TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CONTAINMENT RESPONSE [9 fiches]

Fiche 1 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pollutants
  • Crude Oil and Petroleum Products
CONT

... the crew of the... ship... discovered oil sheen while secured alongside the cargo terminal... It covered an area of approximately 20 by 30 feet. The crew deployed its onboard emergency response containment booms and absorbent pads to prevent the oil sheen from floating downstream.

Français

Domaine(s)
  • Agents de pollution
  • Pétroles bruts et dérivés
CONT

L'irisation d'hydrocarbures a été ceinturée de barrages flottants et des matériaux absorbants ont été utilisés à l'intérieur des barrages pour récupérer les hydrocarbures remontant à la surface.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Agentes contaminantes
  • Petróleo bruto y derivados
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Crude Oil and Petroleum Products
CONT

Various aspects of oil spill response will be assessed, including collection mechanisms such as booms, containment systems, storage and disposal, with a special focus on operability and logistics, particularly deployment.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Pétroles bruts et dérivés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de emergencias
  • Petróleo bruto y derivados
CONT

La respuesta al vertido de hidrocarburos (Exxon, Erika, Prestige, Deep Sea Horizon) requiere la participación de personal multidisciplinario (oceanógrafos, biólogos marinos, químicos, geólogos y gestores ambientales).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
DEF

The physical response of the containment, including strains, leakage and rupture, due to the stresses imposed by containment accident loading.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
DEF

Réponse physique de l'enceinte, y compris les tensions, fuites et ruptures dues aux contraintes imposées par le chargement accidentel de l'enceinte.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Transport of Goods
OBS

Transportation Development Centre(TDC) 's R&D(Research & Development) program on the transportation of dangerous goods supports the goals of Transport Canada's Transport Dangerous Goods Directorate. Research focusses on risk management, emergency response, the safety of containment systems and pressure relief valves, and tank design and inspection.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport de marchandises
OBS

Le programme de R&D (Recherche et Développement) en transport de marchandises dangereuses du CDT (Centre de développement des transports) appuie les objectifs de la Direction générale du transport des marchandises dangereuses de Transports Canada. La recherche est centrée sur la gestion du risque, l'intervention en cas d'urgence, la sûreté des wagons-citernes et des soupapes de sûreté, et la conception et l'inspection des citernes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Security
CONT

When an emergency call is received by CANUTEC, the Emergency Response Advisor on duty... recommends appropriate response actions for... the stabilization and containment of the dangerous goods involved. The advisor provides technical information regarding the physical, chemical, toxicological and other properties of the products involved; recommends remedial actions for fires, spills of leaks....

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Sécurité
OBS

Lorsque CANUTEC reçoit un appel d'urgence, le conseiller en interventions [...] propose les mesures à adopter afin [...] de stabiliser et de conteneuriser les marchandises dangereuses en cause. Le conseiller en service fournit des renseignements techniques sur les propriétés physiques, chimiques, toxicologiques et autres des produits; il recommande des mesures correctives à prendre en cas d'incendie, d'épanchement ou de fuite [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Seguridad
DEF

Proceso oxidante que convierte la materia orgánica activa, biodegradable de los lodos el alcantarillado y de los desechos sólidos, en material inerte inofensivo al ambiente.

CONT

La laguna de fotosíntesis es un buen ejemplo de la estabilización.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

The containment system is considered to be in a standby mode during normal reactor conditions. It is kept in a state of continual readiness for immediate response if called upon to act in the functional mode.

Français

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

On considère que dans les conditions normales d'exploitation du réacteur, le système de confinement est en mode d'attente. Il est alors maintenu dans un état d'aptitude de fonctionnement de façon à pouvoir exécuter la fonction exigée dès qu'il passera en mode fonctionnel.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Analytical Chemistry
CONT

When an emergency call is received by CANUTEC, the Emergency Response Advisor on duty... recommends appropriate response actions for... the stabilization and containment of the dangerous goods involved. The advisor provides technical information regarding the physical, chemical, toxicological and other properties of the products involved; recommends remedial actions for fires, spills or leaks;

CONT

"hazard information" means information on the proper and safe storage, handling and use of a controlled product and includes information relating to its toxicological properties.

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Chimie analytique
CONT

Lorsque CANUTEC reçoit un appel d'urgence, le conseiller en interventions (...) propose les mesures à adopter afin (...) de stabiliser et de conteneuriser les marchandises dangereuses en cause. Le conseiller en service fournit des renseignements techniques sur les propriétés physiques, chimiques, toxicologiques et autres des produits; il recommande des mesures correctives à prendre en cas d'incendie, d'étanchement ou de fuite;

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1989-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Anti-pollution Measures
CONT

When an emergency call is received by CANUTEC, the Emergency Response Advisor on duty... recommends appropriate response actions for... the stabilization and containment of the dangerous goods involved. The advisor provides technical information regarding the physical, chemical, toxicological and other properties of the products involved; recommends remedial actions for fires, spills or leaks.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Mesures antipollution
CONT

Lorsque CANUTEC reçoit un appel d'urgence, le conseiller en interventions (...) propose les mesures à adopter afin (...) de stabiliser et de conteneuriser les marchandises dangereuses en cause. Le conseiller en service fournit des renseignements techniques sur les propriétés physiques, chimiques, toxicologiques et autres des produits; il recommande des mesures correctives à prendre en cas d'incendie, d'épanchement ou de fuite.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1989-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Anti-pollution Measures
CONT

When an emergency call is received by CANUTEC, the Emergency Response Advisor on duty... recommends appropriate response actions for... the stabilization and containment of the dangerous goods involved. The advisor provides technical information regarding the physical, chemical, toxicological and other properties of the products involved; recommends remedial actions for fires, spills or leaks;

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Mesures antipollution
CONT

Lorsque CANUTEC reçoit un appel d'urgence, le conseiller en interventions (...) propose les mesures à adopter afin (...) de stabiliser et de conteneuriser [sic] les marchandises dangereuses en cause. Le conseiller en service fournit des renseignements techniques sur les propriétés physiques, chimiques, toxicologiques et autres des produits; il recommande des mesures correctives à prendre en cas d'incendie, d'épanchement ou de fuite;

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :