TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTENT BUSINESS [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- data custodian
1, fiche 1, Anglais, data%20custodian
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Data stewards are commonly responsible for data content, context, and associated business rules. Data custodians are responsible for the safe custody, transport, storage of the data and implementation of business rules. Simply put, data stewards are responsible for what is stored in a data field, while data custodians are responsible for the technical environment and database structure. 2, fiche 1, Anglais, - data%20custodian
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- consignataire de données
1, fiche 1, Français, consignataire%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- News and Journalism (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Business Innovation
1, fiche 2, Anglais, Business%20Innovation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Business Innovation component of the Canada Periodical Fund(CPF) provides financial support to eligible small and mid-sized printed magazine and digital periodical publishers. This component of the CPF encourages innovation to adapt to changing market conditions and contributes to the diversity of content sought by Canadian readers. 1, fiche 2, Anglais, - Business%20Innovation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 2, fiche 2, Anglais, - Business%20Innovation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Innovation commerciale
1, fiche 2, Français, Innovation%20commerciale
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le volet Innovation commerciale du Fonds du Canada pour les périodiques (FCP) offre un appui aux projets de petites et moyennes maisons d'édition de magazines imprimés et de périodiques numériques admissibles. Ce volet du FCP encourage l'innovation pour l'adaptation au marché changeant et contribue à la diversité de contenu recherchée par les lecteurs canadiens. 1, fiche 2, Français, - Innovation%20commerciale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 2, fiche 2, Français, - Innovation%20commerciale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-12-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- professional networking platform
1, fiche 3, Anglais, professional%20networking%20platform
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Live Elements Enterprise, our comprehensive product platform, combines the most advanced features of a social and professional networking platform with a remarkably easy-to-use content management system... It offers an unparalleled array of Web 2. 0 technologies to generate substantive business results. 1, fiche 3, Anglais, - professional%20networking%20platform
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plateforme de mise en relation professionnelle
1, fiche 3, Français, plateforme%20de%20mise%20en%20relation%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- plate-forme de mise en relation professionnelle 2, fiche 3, Français, plate%2Dforme%20de%20mise%20en%20relation%20professionnelle
correct, nom féminin
- plateforme de réseautage professionnel 3, fiche 3, Français, plateforme%20de%20r%C3%A9seautage%20professionnel
correct, nom féminin
- plate-forme de réseautage professionnel 4, fiche 3, Français, plate%2Dforme%20de%20r%C3%A9seautage%20professionnel
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Viadeo, pionnier du réseau social en France et importante plateforme de mise en relation professionnelle sur Internet, annonce le lancement de l'Euro-China Link. 5, fiche 3, Français, - plateforme%20de%20mise%20en%20relation%20professionnelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- plataforma para redes sociales profesionales
1, fiche 3, Espagnol, plataforma%20para%20redes%20sociales%20profesionales
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- plataforma para redes profesionales 1, fiche 3, Espagnol, plataforma%20para%20redes%20profesionales
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-04-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- content creator
1, fiche 4, Anglais, content%20creator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Intertrust technology allows content creators, publishers, and distributors to attach not just usage rights to their content, but business rules such as tailored pricing. Content creators can, for instance, permit users to get discounts for a song if they also buy tickets to a particular concert. 2, fiche 4, Anglais, - content%20creator
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A content developer develops web content from scratch. 3, fiche 4, Anglais, - content%20creator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- créateur de contenu
1, fiche 4, Français, cr%C3%A9ateur%20de%20contenu
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le créateur de contenu conçoit le contenu Web à partir de zéro. 2, fiche 4, Français, - cr%C3%A9ateur%20de%20contenu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- creador de contenido
1, fiche 4, Espagnol, creador%20de%20contenido
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-08-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- corporate record
1, fiche 5, Anglais, corporate%20record
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- departmental document 2, fiche 5, Anglais, departmental%20document
correct
- departmental record 3, fiche 5, Anglais, departmental%20record
correct
- corporate document 3, fiche 5, Anglais, corporate%20document
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A record that is created, collected or received in the initiation, conduct, control or completion of a business or operational activity and includes sufficient content, context and structure to provide evidence of a business or operational activity. 4, fiche 5, Anglais, - corporate%20record
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Examples of corporate records include records used in decision-making; developing or implementing a policy, instruction, directive, procedure or guidance documents; or carrying out government activities. 4, fiche 5, Anglais, - corporate%20record
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
corporate record: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 5, Anglais, - corporate%20record
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
departmental document: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 6, fiche 5, Anglais, - corporate%20record
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- document ministériel
1, fiche 5, Français, document%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Document contenant des renseignements qui sont produits, recueillis ou reçus lors du lancement, de l'exécution, du contrôle ou de la réalisation d'une activité administrative ou opérationnelle et dont le contenu, le contexte et la structure suffisent à établir l'existence d'une activité administrative ou opérationnelle. 2, fiche 5, Français, - document%20minist%C3%A9riel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les documents ministériels comprennent par exemple les documents sur lesquels on se base pour prendre une décision, les documents qui servent à l'instruction ou à énoncer ou appliquer une politique, une directive ou une procédure, ou ceux utilisés pour mener à bien les activités du gouvernement. 2, fiche 5, Français, - document%20minist%C3%A9riel
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
document ministériel : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 5, Français, - document%20minist%C3%A9riel
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
document ministériel : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, fiche 5, Français, - document%20minist%C3%A9riel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-10-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- content provider
1, fiche 6, Anglais, content%20provider
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- content supplier 2, fiche 6, Anglais, content%20supplier
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An organization that creates and maintains databases containing information from an information provider. 3, fiche 6, Anglais, - content%20provider
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The content provider and the information provider may be the same organization. 3, fiche 6, Anglais, - content%20provider
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The content is not necessarily electronically provided and the term is not limited to Internet use. Rather, it applies to all products and services in the "content business. " 4, fiche 6, Anglais, - content%20provider
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fournisseur de contenu
1, fiche 6, Français, fournisseur%20de%20contenu
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- offreur de contenu 2, fiche 6, Français, offreur%20de%20contenu
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Organisme qui assure la création et la mise à jour des bases de données contenant des informations provenant d'un fournisseur d'informations. 3, fiche 6, Français, - fournisseur%20de%20contenu
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le fournisseur de contenu et le fournisseur d'informations peuvent être le même organisme. 3, fiche 6, Français, - fournisseur%20de%20contenu
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Internet y telemática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- proveedor de contenidos
1, fiche 6, Espagnol, proveedor%20de%20contenidos
correct, nom masculin, Espagne, Mexique
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- proveedor de contenido 2, fiche 6, Espagnol, proveedor%20de%20contenido
correct, nom masculin, Argentine, Mexique
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Persona o compañía especializada en la creación, estructuración y entrega de productos de información. 3, fiche 6, Espagnol, - proveedor%20de%20contenidos
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- business-to-employee
1, fiche 7, Anglais, business%2Dto%2Demployee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- B2E 2, fiche 7, Anglais, B2E
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- business-to-employee segment 3, fiche 7, Anglais, business%2Dto%2Demployee%20segment
correct
- B2E segment 3, fiche 7, Anglais, B2E%20segment
correct
- B2E segment 3, fiche 7, Anglais, B2E%20segment
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A point-of-view in which the focus is on the employee, increasingly viewed as a valuable company resource, rather than on business-to-consumer (B2C) or business-to-business (B2B). 1, fiche 7, Anglais, - business%2Dto%2Demployee
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In a broad sense, B2E encompasses everything that business do to attract and retain well-qualified staff in a competitive market, such as aggressive recruiting tactics, benefits, education opportunities, flexible hours, bonuses, and employee empowerment strategies. 1, fiche 7, Anglais, - business%2Dto%2Demployee
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The B2E segment is focused on offerings that solve business problems typically inside an organization, and may include solutions in the areas of controlled content management, enterprise knowledge portals, and collaborative portals. 3, fiche 7, Anglais, - business%2Dto%2Demployee
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- entreprise-employé
1, fiche 7, Français, entreprise%2Demploy%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- B2E 1, fiche 7, Français, B2E
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- segment entreprise-employé 2, fiche 7, Français, segment%20entreprise%2Demploy%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Optique adoptée par une entreprise visant à mettre en valeur l'employé, qui est considéré comme une ressource très importante. 2, fiche 7, Français, - entreprise%2Demploy%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans un sens plus large, le segment entreprise-employé inclut tout ce qui a trait au recrutement d'employés qualifiés dans un marché compétitif (chasseurs de tête) en offrant aux candidats des actions, des horaires flexibles et autres avantages sociaux. Ce segment inclut également, par le biais d'un site Web, des solutions à certains problèmes (gestion, horaires, etc.) à l'intérieur de l'entreprise ainsi que des bulletins d'information sur le positionnement de l'entreprise dans le marché actuel, pouvant ainsi guider les employés dans leur formation continue. 2, fiche 7, Français, - entreprise%2Demploy%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cross-platform extension
1, fiche 8, Anglais, cross%2Dplatform%20extension
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On the other hand, Canada has had success in developing business models(particularly in the area of cross-platform extensions of television content) and their experience could be valuable to the Brazilian industry on allied business practices and partnerships. 1, fiche 8, Anglais, - cross%2Dplatform%20extension
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- extension multiplatforme
1, fiche 8, Français, extension%20multiplatforme
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ils recherchent la perle rare, des programmes à valeur ajoutée, des succès d’audience garantis, centrés sur des personnages forts et dotés d’extensions multiplateformes. 1, fiche 8, Français, - extension%20multiplatforme
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Association for Information and Image Management
1, fiche 9, Anglais, Association%20for%20Information%20and%20Image%20Management
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- AIIM 1, fiche 9, Anglais, AIIM
correct, États-Unis
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- National Micro-film Association 2, fiche 9, Anglais, National%20Micro%2Dfilm%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Micrographics Association 2, fiche 9, Anglais, National%20Micrographics%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
For over 60 years, AIIM has been the leading non-profit organization focused on helping users to understand the challenges associated with managing documents, content, records, and business processes. Today, AIIM is international in scope, independent, implementation-focused, and, as the representative of the entire enterprise content management industry-including users, suppliers, and the channel-acts as the industry's intermediary. 3, fiche 9, Anglais, - Association%20for%20Information%20and%20Image%20Management
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Association for Information and Image Management
1, fiche 9, Français, Association%20for%20Information%20and%20Image%20Management
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Français
- AIIM 1, fiche 9, Français, AIIM
correct, États-Unis
Fiche 9, Les synonymes, Français
- National Micro-film Association 2, fiche 9, Français, National%20Micro%2Dfilm%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Micrographics Association 2, fiche 9, Français, National%20Micrographics%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-09-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Adobe PageMaker 7
1, fiche 10, Anglais, Adobe%20PageMaker%207
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Adobe® PageMaker® 7. 0 software is the ideal page layout program for business, education, and small-and home-office professionals who want to create high-quality publications such as brochures and newsletters. Get started quickly with templates, graphics, and intuitive design tools; work productively across Adobe applications; and easily leverage existing content to create customized communications. 1, fiche 10, Anglais, - Adobe%20PageMaker%207
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Adobe PageMaker 7
1, fiche 10, Français, Adobe%20PageMaker%207
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Adobe® PageMaker® 7.0 est l'application de mise en pages idéale pour les professionnels du monde de l'entreprise comme de l'éducation, exerçant dans de petites sociétés ou à domicile, qui souhaitent créer des compositions de grande qualité telles que des brochures ou bulletins d'information. Familiarisez-vous rapidement avec le produit grâce aux maquettes, graphiques et outils de création intuitifs, gagnez en productivité en utilisant les applications Adobe et récupérez très facilement le contenu existant pour créer des communications personnalisées. 1, fiche 10, Français, - Adobe%20PageMaker%207
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-10-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Employment Benefits
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Certified Employee Benefit Specialist Program
1, fiche 11, Anglais, Certified%20Employee%20Benefit%20Specialist%20Program
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CEBS 1, fiche 11, Anglais, CEBS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Certified Employee Benefit Specialist(CEBS) Program was established in 1977 through a partnership of the International Foundation of Employee Benefit Plans and the Wharton School of the University of Pennsylvania. The International Foundation, the largest educational organization in the employee benefits field, is responsible for the overall administration of the program. The Wharton School, one of the preeminent business schools in the U. S., oversees academic content and standards. In 1986, in cooperation with Dalhousie University, Halifax, Nova Scotia, the International Foundation established a CEBS program in Canada to meet the specific professional development needs of Canadian employee benefits personnel. No other employee benefits or compensation program provides the opportunity to gain knowledge and insight through such a broad university-based curriculum. 1, fiche 11, Anglais, - Certified%20Employee%20Benefit%20Specialist%20Program
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Avantages sociaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Certified Employee Benefit Specialist Program
1, fiche 11, Français, Certified%20Employee%20Benefit%20Specialist%20Program
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CEBS 1, fiche 11, Français, CEBS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Comme il s'agit d'une appellation américaine, elle reste telle quelle en français.Certificat que peuvent obtenir les conseillers à la Direction des pensions de retraite. 2, fiche 11, Français, - Certified%20Employee%20Benefit%20Specialist%20Program
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-08-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- content service provider
1, fiche 12, Anglais, content%20service%20provider
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
If your business relies heavily on the transfer and delivery of information, our Content Service Provider services can coordinate the complex sharing of content in a robust, flexible, and easy-to-learn Internet or intranet environment. 2, fiche 12, Anglais, - content%20service%20provider
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fournisseur de services de contenu
1, fiche 12, Français, fournisseur%20de%20services%20de%20contenu
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-04-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- News and Journalism (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- United Press International
1, fiche 13, Anglais, United%20Press%20International
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- UPI 1, fiche 13, Anglais, UPI
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Since 1907, United Press International(UPI) has been a leading provider of critical information to media outlets, businesses, governments and researchers worldwide. UPI is a global operation headquartered in Washington, DC with offices in Beirut, HongKong, London, Santiago, Seoul and Tokyo. UPI licenses content directly to print outlets, online media and institutions of al ltypes. In addition, UPI's distribution partners provide our content to thousands of businesses, policy groups and academic institutions worldwide. Our audience consists of millions of decision-makers who depend on UPI's insightful and analytical stories to make better business or policy decisions. 1, fiche 13, Anglais, - United%20Press%20International
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- United Press International
1, fiche 13, Français, United%20Press%20International
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
- UPI 1, fiche 13, Français, UPI
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- online content localization
1, fiche 14, Anglais, online%20content%20localization
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
content localization : The adaptation of print, online, interactive, or packaging content to meet a target locale's cultural, linguistic, and business requirements. 2, fiche 14, Anglais, - online%20content%20localization
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- localisation du contenu en ligne
1, fiche 14, Français, localisation%20du%20contenu%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Localiser un contenu imprimé, mis en ligne, interactif ou destiné à agrémenter un emballage, c'est l'adapter afin de répondre aux exigences culturelles, linguistiques et professionnelles d'un contexte cible local. Cette localisation permet aux utilisateurs d'accéder rapidement et facilement au contenu; ainsi les sociétés peuvent-elles communiquer efficacement avec leurs clients, leurs partenaires et leurs salariés sur les marchés cibles. 2, fiche 14, Français, - localisation%20du%20contenu%20en%20ligne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- localización de contenido en línea
1, fiche 14, Espagnol, localizaci%C3%B3n%20de%20contenido%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-02-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Internet content provider
1, fiche 15, Anglais, Internet%20content%20provider
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ICP 1, fiche 15, Anglais, ICP
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Hypermart(<a href="http ://www. hypermart. net/"title="http ://www. hypermart. net">http ://www. hypermart. net</a>) is an Internet Content Provider(ICP). Hypermart provides a free Web hosting service, so that whoever subscribes to their service will automatically become a member of this free service. They will be able to enjoy an enormous amount of exposure by simply hosting their site with the largest, fastest growing business community on the Web. 1, fiche 15, Anglais, - Internet%20content%20provider
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fournisseur de contenu Internet
1, fiche 15, Français, fournisseur%20de%20contenu%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- FCI 2, fiche 15, Français, FCI
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- fournisseur de contenus Internet 3, fiche 15, Français, fournisseur%20de%20contenus%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Rogers est un important fournisseur de contenu Internet canadien, contenu qui satisfera tous vos besoins en information, communication et divertissement. 4, fiche 15, Français, - fournisseur%20de%20contenu%20Internet
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- proveedor de contenidos Internet
1, fiche 15, Espagnol, proveedor%20de%20contenidos%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Industries - General
- Informatics
- Internet and Telematics
- News and Journalism (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- content industry
1, fiche 16, Anglais, content%20industry
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- content business 2, fiche 16, Anglais, content%20business
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The content business is the formal, one-to-many communication of our culture for the enrichment and amusement of the consumer. As consumption of content requires consumer electronics delivery, and technology is evolving from analog to digital, live to packaged, and wired to wireless, content companies are challenged to create new programming to stimulate consumer spending on content and make wise investments in new delivery formats. 3, fiche 16, Anglais, - content%20industry
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Informatique
- Internet et télématique
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- industrie du contenu
1, fiche 16, Français, industrie%20du%20contenu
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
On entend désormais par industrie du contenu diverses activités commerciales et non commerciales relatives aux bases de données bibliographiques, textuelles et statistiques ainsi qu'aux ressources en matière d'information, d'éducation et de loisirs existant sous forme électronique, y compris sous forme audio, vidéo et multimédia. 2, fiche 16, Français, - industrie%20du%20contenu
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Industrias - Generalidades
- Informática
- Internet y telemática
- Noticias y periodismo (Generalidades)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- industria del contenido
1, fiche 16, Espagnol, industria%20del%20contenido
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La industria del contenido está formada por aquellas empresas que participan en la creación, desarrollo, configuración y distribución de los contenidos: datos, textos, sonidos, imágenes o combinaciones multimedia de ellos. La componen los diferentes segmentos de la edición impresa y de la edición electrónica (bases de datos electrónicas, servicios de videotex, audiotex, fax, CD y videojuegos). 1, fiche 16, Espagnol, - industria%20del%20contenido
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- content creation service
1, fiche 17, Anglais, content%20creation%20service
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Our team of scientists offers a high quality content creation service. Whether your needs are for a presentation to the general public, targeted business information or state-of-the-art scientific communication, the experience and skills of our scientific team are at your service. 1, fiche 17, Anglais, - content%20creation%20service
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- service de création de contenu
1, fiche 17, Français, service%20de%20cr%C3%A9ation%20de%20contenu
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Maintenez une image dynamique en renouvelant le contenu de votre site web. Notre service de création de contenu marketing et de mise à jour web est la SOLUTION par excellence offerte à votre entreprise. Notre personnel reste à l'affût des nouveautés et événements de votre entreprise, pour créer régulièrement un contenu nouveau qui sera, bien entendu, préalablement approuvé par vous avant sa publication opérée par optionweb.ca. 1, fiche 17, Français, - service%20de%20cr%C3%A9ation%20de%20contenu
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- servicio de creación de contenido
1, fiche 17, Espagnol, servicio%20de%20creaci%C3%B3n%20de%20contenido
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- content localization
1, fiche 18, Anglais, content%20localization
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The adaptation of print, online, interactive, or packaging content to meet a target locale's cultural, linguistic, and business requirements. 1, fiche 18, Anglais, - content%20localization
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Content localization enables users to access information quickly and easily, in turn allowing organizations to communicate effectively with their customers, partners, and employees in international markets. 1, fiche 18, Anglais, - content%20localization
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- localisation de contenu
1, fiche 18, Français, localisation%20de%20contenu
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Localisation de contenu. Localiser un contenu imprimé, mis en ligne, interactif ou destiné à agrémenter un emballage, c'est l'adapter afin de répondre aux exigences culturelles, linguistiques et professionnelles d'un contexte cible local. Cette localisation permet aux utilisateurs d'accéder rapidement et facilement au contenu; ainsi les sociétés peuvent-elles communiquer efficacement avec leurs clients, leurs partenaires et leurs salariés sur les marchés cibles. 1, fiche 18, Français, - localisation%20de%20contenu
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- localización de contenido
1, fiche 18, Espagnol, localizaci%C3%B3n%20de%20contenido
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- corporate teaching
1, fiche 19, Anglais, corporate%20teaching
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
As business becomes more global in scope, online education is being developed as a cost-effective vehicle for capturing information and training employees. As corporate teaching sites begin using network-based technology to deliver content, the pressure on traditional institutions of higher education to make similar changes increases. 1, fiche 19, Anglais, - corporate%20teaching
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- enseignement d'entreprise
1, fiche 19, Français, enseignement%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- enseignement corporatif 2, fiche 19, Français, enseignement%20corporatif
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Vers un enseignement d'entreprise. Au niveau de l'enseignement professionnel les PME-PMI sont totalement intégrées et les stagiaires en alternance prennent concrètement la place d'un(e) salarié(e). Mais on souhaite aller plus loin en généralisant et en organisant ce fonctionnement : le rapport Marois stipule que «la période et les modalités des stages devraient être organisées par branches professionnelles.» 1, fiche 19, Français, - enseignement%20d%27entreprise
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
N'hésitez pas à nous contacter si vous désirez un programme d'enseignement corporatif ou n'importe quel autre cursus fait «sur mesure». 2, fiche 19, Français, - enseignement%20d%27entreprise
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- enseñanza corporativa
1, fiche 19, Espagnol, ense%C3%B1anza%20corporativa
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- content library
1, fiche 20, Anglais, content%20library
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- online content library 1, fiche 20, Anglais, online%20content%20library
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Caliber, a provider of eLearning solutions, recently released CaliberKnowledge, a content library containing over 2000 hours of business and information technology on-demand courses. 2, fiche 20, Anglais, - content%20library
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
academic.com is an online content library that provides supplemental course material for students that lack basic college math and writing skills. This material is organized into interactive content modules. 2, fiche 20, Anglais, - content%20library
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bibliothèque de contenus
1, fiche 20, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20contenus
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- bibliothèque de contenus en ligne 2, fiche 20, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20contenus%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Une bibliothèque de contenus est un site web sur un thème, présentant de manière logique des informations de référence, mises à jour régulièrement. Cette bibliothèque de contenus se destine ainsi à plusieurs utilisations : - un outil interactif d'indexation et de recherche - une base de connaissances ou de référentiels à disposition d'une communauté - un instrument de formation puissant et ergonomique. 3, fiche 20, Français, - biblioth%C3%A8que%20de%20contenus
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Centra permet à Englishtown d'optimiser le potentiel de son vaste réseau international d'enseignants certifiés, de même que sa bibliothèque de contenus en ligne. 2, fiche 20, Français, - biblioth%C3%A8que%20de%20contenus
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- biblioteca de contenidos
1, fiche 20, Espagnol, biblioteca%20de%20contenidos
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La biblioteca de contenidos integra las funciones de producción, tratamiento, catálogo y almacén de contenidos de vídeo, aunque también de otro tipo (imágenes, presentaciones), susceptibles de ser empleadas para la producción de cursos. 1, fiche 20, Espagnol, - biblioteca%20de%20contenidos
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Television Arts
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Banff Television Foundation
1, fiche 21, Anglais, Banff%20Television%20Foundation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Its mission is to inspire innovation in content creation, celebrate excellence in programming in Canada and around the world, and provide learning and business opportunities for creators and other industry professionals. 1, fiche 21, Anglais, - Banff%20Television%20Foundation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Fondation de Télévision de Banff
1, fiche 21, Français, Fondation%20de%20T%C3%A9l%C3%A9vision%20de%20Banff
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Labour Disputes
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- external conflict
1, fiche 22, Anglais, external%20conflict
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The WCMC [West Central Municipal Conference] has designed workshop to explore the practical tools and techniques to more effectively manage and resolve conflict in the workplace. The content addresses the areas of internal conflict(i. e. between co-workers) as well as external conflict(i. e. with citizens, business owners, developers and contractors). 1, fiche 22, Anglais, - external%20conflict
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Conflits du travail
Fiche 22, La vedette principale, Français
- conflit externe
1, fiche 22, Français, conflit%20externe
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'activité des entreprises les expose de fait à deux types de litiges ou conflits : externes à l'entreprise - ils concernent alors ses clients, fournisseurs, sous-traitants, les institutions étatiques et para-étatiques ou les organisations de consommateurs - internes à l'entreprise - conflits avec les salariés, les syndicats ou les actionnaires. 1, fiche 22, Français, - conflit%20externe
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- digitally oriented working environment
1, fiche 23, Anglais, digitally%20oriented%20working%20environment
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
GOL [Government On-Line] requires that the Government of Canada transform business processes and enhance content, prepare the public service at all levels to adapt to a digitally oriented working environment, and renew and modernize the information technology infrastructure. 2, fiche 23, Anglais, - digitally%20oriented%20working%20environment
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- milieu de travail numérique
1, fiche 23, Français, milieu%20de%20travail%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le GeD [Gouvernement en direct] nécessite que le gouvernement du Canada transforme ses processus opérationnels et améliore leur contenu, prépare la fonction publique à tous les niveaux à s'adapter à un milieu de travail numérique ainsi que renouvelle et modernise l' infrastructure de technologie de l'information. 2, fiche 23, Français, - milieu%20de%20travail%20num%C3%A9rique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-06-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- chunk
1, fiche 24, Anglais, chunk
correct, verbe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Chunk at your own risk. Chunking training into 5-or 10-minute nuggets of online content has its disadvantages. Well-conceived bite-sized modules let employees access only the training they need immediately. Moreover, chunks are reusable as modules in other courses. Camille Rice, however, raises some caution flags about chunking. "If self-directed learners don’t know what the complete process looks like, how can they pick out which steps from the list they need to learn in what sequence?" asks Price, director of consulting services for Allen Communication, a Salt Lake City software and courseware-development business. 1, fiche 24, Anglais, - chunk
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- nugget of content
- content nugget
- content chunk
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- granulariser
1, fiche 24, Français, granulariser
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Découper le contenu d'une matière en de nombreux items afin de pouvoir les combiner dans des parcours pédagogiques différents en fonction du niveau et des attentes de chaque apprenant. 1, fiche 24, Français, - granulariser
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Trade
- Finance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- electronic business hub
1, fiche 25, Anglais, electronic%20business%20hub
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- EBH 1, fiche 25, Anglais, EBH
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- e-business hub 2, fiche 25, Anglais, e%2Dbusiness%20hub
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Supported by the NUS Academic Research Fund, this project aims to design an Electronic Business Hub(EBH) to provide business partners, government services, and customers with a portal, or an interactive "window, "into their collaborative business environment. The hub will be able to integrate front and back office applications, supply chain and e-business capabilities. Users will be able to seamlessly access internal and external applications, hosted services and business content via a single, easy-to-use Web-based environment. 1, fiche 25, Anglais, - electronic%20business%20hub
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce
- Finances
Fiche 25, La vedette principale, Français
- plaque tournante des affaires électroniques
1, fiche 25, Français, plaque%20tournante%20des%20affaires%20%C3%A9lectroniques
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- carrefour d'affaires électroniques 2, fiche 25, Français, carrefour%20d%27affaires%20%C3%A9lectroniques
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'introduction de cet outil de gestion et d'affaires électroniques destiné aux services de garde marque une étape importante dans l'intégration verticale de la communauté «parents-services de garde-professionnels-fournisseurs». Elle contribuera au renforcement du positionnement du portail PetitMonde comme la plaque tournante des affaires électroniques pour toutes les personnes et les entreprises qui gravitent autour du réseau des services de garde à l'enfance. 1, fiche 25, Français, - plaque%20tournante%20des%20affaires%20%C3%A9lectroniques
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- SahtuNet - A Sahtu Community Web Portal
1, fiche 26, Anglais, SahtuNet%20%2D%20A%20Sahtu%20Community%20Web%20Portal
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Northwest Territories. An Internet portal will help unite the communities of Deliné, Fort Good Hope, Norman Wells, Colville Lake and Tulita, and offer residents the opportunity to join the electronic global village and reap the rewards that experience can offer. The portal will contain original content created specifically by and for the Aboriginal population, as well as important links to other Aboriginal sites, government and education sites of interest to the general public, youth, elected officials, business and municipal government employees. 1, fiche 26, Anglais, - SahtuNet%20%2D%20A%20Sahtu%20Community%20Web%20Portal
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Portail Web communautaire SahtuNet-a Sahtu
1, fiche 26, Français, Portail%20Web%20communautaire%20SahtuNet%2Da%20Sahtu
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Territoires du Nord-Ouest. Un portail Internet aidera à souder les communautés de Deliné, Fort Good Hope, Norman Wells, Colville Lake et Tulita et offrira aux résidants la possibilité de faire partie du village planétaire électronique et de profiter des avantages que cet outil peut apporter. Le portail contiendra du matériel original créé spécifiquement par et pour la population autochtone ainsi que des liens importants vers d'autres sites autochtones et des sites d'information sur le gouvernement et l'éducation qui présentent un intérêt pour le grand public, les jeunes, les élus, les entreprises et les employés des administrations municipales. 1, fiche 26, Français, - Portail%20Web%20communautaire%20SahtuNet%2Da%20Sahtu
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Telecommunications
- Computer Graphics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- CESAM Multimedia Consortium
1, fiche 27, Anglais, CESAM%20Multimedia%20Consortium
correct, Québec
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The CESAM Multimedia Consortium brings together leaders and experts in information, telecommunications, educational technologies, the arts and the media in Québec. The diversity of its membership has made it the sole business grouping covering the gamut of the New Media spectrum-from content development to finished product delivery. To develop a critical mass of expertise in Québec and to ensure national and international leadership in multimedia service and product innovation, CESAM activities fit into the following four headings : market awareness and promotion; training; experimentation and pre-startup and business intelligence. The senior members are Bell Canada, Canadian Broadcasting Corporation, the Centre de recherche informatique de Montréal, the Groupe TVA inc., SGI Canada, Teleglobe inc. and Transcontinental e-media. 1, fiche 27, Anglais, - CESAM%20Multimedia%20Consortium
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Télécommunications
- Infographie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Consortium multimédia CESAM
1, fiche 27, Français, Consortium%20multim%C3%A9dia%20CESAM
correct, nom masculin, Québec
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le Consortium multimédia CESAM regroupe des experts et des chefs de file des technologies de l'information, des télécommunications, de l'éducation, des arts et des médias du Québec. La diversité de ses membres en fait le seul groupe d'affaires rassemblant les intervenants de la chaîne complète des nouveaux médias, de la conception du contenu jusqu'à la transmission du produit final. Afin de favoriser la consolidation d'une masse critique d'expertise du Québec et assurer un leadership national et international en innovation de produits et services multimédias, le CESAM offre des activités dans quatre volets : la commercialisation et la promotion, la formation, le prédémarrage et l'expérimentation, et les normes. Les membres dirigeants sont Bell Canada, le Centre de recherche informatique de Montréal, le Groupe TVA inc., SGI Canada, la Société Radio-Canada, Téléglobe Entreprises Média et Transcontinental e.média. 1, fiche 27, Français, - Consortium%20multim%C3%A9dia%20CESAM
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-06-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Marketing Research
- Informatics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- GartnerGroup 1, fiche 28, Anglais, GartnerGroup
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Provides unrivaled thought leadership for more than 10, 000 organizations, helping clients to achieve their business objectives through the intelligent and efficient use of technology. Additionally, Gartner helps technology companies identify and maximize technology market opportunities. Gartner's technology content and strong brand reach IT [information technology] professionals globally through Gartner Research, its research and advisory unit; Gartner Consulting, its custom consulting unit; Gartner Events, including Gartner's renowned Symposia; and, at www. gartner. com. Gartner subsidiary TechRepublic, Inc.(www. techrepublic. com) is the leading online destination developed exclusively for IT professionals by IT professionals. 2, fiche 28, Anglais, - GartnerGroup
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Gartner
- Gartner Group
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Étude du marché
- Informatique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- GartnerGroup 1, fiche 28, Français, GartnerGroup
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Gartner
- Gartner Group
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-12-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Industries - General
- Performing Arts (General)
- News and Journalism (General)
- Informatics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- knowledge industry
1, fiche 29, Anglais, knowledge%20industry
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- knowledge-producing industry 2, fiche 29, Anglais, knowledge%2Dproducing%20industry
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Knowledge-producing industries include: those whose output is in the form of information, e.g. scientific and technical research, finance, law, administration; those involved in knowledge distribution, e.g. educators, the media; those involved in the production and maintenance of the means of handling information, e.g. engineers working to manufacture or maintain telecommunications and computer systems. 2, fiche 29, Anglais, - knowledge%20industry
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Compare to information industry and content business. 3, fiche 29, Anglais, - knowledge%20industry
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- content industry
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Arts du spectacle (Généralités)
- Information et journalisme (Généralités)
- Informatique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- industrie du savoir
1, fiche 29, Français, industrie%20du%20savoir
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- industries culturelles 1, fiche 29, Français, industries%20culturelles
correct, nom féminin, pluriel
- industrie de connaissances 2, fiche 29, Français, industrie%20de%20connaissances
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les industries productrices de connaissances comprennent: celles dont le produit final se présente sous forme d'informations telles que la recherche scientifique et technique, les finances, le droit, l'administration; celles qui interviennent dans la diffusion des connaissances, telles que l'éducation, les média; celles qui sont liées à la production et à la maintenance des matériels informatiques, telles que la fabrication et la maintenance des systèmes de télécommunications et des ordinateurs. 2, fiche 29, Français, - industrie%20du%20savoir
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
industrie de connaissances : Terme retenu en 1981 par le Commissariat de la langue française (Paris). 1, fiche 29, Français, - industrie%20du%20savoir
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-06-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- information object
1, fiche 30, Anglais, information%20object
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- IO 2, fiche 30, Anglais, IO
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A collection of information which is identified as a unit. In principle, everything from a single sentence to a large information product like a manual can be modelled as an IO. 3, fiche 30, Anglais, - information%20object
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
An IO always 1) targets a certain information consumer, 2) is associated with a business entity, 3) has a communication goal, 4) carries a content which is information coded in one or more media, and 5) might have some publishing restrictions. 3, fiche 30, Anglais, - information%20object
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
IOs are born in the Info Development phase of the information cycle. 3, fiche 30, Anglais, - information%20object
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- IO flow
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- objet d'information
1, fiche 30, Français, objet%20d%27information
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- objet informationnel 2, fiche 30, Français, objet%20informationnel
proposition, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Message, essai ou rapport qui représente une unité d'information. 1, fiche 30, Français, - objet%20d%27information
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Comparer à langage objet, objet physique, objet conceptuel, reconnaissance d'objets. 2, fiche 30, Français, - objet%20d%27information
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- value
1, fiche 31, Anglais, value
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A coin can have as many as five values depending on the context. "Face value", or "nominal value", is the denomination of the coin. "Intrinsic value" is the melt value of the metallic content of a coin and, for gold or silver coins, is usually greater than face value. "Wholesale value" is what a dealer will pay to own a piece for his business for eventual resale. "Retail value" is what a typical collector will pay to own the coin. "Esteemed value" is the highest possible price that a collector might pay for a piece and this price is influenced not just by how rare or non-competitive the coin might be but also by a certain amount of emotion on the part of the buyer. Certain coins with "pedigree" may also be classed here. 1, fiche 31, Anglais, - value
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
See related term: pricing rare coins. 1, fiche 31, Anglais, - value
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 31, La vedette principale, Français
- valeur
1, fiche 31, Français, valeur
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Pas moins de cinq valeurs peuvent être rattachées à une pièce de monnaie de collection : la «valeur nominale» ou «valeur faciale», celle inscrite sur la pièce; la «valeur intrinsèque», celle du métal qu'elle contient; la «valeur en gros» dont l'éventuel détaillant paiera le prix; la «valeur au détail» dont l'acheteur paiera le prix; et la «valeur d'appréciation» représentant le montant le plus élevé qu'un collectionneur est prêt à payer, souvent basé beaucoup plus sur une valeur affective que sur la valeur au marché. 1, fiche 31, Français, - valeur
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-05-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Translation (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- attune
1, fiche 32, Anglais, attune
correct, verbe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Any set of guidelines that specifies the content in detail would be counterproductive to having a department develop a document that was attuned to its business. 2, fiche 32, Anglais, - attune
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- attuned
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traduction (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- harmoniser
1, fiche 32, Français, harmoniser
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- mettre à l'unisson 1, fiche 32, Français, mettre%20%C3%A0%20l%27unisson
correct
- accorder avec 1, fiche 32, Français, accorder%20avec
correct
- se vouloir le reflet de 2, fiche 32, Français, se%20vouloir%20le%20reflet%20de
correct
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'imposition de directives régissant le contenu détaillé compliquerait la préparation d'un document qui se veut le reflet des activités d'un ministère. 2, fiche 32, Français, - harmoniser
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1980-12-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- organizational communication
1, fiche 33, Anglais, organizational%20communication
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Information that flows outward from the organization to the various components of its external operating environment. Whatever the type of organization, the content of this information flow is controlled by the organization(e. g. advertising in business organizations). 1, fiche 33, Anglais, - organizational%20communication
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 33, La vedette principale, Français
- information institutionnelle 1, fiche 33, Français, information%20institutionnelle
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- communication institutionnelle 1, fiche 33, Français, communication%20institutionnelle
- information organisationnelle 1, fiche 33, Français, information%20organisationnelle
- communication organisationnelle 1, fiche 33, Français, communication%20organisationnelle
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :