TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTAMINATION RADIOACTIVE SUBSTANCES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biochemistry
- Radioactive Contamination
- Radiation Protection
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- internal contamination
1, fiche 1, Anglais, internal%20contamination
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- internal radioactive contamination 2, fiche 1, Anglais, internal%20radioactive%20contamination
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contamination by radioactive substances which have penetrated into the organism. 3, fiche 1, Anglais, - internal%20contamination
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biochimie
- Pollution par radioactivité
- Radioprotection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contamination interne
1, fiche 1, Français, contamination%20interne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contamination radioactive interne 2, fiche 1, Français, contamination%20radioactive%20interne
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Présence dans l'organisme de matières radioactives après la respiration ou l'ingestion de substances radioactives. 3, fiche 1, Français, - contamination%20interne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] il faut distinguer entre l'irradiation, pour laquelle la source de rayonnements [radioactifs] est située à l'extérieur de l'organisme, et la contamination, pour laquelle la source de rayonnement est située à l'intérieur de l'organisme. 4, fiche 1, Français, - contamination%20interne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'organisme humain peut être lésé soit par irradiation (exposition à des rayonnements émis par des sources extérieures), soit par contamination, c'est-à-dire par l'introduction (ingestion, inhalation ou absorption cutanée) de substances radioactives. 5, fiche 1, Français, - contamination%20interne
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Certains auteurs préfèrent le terme «exposition interne» à celui de «contamination interne», bien qu'à notre avis ils ne soient pas de parfaits synonymes, le premier étant la cause et le second le résultat. De plus, «contamination» est bien attesté dans le domaine de la radioprotection. D'autres auteurs veulent réserver le terme «irradiation» dans les cas où la source de rayonnements est à l'extérieur de l'organisme, et le terme «contamination» lorsque la source est à l'intérieur. 6, fiche 1, Français, - contamination%20interne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Contaminación por radioactividad
- Protección contra la radiación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- contaminación interna
1, fiche 1, Espagnol, contaminaci%C3%B3n%20interna
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- contaminación radiactiva interna 2, fiche 1, Espagnol, contaminaci%C3%B3n%20radiactiva%20interna
correct, nom féminin
- deposición interna 3, fiche 1, Espagnol, deposici%C3%B3n%20interna
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2011-03-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- contamination meter
1, fiche 2, Anglais, contamination%20meter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- contamination survey meter 2, fiche 2, Anglais, contamination%20survey%20meter
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The licensee shall make available at all times at the location where radioactive prescribed substances are handled or stored, a properly functioning gamma survey meter calibrated within the preceding 12 months to measure the true dose rate to an accuracy of plus or minus 20%, and a properly functioning contamination meter, also calibrated within the preceding 12 months and capable of detecting contamination at the levels specified in this licence. 1, fiche 2, Anglais, - contamination%20meter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contaminamètre
1, fiche 2, Français, contaminam%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure de la contamination. 1, fiche 2, Français, - contaminam%C3%A8tre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2005-11-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- contamination measurement
1, fiche 3, Anglais, contamination%20measurement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... records of all contamination measurements shall be maintained for at least three years, and when any location where radioactive prescribed substances are used or stored is decommissioned, the [CNSC] shall be notified within seven days. 1, fiche 3, Anglais, - contamination%20measurement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- relevé de contamination
1, fiche 3, Français, relev%C3%A9%20de%20contamination
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] un dossier de tous les relevés de contamination doit être conservé pour une période minimale de trois ans, et lorsqu'un endroit où des radio-isotopes ont été utilisés ou entreposés est [déclassé], la Commission [canadienne de sûreté nucléaire] doit être avisée par écrit dans un délai de sept jours. 1, fiche 3, Français, - relev%C3%A9%20de%20contamination
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-08-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- contamination by radioactive substances
1, fiche 4, Anglais, contamination%20by%20radioactive%20substances
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Assurances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contamination par des substances radioactives
1, fiche 4, Français, contamination%20par%20des%20substances%20radioactives
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :