TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTAINERIZATION [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Containers
- Transport of Goods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- containerization
1, fiche 1, Anglais, containerization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- containerisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conteneurs
- Transport de marchandises
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conteneurisation
1, fiche 1, Français, conteneurisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- containérisation 2, fiche 1, Français, contain%C3%A9risation
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conditionnement des marchandises dans un conteneur afin d'en assurer le transport. 3, fiche 1, Français, - conteneurisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contenedores
- Transporte de mercancías
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- contenedorización
1, fiche 1, Espagnol, contenedorizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Materials Handling
- Containers
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- containerization
1, fiche 2, Anglais, containerization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of packaging and placing mail items into containers for shipment. 2, fiche 2, Anglais, - containerization
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
containerization : term used at Canada Post. 2, fiche 2, Anglais, - containerization
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- containerisation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Manutention
- Conteneurs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conteneurisation
1, fiche 2, Français, conteneurisation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui consiste à emballer et à placer des articles de courrier dans des conteneurs en vue de leur expédition. 2, fiche 2, Français, - conteneurisation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
conteneurisation : terme en usage à Postes Canada. 2, fiche 2, Français, - conteneurisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Postal Service Operation
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- National Presortation Schematic
1, fiche 3, Anglais, National%20Presortation%20Schematic
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NPS 2, fiche 3, Anglais, NPS
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- National Distribution Guide 1, fiche 3, Anglais, National%20Distribution%20Guide
ancienne désignation, Canada
- NDG 2, fiche 3, Anglais, NDG
ancienne désignation, correct, Canada
- NDG 2, fiche 3, Anglais, NDG
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A Canada Post document containing tables that indicate the sequence in which FSAs [forward sortation areas] can be grouped for mail containerization, as well as the information required on container labels to move mailings to destination facilities or consolidation points across Canada. 3, fiche 3, Anglais, - National%20Presortation%20Schematic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Exploitation postale
- Levée et distribution du courrier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Schéma de tri préliminaire national
1, fiche 3, Français, Sch%C3%A9ma%20de%20tri%20pr%C3%A9liminaire%20national
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- STPN 2, fiche 3, Français, STPN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Plan national indicateur d'acheminement 1, fiche 3, Français, Plan%20national%20indicateur%20d%27acheminement
ancienne désignation, nom masculin, Canada
- PNIA 2, fiche 3, Français, PNIA
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- PNIA 2, fiche 3, Français, PNIA
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Document de Postes Canada qui contient des tableaux indiquant l'ordre selon lequel les RTA [régions de tri d'acheminement] sont regroupées en vue de la conteneurisation du courrier, ainsi que l'information à inscrire sur les étiquettes de conteneur aux fins du transport des envois vers des installations de destination ou des centres de regroupement au Canada. 3, fiche 3, Français, - Sch%C3%A9ma%20de%20tri%20pr%C3%A9liminaire%20national
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Containers
- Maritime Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Trends in Containerization and Capacity at Canadian Ports
1, fiche 4, Anglais, Trends%20in%20Containerization%20and%20Capacity%20at%20Canadian%20Ports
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Library of Parliament, 2006. 1, fiche 4, Anglais, - Trends%20in%20Containerization%20and%20Capacity%20at%20Canadian%20Ports
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Conteneurs
- Droit maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Tendances dans le secteur de la conteneurisation et capacité des ports canadiens
1, fiche 4, Français, Tendances%20dans%20le%20secteur%20de%20la%20conteneurisation%20et%20capacit%C3%A9%20des%20ports%20canadiens
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 2006. 1, fiche 4, Français, - Tendances%20dans%20le%20secteur%20de%20la%20conteneurisation%20et%20capacit%C3%A9%20des%20ports%20canadiens
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- vessel-operating multimodal transport operator
1, fiche 5, Anglais, vessel%2Doperating%20multimodal%20transport%20operator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Traditionally, shipowners were content to carry the cargo from port to port and they limited their responsibility for the cargo to the time when the goods were on board the ship. Mainly because of containerization, many shipowners have now extended their services to include also carriage over land and even carriage by air. Such a combination of modes of transport qualify vessel operating companies as MTOs [multimodal transport operator]. Usually, they will not own or operate means of transport by road, rail or air, but arrange for these types of transport by sub-contracting with such unimodal carriers. Additionally, they would usually sub-contract inland stevedoring and warehousing services. 1, fiche 5, Anglais, - vessel%2Doperating%20multimodal%20transport%20operator
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- vessel operating multimodal transport operator
- VO MTO
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entrepreneur de transport multimodal exploitant des navires
1, fiche 5, Français, entrepreneur%20de%20transport%20multimodal%20exploitant%20des%20navires
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Traditionnellement, les armateurs se contentaient de transporter les marchandises d'un port à un autre et limitaient leur responsabilité pour la cargaison au laps de temps pendant lequel celle-ci se trouvait à bord de leur navire. En raison essentiellement de la conteneurisation, de nombreux armateurs ont désormais étendu leurs services au transport terrestre, voire aérien. Ces combinaisons de modes de transport confèrent aux compagnies maritimes le titre d'ETM [entrepreneur de transport multimodal]. En général, les armateurs ne sont ni propriétaires ni exploitants des moyens de transport routier, ferroviaire ou aérien. Ils s'assurent de ces services complémentaires en les sous-traitant aux propriétaires de ces moyens de transport. En outre, ils sous-traitent généralement les services de manutention et d'entreposage. 1, fiche 5, Français, - entrepreneur%20de%20transport%20multimodal%20exploitant%20des%20navires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Special Water Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- barge carrier
1, fiche 6, Anglais, barge%20carrier
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- barge-carrying ship 2, fiche 6, Anglais, barge%2Dcarrying%20ship
correct
- barge-carrying vessel 3, fiche 6, Anglais, barge%2Dcarrying%20vessel
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An ocean ship specially designed for carrying barges. 3, fiche 6, Anglais, - barge%20carrier
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Barge-carrying ships. This type of ship represents a bold step... toward containerization... Cargo is carried in barges or lighters, each weighing up to 1000 tons when loaded. 4, fiche 6, Anglais, - barge%20carrier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The barges are loaded with cargo, often at a variety of locations, towed to the ocean ship, sometimes referred to as the mother ship, and lifted or, in some cases, floated on board. After the ocean crossing, the barges are off-loaded and towed to their various destinations. The ocean ship then receives a further set of barges which have been assembled in readiness. 3, fiche 6, Anglais, - barge%20carrier
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- barge carrying ship
- barge carrying vessel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- porte-barges
1, fiche 6, Français, porte%2Dbarges
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- navire porte-barges 2, fiche 6, Français, navire%20porte%2Dbarges
correct, nom masculin, uniformisé
- navire porte-chalands 3, fiche 6, Français, navire%20porte%2Dchalands
correct, nom masculin
- transporteur de barges 4, fiche 6, Français, transporteur%20de%20barges
correct, nom masculin
- porte-allèges 3, fiche 6, Français, porte%2Dall%C3%A8ges
correct, nom masculin
- navire porte-allèges 3, fiche 6, Français, navire%20porte%2Dall%C3%A8ges
correct, nom masculin
- porte-chalands 5, fiche 6, Français, porte%2Dchalands
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] type de navire [...] servant à transporter des barges (gros chalands ou péniches) chargées avant leur embarquement et qui ne disposent pas de moyens propres de propulsion. 6, fiche 6, Français, - porte%2Dbarges
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
navire porte-barges : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 7, fiche 6, Français, - porte%2Dbarges
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Transporte por barcos especiales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- buque portagabarras
1, fiche 6, Espagnol, buque%20portagabarras
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-07-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Soil Science
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- containerization
1, fiche 7, Anglais, containerization
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- packaging 1, fiche 7, Anglais, packaging
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Act of placing a soil sample into an appropriate sample container for transport and/or storage. 1, fiche 7, Anglais, - containerization
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In some cases the collecting device can be used for containerization as well. 1, fiche 7, Anglais, - containerization
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - containerization
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Science du sol
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- conditionnement
1, fiche 7, Français, conditionnement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- emballage 1, fiche 7, Français, emballage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Action de placer un échantillon de sol dans un conteneur approprié pour le transport et/ou le stockage. 1, fiche 7, Français, - conditionnement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas, il est également possible d'utiliser le dispositif de prélèvement pour le conditionnement. 1, fiche 7, Français, - conditionnement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par ISO. 2, fiche 7, Français, - conditionnement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Containerization and Intermodal Institute
1, fiche 8, Anglais, Containerization%20and%20Intermodal%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CII 1, fiche 8, Anglais, CII
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Bulk Packaging and Containerization Institute 1, fiche 8, Anglais, Bulk%20Packaging%20and%20Containerization%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Containerization Institute 1, fiche 8, Anglais, Containerization%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Containerization and Intermodal Institute
1, fiche 8, Français, Containerization%20and%20Intermodal%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CII 1, fiche 8, Français, CII
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Bulk Packaging and Containerization Institute 1, fiche 8, Français, Bulk%20Packaging%20and%20Containerization%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Containerization Institute 1, fiche 8, Français, Containerization%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1980-05-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- import-export containerization 1, fiche 9, Anglais, import%2Dexport%20containerization
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
marchandises. 1, fiche 9, Anglais, - import%2Dexport%20containerization
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- trafic import-export en containers 1, fiche 9, Français, trafic%20import%2Dexport%20en%20containers
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
RACN 1971, p. 11. 1, fiche 9, Français, - trafic%20import%2Dexport%20en%20containers
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- intermodal containerization 1, fiche 10, Anglais, intermodal%20containerization
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The 747 is the first configuration adaptable to intermodal containerization. 1, fiche 10, Anglais, - intermodal%20containerization
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- transport de conteneurs universels à section carrée
1, fiche 10, Français, transport%20de%20conteneurs%20universels%20%C3%A0%20section%20carr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] le 747 est le premier avion à posséder une configuration permettant le transport de conteneurs universels à section carrée. 1, fiche 10, Français, - transport%20de%20conteneurs%20universels%20%C3%A0%20section%20carr%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- intermodal containerization 1, fiche 11, Anglais, intermodal%20containerization
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- conteneur universel à section carrée
1, fiche 11, Français, conteneur%20universel%20%C3%A0%20section%20carr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :