TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTAMINATION ASSESSMENT STRATEGY [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2004-12-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dose assessment strategy 1, fiche 1, Anglais, dose%20assessment%20strategy
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In response to follow-up questions from the Members, MDS provided further information on the contamination and human dose assessment strategy(including sampling on the surrounding property, and in the vehicles and homes of the contaminated workers). 1, fiche 1, Anglais, - dose%20assessment%20strategy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stratégie d'évaluation de la dose
1, fiche 1, Français, strat%C3%A9gie%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20dose
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À la demande des commissaires, MDS fournit des précisions sur la stratégie d'évaluation de la contamination et de la dose reçue (y compris l'échantillonnage aux alentours de la propriété et dans les véhicules et les résidences des travailleurs contaminés). 1, fiche 1, Français, - strat%C3%A9gie%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20dose
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2004-03-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Scientific Measurements and Analyses
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sampling 1, fiche 2, Anglais, sampling
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In response to follow-up questions from the Members, MDS provided further information on the contamination and human dose assessment strategy(including sampling on the surrounding property, and in the vehicles and homes of the contaminated workers). 1, fiche 2, Anglais, - sampling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échantillonnage
1, fiche 2, Français, %C3%A9chantillonnage
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
À la demande des commissaires, MDS fournit des précisions sur la stratégie d'évaluation de la contamination et de la dose reçue (y compris l'échantillonnage aux alentours de la propriété et dans les véhicules et les résidences des travailleurs contaminés). 1, fiche 2, Français, - %C3%A9chantillonnage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2004-03-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Occupational Health and Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- counseling 1, fiche 3, Anglais, counseling
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In response to follow-up questions from the Members, MDS provided further information on the contamination and human dose assessment strategy(including sampling on the surrounding property, and in the vehicles and homes of the contaminated workers). MDS assured the Members that the affected persons were receiving the appropriate health information and counseling. All staff in the affected building has also received information about the event and potential risks. 1, fiche 3, Anglais, - counseling
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- counselling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Santé et sécurité au travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- service de consultation
1, fiche 3, Français, service%20de%20consultation
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
À la demande des commissaires, MDS fournit des précisions sur la stratégie d'évaluation de la contamination et de la dose reçue (y compris l'échantillonnage aux alentours de la propriété et dans les véhicules et les résidences des travailleurs contaminés). MDS assure aux membres que les personnes touchées ont reçu l'information appropriée en matière de santé et un service de consultation. Tout le personnel des édifices touchés a été informé de l'événement et des risques possibles. 1, fiche 3, Français, - service%20de%20consultation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2004-03-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- contamination assessment strategy 1, fiche 4, Anglais, contamination%20assessment%20strategy
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In response to follow-up questions from the Members, MDS provided further information on the contamination and human dose assessment strategy(including sampling on the surrounding property, and in the vehicles and homes of the contaminated workers). 1, fiche 4, Anglais, - contamination%20assessment%20strategy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stratégie d'évaluation de la contamination
1, fiche 4, Français, strat%C3%A9gie%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20contamination
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
À la demande des commissaires, MDS fournit des précisions sur la stratégie d'évaluation de la contamination et de la dose reçue (y compris l'échantillonnage aux alentours de la propriété et dans les véhicules et les résidences des travailleurs contaminés). 1, fiche 4, Français, - strat%C3%A9gie%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20contamination
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2004-03-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- contamination and human dose assessment strategy 1, fiche 5, Anglais, contamination%20and%20human%20dose%20assessment%20strategy
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In response to follow-up questions from the Members, MDS provided further information on the contamination and human dose assessment strategy(including sampling on the surrounding property, and in the vehicles and homes of the contaminated workers). 1, fiche 5, Anglais, - contamination%20and%20human%20dose%20assessment%20strategy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- stratégie d'évaluation de la contamination et de la dose reçue
1, fiche 5, Français, strat%C3%A9gie%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20contamination%20et%20de%20la%20dose%20re%C3%A7ue
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
À la demande des commissaires, MDS fournit des précisions sur la stratégie d'évaluation de la contamination et de la dose reçue (y compris l'échantillonnage aux alentours de la propriété et dans les véhicules et les résidences des travailleurs contaminés). 1, fiche 5, Français, - strat%C3%A9gie%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20contamination%20et%20de%20la%20dose%20re%C3%A7ue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2004-03-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- contaminated worker 1, fiche 6, Anglais, contaminated%20worker
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In response to follow-up questions from the Members, MDS provided further information on the contamination and human dose assessment strategy(including sampling on the surrounding property, and in the vehicles and homes of the contaminated workers). 1, fiche 6, Anglais, - contaminated%20worker
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- travailleur contaminé
1, fiche 6, Français, travailleur%20contamin%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
À la demande des commissaires, MDS fournit des précisions sur la stratégie d'évaluation de la contamination et de la dose reçue (y compris l'échantillonnage aux alentours de la propriété et dans les véhicules et les résidences des travailleurs contaminés). 1, fiche 6, Français, - travailleur%20contamin%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :