pots en matière plastique. Les végétaux en conteneurs sont donc cultivés hors sol. 1, fiche 2, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tal%20en%20conteneur
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
On peut actuellement trouver bon nombre de plantes en conteneur, cela va du petit conifère de 20 Cm de haut à l'arbre fruitier haute-tige ou même un chêne de 3-4 m de haut. Théoriquement, en conteneur, vous pouvez planter toute l'année car on n'arrache pas la plante, puisqu'elle est en pot (ou en sachet) et cultivée dans ce pot pendant plusieurs mois à plusieurs années. Mais, il y a toujours un mais, si au mois d'août, vous voulez planter un arbre de 2 m de haut avec une grande surface foliaire, que la température est assez élevée et qu'il ne pleut quasiment pas, plusieurs précaution doivent être prise : il faut arroser tous les jours (pas question de partir en vacances) voir deux fois par jour (par vent d'Est ou de canicule). Il est donc préférable de planter les grands sujets en conteneur en de meilleures conditions faute de quoi il sera difficile de le faire reprendre. 4, fiche 2, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tal%20en%20conteneur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Security Posters and Signs
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tag
1, fiche 3, Anglais, tag
correct, nom, générique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A cardboard, plastic or metal marker used for identification or classification. 2, fiche 3, Anglais, - tag
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... supplied in pre-cut or roll form, [tags] are generally of paper or heavier board stock. Tags may be attached via stapling or, using die-cut holes and attached strings, can be slipped over the neck or any extension of the container. 3, fiche 3, Anglais, - tag
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
A WHMIS label has different forms. It may be a mark, sign, stamp, sticker, seal, ticket, tag or wrapper. It is attached to, imprinted, stencilled or embossed on the controlled product or its container. 4, fiche 3, Anglais, - tag
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The French equivalent "étiquette volante" always describes a label, generally attached with a sting, that is thus free from any type of rigid fastening (e.g. with staples, nails, etc.). 5, fiche 3, Anglais, - tag
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Affichage de sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- étiquette volante
1, fiche 3, Français, %C3%A9tiquette%20volante
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Étiquette de carton, de plastique ou de métal retenue à un article par un brin long et fin. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9tiquette%20volante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'étiquetage du SIMDUT peut prendre diverses formes. Il peut s'agir d'une marque, d'un signe, d'une étampe, d'un autocollant, d'un sceau, d'un ticket, d'une étiquette ou d'un emballage, qui peut être attaché au produit ou à son contenant, ou imprimé, marqué au pochoir ou imprimé en relief. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9tiquette%20volante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- large seedling
1, fiche 4, Anglais, large%20seedling
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
According to the province of Quebec reforestation standards, a seedling plant with a height between 40 to 60 cm. 2, fiche 4, Anglais, - large%20seedling
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The larger size barefoot seedlings compared to container seedlings has often been seen as improving their competitive potential, although mortality of such stock has been higher. However, recent nursery practices are increasing the size of containerized seedlings and improving the quality of barefoot stock. 1, fiche 4, Anglais, - large%20seedling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plant de fortes dimensions
1, fiche 4, Français, plant%20de%20fortes%20dimensions
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PFD 1, fiche 4, Français, PFD
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Selon les normes de reboisement québécoises, plant forestier produit à partir de semis et dont la hauteur varie entre 40 et 60 cm. 2, fiche 4, Français, - plant%20de%20fortes%20dimensions
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horticulture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- root ball
1, fiche 5, Anglais, root%20ball
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ball of roots 2, fiche 5, Anglais, ball%20of%20roots
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The ball of rooting medium with roots in situ, lifted undisturbed, e. g., with specimen stock for pit planting, as opposed to the bareroot condition in which the rooting medium is removed from the root system. Not to be equated with plug root which is shaped by its container. 3, fiche 5, Anglais, - root%20ball
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Horticulture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pelote racinaire
1, fiche 5, Français, pelote%20racinaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- masse racinaire 1, fiche 5, Français, masse%20racinaire
correct, nom féminin
- motte 2, fiche 5, Français, motte
correct, nom féminin
- motte de plantation 3, fiche 5, Français, motte%20de%20plantation
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En horticulture, terre maintenue par les racines d'une plante lors de son arrachage ou de sa plantation. 4, fiche 5, Français, - pelote%20racinaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Horticultura
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cepellón
1, fiche 5, Espagnol, cepell%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Porción de sustrato con la que se trasplanta un vegetal. 1, fiche 5, Espagnol, - cepell%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Packaging in Paperboard
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fibre can
1, fiche 6, Anglais, fibre%20can
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A rigid container made almost totally of lightweight fibre stock, which may be lined, treated, or coated to achieve adequate chemical and physical properties; with ends of paperboard, or of metal(composite can), or of other material. 2, fiche 6, Anglais, - fibre%20can
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- fiber can
- fiberboard can
- fibreboard can
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Emballages en carton
Fiche 6, La vedette principale, Français
- boîte en fibre
1, fiche 6, Français, bo%C3%AEte%20en%20fibre
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Embalajes de cartón
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- envase de fibra
1, fiche 6, Espagnol, envase%20de%20fibra
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-07-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- heat sealer
1, fiche 7, Anglais, heat%20sealer
correct, générique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- heat-sealer 2, fiche 7, Anglais, heat%2Dsealer
correct, générique
- heatsealer 2, fiche 7, Anglais, heatsealer
correct, générique
- heat sealing machine 1, fiche 7, Anglais, heat%20sealing%20machine
correct, générique
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... sealers [that] ... provide heat, pressure and time in sufficient amounts to bond firmly two heat-sealable surfaces. 1, fiche 7, Anglais, - heat%20sealer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The use of inductive heat-sealing equipment instead of conductive heat sealing is broadening the applications for foil lidding. Inductive sealing does not heat the lid by direct contact. Heat is brought into the lidding stock by a magnetic field through which the container and lid pass. The magnetic field heats the foil in the lid and an effective, hermetic seal forms between the lid and the container. 3, fiche 7, Anglais, - heat%20sealer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- operculeuse
1, fiche 7, Français, operculeuse
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- machine d'operculage 2, fiche 7, Français, machine%20d%27operculage
correct, nom féminin, spécifique
- machine à thermosceller les opercules 3, fiche 7, Français, machine%20%C3%A0%20thermosceller%20les%20opercules
nom féminin, spécifique
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Machine effectuant le thermoscellage (souvent par induction) des opercules. 4, fiche 7, Français, - operculeuse
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
opercule : Découpe en aluminium mince, film plastique ou complexe servant à la fermeture de petits contenants (pots de yaourt, petits suisses, etc.). 5, fiche 7, Français, - operculeuse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-12-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- glue-applied label
1, fiche 8, Anglais, glue%2Dapplied%20label
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- wet-glue label 2, fiche 8, Anglais, wet%2Dglue%20label
correct
- wet glue label 3, fiche 8, Anglais, wet%20glue%20label
correct
- glue-on label 4, fiche 8, Anglais, glue%2Don%20label
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Glue-applied labels are preprinted on paper, foil or plastic(polystyrene, polypropylene or polyethylene) stocks without adhesive. Hot-melt or cold wet glue-depending on label stock and container substrate-is purchased, mixed and, if necessary, heated at the packaging plant to be applied onto the label just before it is placed on the container. 1, fiche 8, Anglais, - glue%2Dapplied%20label
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- étiquette à encoller
1, fiche 8, Français, %C3%A9tiquette%20%C3%A0%20encoller
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Étiquette pré-imprimée disponible sur support de papier, aluminium ou plastique, non revêtu d'adhésif. Elle recevra au moment de la pose une enduction d'adhésif thermofusible ou de colle froide selon la nature du support. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9tiquette%20%C3%A0%20encoller
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1980-05-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Inventory of container stock 1, fiche 9, Anglais, Inventory%20of%20container%20stock
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
imprimé - Achats et Magasins. 1, fiche 9, Anglais, - Inventory%20of%20container%20stock
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Inventaire du stock emballages 1, fiche 9, Français, Inventaire%20du%20stock%20emballages
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
fév.-71; T-151-3; fév. 1971. 1, fiche 9, Français, - Inventaire%20du%20stock%20emballages
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :