TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTAINER STOP [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Smoker's Articles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Butt Stop container
1, fiche 1, Anglais, Butt%20Stop%20container
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Butt Stop cigarette disposal unit 2, fiche 1, Anglais, Butt%20Stop%20cigarette%20disposal%20unit
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A disposal unit consisting of a receptacle fabricated in 20 gauge brushed stainless steel, perforated with holes designed to only accept cigarette and cigar butts (not garbage), equipped with a double sloped top and entry tray designed to keep water, snow and ice from reaching the holding compartment so that contents stay dry, making disposal hassle-free and permitting the cigarette or cigar butts to use their own combustion to quickly extinguish themselves, eliminating offensive smoke, smell and unsightly butts (as compared with sand filled smoking urns), offered in versatile mounting options (wall or stand mounted). 3, fiche 1, Anglais, - Butt%20Stop%20container
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Butt Stop: a trademark. Fabricated in the United States. A good illustration can be found in the Internet site (www.buttstop.com). 3, fiche 1, Anglais, - Butt%20Stop%20container
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Articles de fumeur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boîte à mégots Butt Stop
1, fiche 1, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20m%C3%A9gots%20Butt%20Stop
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Récipient métallique fermé destiné à recueillir les mégots de cigarettes ou de cigares. Il n'est pas toujours essentiel d'inscrire la fonction du contenant sur celui-ci. Une simple mention comme «cendrier» ou un pictogramme peuvent suffire. «Butt Stop» est une marque déposée. Nous avons aussi vu la marque «Cig-Arrêt» (malheureux calque de l'anglais). Voir aussi la fiche pour «boîte à mégots». 1, fiche 1, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20m%C3%A9gots%20Butt%20Stop
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Boîte à mégots. L'entrée en vigueur de la loi sur le tabac [...] donnera sans doute un grand coup de pouce aux fabricants de cendriers extérieurs et de fumoirs. «Les Entreprises Butt Stop» ont pris une longueur d'avance en commercialisant des boîtes métalliques, avec orifices, d'où les cigarettes s'éteignent toutes seules. [...] La boîte Butt-Stop se détaille 160 $ ou 260 $, selon la qualité. 2, fiche 1, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20m%C3%A9gots%20Butt%20Stop
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- boîte Butt-Stop
- boîte Butt Stop
- Butt Stop
- Butt-Stop
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- container stop
1, fiche 2, Anglais, container%20stop
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- butée de conteneur
1, fiche 2, Français, but%C3%A9e%20de%20conteneur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aménagements B.747 Soutes [...] Butées de conteneurs, utilisés pour un chargement mixte palettes/conteneurs, ils se fixent sur les rails du plancher soute. 2, fiche 2, Français, - but%C3%A9e%20de%20conteneur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, fiche 2, Français, - but%C3%A9e%20de%20conteneur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :