TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTAINMENT METHOD [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- storage
1, fiche 1, Anglais, storage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- waste storage 2, fiche 1, Anglais, waste%20storage
correct, normalisé
- radioactive waste storage 3, fiche 1, Anglais, radioactive%20waste%20storage
correct
- nuclear waste storage 4, fiche 1, Anglais, nuclear%20waste%20storage
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The storage of radioactive waste in a special facility in such a way that it remains retrievable. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 1, Anglais, - storage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Storage is a temporary method of management using containment and isolation in a manner that incorporates provision for retrieval and that relies on the continued need for human intervention and surveillance, whether this be for monitoring, maintenance, treatment, or restriction of public access. 5, fiche 1, Anglais, - storage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Evaporite deposits are ... considered as potential sites for petroleum storage and nuclear waste storage ... 6, fiche 1, Anglais, - storage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The debate essentially concerns the distinction between storage and disposal. "Storage" involves the retrievability, monitoring, and ongoing institutional control of wastes. It also includes active elements of waste management in such a waste facility (e.g., leachate collection and treatment). By contrast, the concept of disposal assumes that a waste management facility can be designed in such a way that there will be no need for such measures. 5, fiche 1, Anglais, - storage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
waste storage: term standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - storage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stockage
1, fiche 1, Français, stockage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- stockage des déchets 2, fiche 1, Français, stockage%20des%20d%C3%A9chets
correct, nom masculin, normalisé
- stockage des déchets radioactifs 3, fiche 1, Français, stockage%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom masculin
- stockage des déchets nucléaires 4, fiche 1, Français, stockage%20des%20d%C3%A9chets%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin
- entreposage des déchets nucléaires 5, fiche 1, Français, entreposage%20des%20d%C3%A9chets%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin
- entreposage de déchets radioactifs 6, fiche 1, Français, entreposage%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom masculin
- emmagasinement 7, fiche 1, Français, emmagasinement
correct, nom masculin, moins fréquent
- entreposage 8, fiche 1, Français, entreposage
nom masculin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Stockage de déchets radioactifs dans une installation spéciale d'une façon telle qu'ils demeurent récupérables. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 1, Français, - stockage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les dépôts évaporitiques sont [...] considérés comme des sites potentiels d'entreposage du pétrole et des déchets nucléaires [...] 5, fiche 1, Français, - stockage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «stockage» tout court s'emploie aussi dans le sens de «site de stockage». 4, fiche 1, Français, - stockage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
stockage des déchets : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - stockage
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Radioactivité piégée dans un stockage. 4, fiche 1, Français, - stockage
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Emmagasinement de déchets radioactifs. 4, fiche 1, Français, - stockage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento
1, fiche 1, Espagnol, almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
almacenamiento a largo plazo (no controlado), con posibilidad de recuperación, controlado (con posibilidad de recuperación de los desechos, temporal), definitivo, en agua, en condiciones controladas, en formaciones geológicas profundas, en formaciones rocosas estables, en pileta de agua, en tanque de agua, en trincheras, en túmulos, final, geológico, intermedio, monitoreado recuperable, permanente, prolongado (no prolongado), provisional, recuperable, refrigerado por agua, separador, subterráneo (profundo), temporal (con posibilidad de recuperación de los desechos). 2, fiche 1, Espagnol, - almacenamiento
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
bidón de, bóveda de, cajón de, caverna de (vertical), celda de, contenedor de, emplazamiento de (definitivo), instalación de (a poca profundidad, en seco, en túmulos), lugar de (viable), módulo de, pileta de (del combustible agotado), silo de, sitio de (definitivo, final, viable), tambor de, trinchera de (cercano a la superficie), zanja de almacenamiento. 2, fiche 1, Espagnol, - almacenamiento
Fiche 2 - données d’organisme externe 2011-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Power Stations
- Mining Wastes
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- storage
1, fiche 2, Anglais, storage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The placement of wastes in a repository with the intention that they will be retrieved at a later time. 2, fiche 2, Anglais, - storage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In all waste management considerations, the AECB [Atomic Energy Control Board] distinguishes between storage(a method of containment with provision for retrieval), and disposal(a form of management in which there is no intent to retrieve, and which does not rely for its integrity on the continued need for human intervention for treatment, monitoring, or restriction of access). 3, fiche 2, Anglais, - storage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Centrales nucléaires
- Déchets miniers
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stockage
1, fiche 2, Français, stockage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entreposage de déchets dans un dépôt avec l'intention de les récupérer plus tard. 1, fiche 2, Français, - stockage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En gestion des déchets, la CCEA [Commission de contrôle de l'énergie atomique] distingue entre «stockage» et «évacuation», selon que l'on veuille récupérer ou non les matières [stockées]. Dans le second cas, il faut que l'intégrité du dépôt ne dépende jamais d'aucune intervention humaine, qu'il s'agisse de traiter ou de contrôler les matières stockées, ou d'en interdire l'accès. 1, fiche 2, Français, - stockage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Radioactive Contamination
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- disposal
1, fiche 3, Anglais, disposal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- radioactive waste disposal 2, fiche 3, Anglais, radioactive%20waste%20disposal
correct
- permanent disposal 3, fiche 3, Anglais, permanent%20disposal
correct
- ultimate disposal 3, fiche 3, Anglais, ultimate%20disposal
correct
- final disposal 4, fiche 3, Anglais, final%20disposal
correct
- final storage 5, fiche 3, Anglais, final%20storage
correct
- permanent storage 6, fiche 3, Anglais, permanent%20storage
correct
- disposition of wastes 3, fiche 3, Anglais, disposition%20of%20wastes
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Planned permanent placement of radioactive material with no intention of recovery. 7, fiche 3, Anglais, - disposal
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Disposal is a permanent method of management in which there is no intention of retrieval and which, ideally, does not rely for its success on the continued need for institutional controls beyond a reasonable period of time. Disposal would be achieved when the wastes are sufficiently isolated by natural or engineered passive containment, or sufficiently reduced in concentration by radioactive decay or dispersal, that the residual risks to human beings and the environment are acceptable. 3, fiche 3, Anglais, - disposal
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Permanent disposal means sequestering the wastes, until they have decayed to a safe level, away from the environment in a permanent facility requiring no monitoring, maintenance, or ongoing institutional controls. ... One unfortunate aspect of the Board’s adherence to this idea is the inhibiting effect it has on the search for simpler solutions, such as long-term storage, that concentrate on improved management of the wastes. 3, fiche 3, Anglais, - disposal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The debate essentially concerns the distinction between storage and disposal. "Storage" involves the retrievability, monitoring, and ongoing institutional control of wastes. It also includes active elements of waste management in such a waste facility (e.g., leachate collection and treatment). By contrast, the concept of disposal assumes that a waste management facility can be designed in such a way that there will be no need for such measures. 3, fiche 3, Anglais, - disposal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Pollution par radioactivité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- évacuation
1, fiche 3, Français, %C3%A9vacuation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- évacuation des déchets radioactifs 2, fiche 3, Français, %C3%A9vacuation%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom féminin, normalisé
- évacuation de déchets radioactifs 3, fiche 3, Français, %C3%A9vacuation%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom féminin
- stockage définitif 4, fiche 3, Français, stockage%20d%C3%A9finitif
correct, nom masculin
- stockage permanent 5, fiche 3, Français, stockage%20permanent
correct, nom masculin
- évacuation définitive 6, fiche 3, Français, %C3%A9vacuation%20d%C3%A9finitive
correct, nom féminin
- évacuation finale 7, fiche 3, Français, %C3%A9vacuation%20finale
correct, nom féminin
- évacuation permanente 8, fiche 3, Français, %C3%A9vacuation%20permanente
correct, nom féminin
- élimination 9, fiche 3, Français, %C3%A9limination
correct, nom féminin
- élimination de déchets radioactifs 10, fiche 3, Français, %C3%A9limination%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, nom féminin
- stockage final 11, fiche 3, Français, stockage%20final
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Préparation des déchets radioactifs en vue de leur évacuation pour une durée illimitée et mise en place de ces produits dans le site définitif. [Définition normalisée par l'ISO.] 12, fiche 3, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] un stockage final sûr doit garantir qu'aucun retour de radioactivité vers la biosphère ne pourra se produire en quantité telle qu'elle pourrait entraîner des irradiations excédant les doses admissibles [...] 13, fiche 3, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Depuis une dizaine d'années environ, les questions relatives aux techniques de stockage définitif (ou évacuation) des déchets et à leur sûreté [...] ont pris une place prépondérante [...] 9, fiche 3, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
évacuation des déchets radioactifs : Ce terme s'applique ordinairement à l'évacuation des déchets d'activité élevée. 12, fiche 3, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
évacuation des déchets radioactifs : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO. 14, fiche 3, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
évacuation permanente; stockage permanent : termes retenus par la Commission canadienne de sûreté nucléaire. 14, fiche 3, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
élimination de déchets radioactifs; radioactive waste disposal : termes extraits du Glossaire de l'énergie nucléaire (1983) et reproduits avec l'autorisation de l'OCDE. 14, fiche 3, Français, - %C3%A9vacuation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Contaminación por radioactividad
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento definitivo
1, fiche 3, Espagnol, almacenamiento%20definitivo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento final 1, fiche 3, Espagnol, almacenamiento%20final
correct, nom masculin
- almacenamiento permanente 1, fiche 3, Espagnol, almacenamiento%20permanente
correct, nom masculin
- disposición final 1, fiche 3, Espagnol, disposici%C3%B3n%20final
correct, nom féminin
- disposición permanente 2, fiche 3, Espagnol, disposici%C3%B3n%20permanente
nom féminin
- eliminación 3, fiche 3, Espagnol, eliminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- eliminación definitiva 3, fiche 3, Espagnol, eliminaci%C3%B3n%20definitiva
correct, nom féminin
- evacuación 4, fiche 3, Espagnol, evacuaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- evacuación definitiva 5, fiche 3, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20definitiva
correct, nom féminin
- evacuación permanente 2, fiche 3, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2011-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Waste Management
- Mining Wastes
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- disposal
1, fiche 4, Anglais, disposal
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The placement of wastes in a dedicated repository with no intention of retrieval; [it] also includes approved discharge of liquid and gaseous wastes into the environment. 2, fiche 4, Anglais, - disposal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In all waste management considerations, the AECB distinguishes between storage(a method of containment with provision for retrieval), and disposal(a form of management in which there is no intent to retrieve, and which does not rely for its integrity on the continued need for human intervention for treatment, monitoring, or restriction of access). 3, fiche 4, Anglais, - disposal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets miniers
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- évacuation
1, fiche 4, Français, %C3%A9vacuation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mise des déchets dans un dépôt destiné à cette fin, sans intention de les récupérer; [elle] comprend aussi le rejet autorisé de déchets liquides et gazeux dans l'environnement. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9vacuation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En gestion des déchets, la CCEA distingue entre «stockage» et «évacuation», selon que l'on veuille récupérer ou non les matières [stockées]. Dans le second cas, il faut que l'intégrité du dépôt ne dépende jamais d'aucune intervention humaine, qu'il s'agisse de traiter ou de contrôler les matières stockées, ou d'en interdire l'accès. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9vacuation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2001-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- isolation
1, fiche 5, Anglais, isolation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The retention of wastes in such a manner as to minimize contact with the biosphere. 2, fiche 5, Anglais, - isolation
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Storage is a temporary method of management using containment and isolation in a manner that incorporates provision for retrieval and that relies on the continued need for human intervention and surveillance... 3, fiche 5, Anglais, - isolation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The terms "containment" (q.v.) and "isolation" are very often used interchangeably. 4, fiche 5, Anglais, - isolation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- isolement
1, fiche 5, Français, isolement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Confinement des déchets de façon à réduire au minimum leur contact avec la biosphère. 2, fiche 5, Français, - isolement
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'option principale retenue en France, pour les déchets de la catégorie A [...] est leur stockage en surface [...]. Leur isolement est assuré par des barrières artificielles les protégeant notamment contre les eaux de ruissellement et souterraines. 3, fiche 5, Français, - isolement
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
L'isolement des déchets est assuré par un conditionnement approprié et par des barrières artificielles de confinement interposées entre les colis de déchets conditionnés et le milieu géologique environnant. 3, fiche 5, Français, - isolement
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Isolement à long terme (des colis), isolement par vitrification. 4, fiche 5, Français, - isolement
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Barrière, dispositif, phase, voûte, zone d'isolement. 4, fiche 5, Français, - isolement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- aislamiento
1, fiche 5, Espagnol, aislamiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Dredging
- Anti-pollution Measures
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- method of containment
1, fiche 6, Anglais, method%20of%20containment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Early experiments investigating the effectiveness of capping as a method of containment focused on physical coverage of the contaminated sediment with the uncontaminated cap sediment and on factors that promote cap stability. 1, fiche 6, Anglais, - method%20of%20containment
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- containment method
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dragage
- Mesures antipollution
Fiche 6, La vedette principale, Français
- méthode de confinement
1, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20de%20confinement
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les premières expériences visant à établir la validité du recouvrement comme méthode de confinement se sont concentrées sur la manière de recouvrir les sédiments contaminés d'une couche de sédiments non contaminés et sur l'étude des paramètres qui favorisent la stabilité de la couverture ainsi créée. 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20de%20confinement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 1994-11-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- source containment
1, fiche 7, Anglais, source%20containment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Before sampling any sealed source the licensee... shall have available for inspection and assessment, a documented sampling procedure consisting of :... a step by step procedure of the method for sampling each type of source and each type of source containment including :... a description of the method of wiping.... 1, fiche 7, Anglais, - source%20containment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- enveloppe de sécurité de source
1, fiche 7, Français, enveloppe%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20source
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Avant d'échantillonner une source scellée, le titulaire de permis [...] doit disposer d'une procédure d'échantillonnage susceptible d'être inspectée et évaluée, comportant les éléments suivants : [...] la procédure détaillée de la méthode d'échantillonnage de chaque type de source et de chaque type d'enveloppe de sécurité de source y compris : [...] la description de la méthode de prélèvement des frottis [...] 1, fiche 7, Français, - enveloppe%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20source
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 1994-11-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Measuring Instruments (Engineering)
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- method of wiping
1, fiche 8, Anglais, method%20of%20wiping
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- wiping method 2, fiche 8, Anglais, wiping%20method
proposition
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Before sampling any sealed source the licensee... shall have available for inspection and assessment, a documented sampling procedure consisting of :... a step by step procedure of the method for sampling each type of source and each type of source containment including :... a description of the method of wiping.... 1, fiche 8, Anglais, - method%20of%20wiping
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- méthode de prélèvement des frottis
1, fiche 8, Français, m%C3%A9thode%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20des%20frottis
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Avant d'échantillonner une source scellée, le titulaire de permis [...] doit disposer d'une procédure d'échantillonnage susceptible d'être inspectée et évaluée, comportant les éléments suivants : [...] la procédure détaillée de la méthode d'échantillonnage de chaque type de source et de chaque type d'enveloppe de sécurité de source y compris : [...] la description de la méthode de prélèvement des frottis [...] 1, fiche 8, Français, - m%C3%A9thode%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20des%20frottis
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :