TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTENT INDUSTRY [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- age verification
1, fiche 1, Anglais, age%20verification
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Age verification is a process that confirms the age of an individual, typically for compliance with legal requirements or industry standards. It ensures that users accessing or purchasing age-restricted content, products or services are of the appropriate age. 2, fiche 1, Anglais, - age%20verification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vérification de l'âge
1, fiche 1, Français, v%C3%A9rification%20de%20l%27%C3%A2ge
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La vérification de l'âge peut avoir des répercussions en matière de protection de la vie privée, étant donné qu'elle nécessite généralement la collecte de renseignements personnels, qui peuvent comprendre des données biométriques ou des pièces d'identité. 2, fiche 1, Français, - v%C3%A9rification%20de%20l%27%C3%A2ge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Homeopathy
- Medication
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Natural Health Products Ingredients Database
1, fiche 2, Anglais, Natural%20Health%20Products%20Ingredients%20Database
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NHPID 2, fiche 2, Anglais, NHPID
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Natural Health Products Ingredients Database is designed to : capture and provide access to a scientific repository of approved medicinal and non-medicinal ingredient information as well as [Natural and Non-prescription Health Products Directorate] monograph and abbreviated labelling standards information; validate content of product license applications as they are prepared electronically; and serve as a world-class reference standard for internal assessment, and for the natural health products industry. 3, fiche 2, Anglais, - Natural%20Health%20Products%20Ingredients%20Database
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Homéopathie
- Médicaments
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Base de données sur les ingrédients des produits de santé naturels
1, fiche 2, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20ingr%C3%A9dients%20des%20produits%20de%20sant%C3%A9%20naturels
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BDIPSN 2, fiche 2, Français, BDIPSN
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Base de données sur les ingrédients des produits de santé naturels est conçue pour : donner accès à un dépôt scientifique de renseignements sur les ingrédients médicinaux et non médicinaux approuvés, et donner également accès à des renseignements sur les monographies et les normes d'étiquetage abrégées de la [Direction des produits de santé naturels et sans ordonnance]; valider le contenu des demandes de licence de mise en marché à mesure qu'elles sont préparées électroniquement; et servir à titre de norme de référence de classe mondiale pour l'évaluation interne et pour l'industrie des produits de santé naturels. 3, fiche 2, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20ingr%C3%A9dients%20des%20produits%20de%20sant%C3%A9%20naturels
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Translation and Interpretation
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Language Teaching
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- language industry
1, fiche 3, Anglais, language%20industry
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The industry focused on the provision of services and products for or about the communication of content through language. 2, fiche 3, Anglais, - language%20industry
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
According to most authors and organizations, the language industry includes interlinguistic and intercultural transfer activities such as translation, interpretation, terminology, dubbing and subtitling, as well as localization, globalization and internationalization of products. Several also consider this industry to include language teaching and language technologies(including technologies for machine translation, computer-assisted translation and writing, terminology, content management, speech and text processing, language teaching and adaptation for accessibility purposes). Language consulting, writing, editing, proofreading, international conference organization and language research are also sometimes mentioned as language industry activities. 2, fiche 3, Anglais, - language%20industry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Traduction et interprétation
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Enseignement des langues
Fiche 3, La vedette principale, Français
- industrie de la langue
1, fiche 3, Français, industrie%20de%20la%20langue
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- industrie langagière 2, fiche 3, Français, industrie%20langagi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Secteur d'activité axé sur la fourniture de services et de produits qui ont pour objet la communication de contenu sous forme langagière. 3, fiche 3, Français, - industrie%20de%20la%20langue
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La plupart des auteurs et organismes considèrent que l'industrie langagière comprend les activités de transfert interlinguistique et interculturel que sont la traduction, l'interprétation, la terminologie, le doublage et le sous-titrage, de même que la localisation, la mondialisation et l'internationalisation de produits. Plusieurs considèrent également que sont incluent dans cette industrie l'enseignement des langues et les technologies langagières (y compris les technologies de traduction automatique, d'aide à la traduction et à la rédaction, de terminologie, de gestion de contenu, de traitement de la parole et du texte, d'enseignement des langues et d'adaptation aux fins d'accessibilité). Les services de consultation linguistique, la rédaction, la révision, la correction d'épreuves, l'organisation de conférences internationales ainsi que la recherche dans le domaine des langues sont aussi parfois mentionnés comme activités de l'industrie langagière. 3, fiche 3, Français, - industrie%20de%20la%20langue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- automated filtering
1, fiche 4, Anglais, automated%20filtering
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- automatic filtering 2, fiche 4, Anglais, automatic%20filtering
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
While automated filtering is currently mainly used to complement the work of human content reviewers, the industry has high expectations regarding the ability of automated decision making to replicate the nuanced judgement of human moderators in the foreseeable future. 3, fiche 4, Anglais, - automated%20filtering
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- filtrage automatisé
1, fiche 4, Français, filtrage%20automatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- filtrage automatique 2, fiche 4, Français, filtrage%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[L'entreprise] a opté pour un filtrage automatisé, mais à la volée : [...] La page renvoyée par le serveur Web contacté est interceptée par le logiciel [...] Son moteur analyse le contenu selon 800 paramètres, tels que la langue, le nombre, la forme et la colorimétrie des images, la répétition de certains mots, etc. [...] 3, fiche 4, Français, - filtrage%20automatis%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- filtrado automatizado
1, fiche 4, Espagnol, filtrado%20automatizado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-10-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Media Access Canada
1, fiche 5, Anglais, Media%20Access%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MAC 2, fiche 5, Anglais, MAC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mission : to improve accessibility in broadcasting and telecommunications; to drive the growth of an independent accessible content production industry; to commission and produce research on accessibility in broadcasting and telecommunications. 3, fiche 5, Anglais, - Media%20Access%20Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Media Access Canada
1, fiche 5, Français, Media%20Access%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MAC 2, fiche 5, Français, MAC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Television Arts
- Video Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canada Media Fund
1, fiche 6, Anglais, Canada%20Media%20Fund
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CMF 2, fiche 6, Anglais, CMF
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Canada Media Fund(CMF) fosters, develops, finances and promotes the production of Canadian content and applications for all audiovisual media platforms. The CMF guides Canadian content towards a competitive global environment by fostering industry innovation, rewarding success, enabling a diversity of voice and promoting access to content through public and private sector partnerships. 2, fiche 6, Anglais, - Canada%20Media%20Fund
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Vidéotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Fonds des médias du Canada
1, fiche 6, Français, Fonds%20des%20m%C3%A9dias%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FMC 2, fiche 6, Français, FMC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds des médias du Canada (FMC) favorise, développe, finance et promeut la production de contenus canadiens et d’applications pour toutes les plateformes audiovisuelles. Le FMC oriente les contenus canadiens vers un environnement numérique mondial concurrentiel en soutenant l’innovation de l’industrie, en récompensant le succès, en favorisant la diversité des voix et en encourageant l’accès à des contenus grâce à des partenariats avec les secteurs publics et privés. 2, fiche 6, Français, - Fonds%20des%20m%C3%A9dias%20du%20Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Televisión (Artes escénicas)
- Técnicas de video
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Fondo para los medios de comunicación de Canadá
1, fiche 6, Espagnol, Fondo%20para%20los%20medios%20de%20comunicaci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-05-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Collaboration with the FAO
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- minimum protein content
1, fiche 7, Anglais, minimum%20protein%20content
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Excluding raw material cost, durum wheat protein requirements in the pasta industry will vary, depending upon processing systems, manufacturers’ quality philosophy, consumer demands, product line, raw material availability, blending capabilities(with common wheat or wheat of differing origins), etc. In general, however, a minimum protein content for durum wheat destined for pasta manufacturing is about 14 to 15 percent dry matter basis. Due to loss of protein during the milling process, the corresponding semolina protein content would be 13 to 14 percent dry matter basis. 2, fiche 7, Anglais, - minimum%20protein%20content
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Collaboration avec la FAO
Fiche 7, La vedette principale, Français
- teneur minimale en protéines
1, fiche 7, Français, teneur%20minimale%20en%20prot%C3%A9ines
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Selon la norme générale, la teneur en protéines doit être supérieure ou égale à 40 % (sur l'extrait sec) pour que le produit ait droit à l'appellation MPV [matières protéiques végétales]. Le gluten de blé doit avoir une teneur minimale en protéines de 80 %. Quant au soja, le pourcentage varie selon qu'il s'agisse de farines (entre 50 et 65 % du poids sec), de concentrats (entre 65 % et 90 % du poids sec) ou d'isolats (au moins 90 % du poids sec). 2, fiche 7, Français, - teneur%20minimale%20en%20prot%C3%A9ines
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Music (General)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Aid to Canadian Music Industry National Service Organizations
1, fiche 8, Anglais, Aid%20to%20Canadian%20Music%20Industry%20National%20Service%20Organizations
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This sub-component [of the Music Entrepreneur component of the Canada Music Fund] provides financial assistance to eligible not-for-profit organizations to increase collective promotional activities for Canadian artists and music content, as well as services to the Canadian music industry. 1, fiche 8, Anglais, - Aid%20to%20Canadian%20Music%20Industry%20National%20Service%20Organizations
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 2, fiche 8, Anglais, - Aid%20to%20Canadian%20Music%20Industry%20National%20Service%20Organizations
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Musique (Généralités)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Aide financière aux organismes nationaux de services à l'industrie canadienne de la musique
1, fiche 8, Français, Aide%20financi%C3%A8re%20aux%20organismes%20nationaux%20de%20services%20%C3%A0%20l%27industrie%20canadienne%20de%20la%20musique
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce sous-volet [du volet Entrepreneurs de la musique du Fonds de la musique du Canada] offre une aide financière aux organismes canadiens à but non lucratif, afin d'accroître les activités de promotion collective d'artistes et de contenu musical canadiens, ainsi que les services offerts à l'industrie canadienne de la musique. 1, fiche 8, Français, - Aide%20financi%C3%A8re%20aux%20organismes%20nationaux%20de%20services%20%C3%A0%20l%27industrie%20canadienne%20de%20la%20musique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 2, fiche 8, Français, - Aide%20financi%C3%A8re%20aux%20organismes%20nationaux%20de%20services%20%C3%A0%20l%27industrie%20canadienne%20de%20la%20musique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-04-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Petrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- petrophysicist
1, fiche 9, Anglais, petrophysicist
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Petrophysics is the study of the physical properties and the rock and fluid interaction in petroleum systems. A petrophysicist in the oil and gas industry helps fill in some of the details after geologists and geophysicists have found a reservoir target. Specifically, they create a clear picture of the reservoir's rock formation, fluid content, permeability and porosity. 2, fiche 9, Anglais, - petrophysicist
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- petro-physicist
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pétrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pétrophysicien
1, fiche 9, Français, p%C3%A9trophysicien
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- pétrophysicienne 1, fiche 9, Français, p%C3%A9trophysicienne
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Music
- Cinematography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Screen Composers Guild of Canada
1, fiche 10, Anglais, Screen%20Composers%20Guild%20of%20Canada
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SCGC 2, fiche 10, Anglais, SCGC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Guild of Canadian Film Composers 3, fiche 10, Anglais, Guild%20of%20Canadian%20Film%20Composers
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Screen Composers Guild of Canada is a national association of professional composers and producers of music for screen-based media including film, television and interactive digital media. 4, fiche 10, Anglais, - Screen%20Composers%20Guild%20of%20Canada
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The SCGC aims to : Promote the music, status and rights of film, television and media composers in Canada; improve the status of screen music composers through promotion, education and advocacy; improve the quality of Canadian screen music through professional development of its members; represent the rights and interests of [its] members with industrial organizations, governments, and consumers of audio-visual content; collaborate with creator collectives and industry associations to develop and maintain professional standards, protect composers’ rights, and promote the interests of Canadian screen composers. 4, fiche 10, Anglais, - Screen%20Composers%20Guild%20of%20Canada
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Musique
- Cinématographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Guilde des compositeurs canadiens de musique à l'image
1, fiche 10, Français, Guilde%20des%20compositeurs%20canadiens%20de%20musique%20%C3%A0%20l%27image
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Guilde de compositeurs de film canadien 2, fiche 10, Français, Guilde%20de%20compositeurs%20de%20film%20canadien
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Music (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Independent Music Association
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Independent%20Music%20Association
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CIMA 2, fiche 11, Anglais, CIMA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Canadian Independent Record Production Association 3, fiche 11, Anglais, Canadian%20Independent%20Record%20Production%20Association
ancienne désignation
- CIRPA 4, fiche 11, Anglais, CIRPA
ancienne désignation
- CIRPA 4, fiche 11, Anglais, CIRPA
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
CIMA is the not-for-profit national trade association representing the English-language, Canadian-owned sector of the music industry. CIMA's membership consists of Canadian-owned companies and representatives of Canadian-owned companies involved in every aspect of the music, sound recording and music-related industries. They are exclusively small businesses which include : record producers, record labels, recording studios, managers, agents, licensors, music video producers and directors, creative content owners, artists and others professionally involved in the sound recording and music video industries. 5, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Independent%20Music%20Association
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
CIMA’s mandate is to develop and advocate policies and services that serve to support a strong and economically stable Canadian independent music and sound recording industry, ensuring the long-term development of the sector and to raise the profile of Canadian independent music both in Canada and around the world. 5, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Independent%20Music%20Association
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Musique (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Canadian Independent Music Association
1, fiche 11, Français, Canadian%20Independent%20Music%20Association
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CIMA 2, fiche 11, Français, CIMA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Canadian Independent Record Production Association 3, fiche 11, Français, Canadian%20Independent%20Record%20Production%20Association
ancienne désignation
- CIRPA 4, fiche 11, Français, CIRPA
ancienne désignation
- CIRPA 4, fiche 11, Français, CIRPA
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-08-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Radio Arts
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- radio announcer
1, fiche 12, Anglais, radio%20announcer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A radio announcer works in the broadcasting industry and might assume various roles, such as reporting live sporting events, hosting a talk show, or playing music over the airwaves. Some radio announcers, such as a news broadcaster, might follow a script, while others ad lib the content of a program. 2, fiche 12, Anglais, - radio%20announcer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- annonceur à la radio
1, fiche 12, Français, annonceur%20%C3%A0%20la%20radio
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- annonceuse à la radio 1, fiche 12, Français, annonceuse%20%C3%A0%20la%20radio
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ecoAgriculture Biofuels Capital Initiative
1, fiche 13, Anglais, ecoAgriculture%20Biofuels%20Capital%20Initiative
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ecoABC 1, fiche 13, Anglais, ecoABC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The ecoABC Initiative is a federal $200 million four-year program ending on March 31, 2011 that provides repayable contributions for the construction or expansion of transportation biofuel production facilities. Funding is conditional upon agricultural producer investment in the biofuel projects, and the use of agricultural feedstock to produce the biofuel. The ecoABC Initiative is delivered nationally by Agriculture and Agri-Food Canada. It is designed to provide an opportunity for agricultural producers to diversify their economic base and participate in the biofuels industry through equity investment/ownership in biofuels production facilities. As well, ecoABC will help achieve the federal government's goal of reaching an average of 5% renewable content in gasoline by 2010 and 2% renewable content in diesel fuel and heating oil by 2012. 1, fiche 13, Anglais, - ecoAgriculture%20Biofuels%20Capital%20Initiative
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Initiative pour un investissement écoagricole dans les biocarburants
1, fiche 13, Français, Initiative%20pour%20un%20investissement%20%C3%A9coagricole%20dans%20les%20biocarburants
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- IIEB 1, fiche 13, Français, IIEB
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'Initiative pour un investissement écoagricole dans les biocarburants est un programme fédéral pluriannuel de 200 millions de dollars qui prendra fin le 31 mars 2011 et qui accorde des contributions remboursables pour la construction ou l'agrandissement d'installations de production de biocarburants de transport. Pour l'obtenir, les producteurs agricoles doivent s'engager à investir dans les projets de production de biocarburants et à utiliser des matières premières agricoles pour produire les biocarburants. Agriculture et Agroalimentaire Canada assure la mise en œuvre de l'initiative à l'échelle nationale. Celle-ci permettra aux producteurs de diversifier leur base économique et de participer à l'industrie des biocarburants en investissant des capitaux et en devenant propriétaires d'installations de production de biocarburants. De plus, l'IIEB favorisera l'atteinte de l'objectif du gouvernement fédéral, soit une moyenne de contenu de carburant renouvelable de 5 p. 100 dans l'essence d'ici 2010 et de 2 p. 100 dans le carburant diésel et l'huile de chauffage d'ici 2012. 1, fiche 13, Français, - Initiative%20pour%20un%20investissement%20%C3%A9coagricole%20dans%20les%20biocarburants
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-10-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Television Arts
- Cinematography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Media Producers Association
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Media%20Producers%20Association
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CMPA 1, fiche 14, Anglais, CMPA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Canadian Media Production Association 2, fiche 14, Anglais, Canadian%20Media%20Production%20Association
ancienne désignation, correct
- CMPA 3, fiche 14, Anglais, CMPA
ancienne désignation, correct
- CMPA 3, fiche 14, Anglais, CMPA
- Canadian Film and Television Production Association 4, fiche 14, Anglais, Canadian%20Film%20and%20Television%20Production%20Association
ancienne désignation, correct
- CFTPA 5, fiche 14, Anglais, CFTPA
ancienne désignation, correct
- CFTPA 5, fiche 14, Anglais, CFTPA
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Media Producers Association(CMPA) is Canada's leading trade association for independent producers, representing more than 350 companies engaged in the development, production and distribution of English-language television programs, feature films and digital media. The CMPA works on behalf of members to promote and stimulate the Canadian production industry. [The] goal is to ensure the continued success of Canada's independent production sector and a future for content that is made by Canadians for both Canadian and international audiences. 6, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Media%20Producers%20Association
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Film and Television Association (CFTA) and the Association of Canadian Film and Television Producers (ACFTP) were merged on October 25th, 1990, to form the Canadian Film and Television Production Association (CFTPA), later renamed the Canadian Media Producers Association (CMPA). 7, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Media%20Producers%20Association
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Canadian Media Producers Association
1, fiche 14, Français, Canadian%20Media%20Producers%20Association
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CMPA 1, fiche 14, Français, CMPA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Canadian Media Production Association 2, fiche 14, Français, Canadian%20Media%20Production%20Association
ancienne désignation, correct
- CMPA 3, fiche 14, Français, CMPA
ancienne désignation, correct
- CMPA 3, fiche 14, Français, CMPA
- Association canadienne de production de films et de télévision 4, fiche 14, Français, Association%20canadienne%20de%20production%20de%20films%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACPFT 4, fiche 14, Français, ACPFT
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACPFT 4, fiche 14, Français, ACPFT
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le 25 octobre 1990, l'Association canadienne de cinéma-télévision (ACCT) et l'Association des producteurs canadiens de film et de télévision ont été fusionnées pour devenir l'Association canadienne de production de films et de télévision (ACPFT), plus tard renommée la Canadian Media Producers Association (CMPA). 5, fiche 14, Français, - Canadian%20Media%20Producers%20Association
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-07-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Industries - General
- Food Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- processing industry
1, fiche 15, Anglais, processing%20industry
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- processor 2, fiche 15, Anglais, processor
correct
- processor industry 3, fiche 15, Anglais, processor%20industry
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Typical for much of the processing industry is that it is raw-material based and energy-and capital-intensive with plants often located outside metropolitan areas. It is also dependent on effective infrastructure and good transportation systems, by both land and sea. Although the processing industry manufactures products to a large extent for other manufacturing companies, an increasing amount of products are going directly to end users. A considerable portion of products are exported. In an international perspective, the products have a high knowledge and value-added content, and production processes are often automated. 4, fiche 15, Anglais, - processing%20industry
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
processor: term used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 15, Anglais, - processing%20industry
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
processing industry: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 15, Anglais, - processing%20industry
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- industrie de transformation
1, fiche 15, Français, industrie%20de%20transformation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- industrie transformatrice 2, fiche 15, Français, industrie%20transformatrice
correct, nom féminin
- transformateur 2, fiche 15, Français, transformateur
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une industrie de transformation transforme des matières premières, ou des produits intermédiaires, en produits semi-finis qui sont eux-mêmes utilisés par une industrie de produits finis, utilisés par des consommateurs finaux. 3, fiche 15, Français, - industrie%20de%20transformation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
transformateur; industrie transformatrice : termes en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 15, Français, - industrie%20de%20transformation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
industrie de transformation : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 15, Français, - industrie%20de%20transformation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Industrias - Generalidades
- Industria alimentaria
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- industria de transformación
1, fiche 15, Espagnol, industria%20de%20transformaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de actividades económicas que se llevan acabo para producir bienes materiales o mercancías que han sufrido algún cambio durante su proceso de producción. 2, fiche 15, Espagnol, - industria%20de%20transformaci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wage decrease
1, fiche 16, Anglais, wage%20decrease
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- rate cutting 2, fiche 16, Anglais, rate%20cutting
correct
- rate cutback 2, fiche 16, Anglais, rate%20cutback
correct
- wage cut 3, fiche 16, Anglais, wage%20cut
correct
- pay cut 4, fiche 16, Anglais, pay%20cut
correct
- compensation reduction 4, fiche 16, Anglais, compensation%20reduction
- reduction in salary 4, fiche 16, Anglais, reduction%20in%20salary
- wage reduction 4, fiche 16, Anglais, wage%20reduction
- reduction of wages 5, fiche 16, Anglais, reduction%20of%20wages
- wage rollback 4, fiche 16, Anglais, wage%20rollback
- salary reduction 2, fiche 16, Anglais, salary%20reduction
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Term generally refers to reduction by employers of established incentive or time rates in the absence of changes affecting job content. May also refer to rate reductions in cases in which technological or other changes have altered job content and methods, or in which incentive rates were set "too high" in terms of earnings levels for similar work in the industry or area. 6, fiche 16, Anglais, - wage%20decrease
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
No reduction of wages. 11.(6) An employer shall not reduce wages in order to eliminate a discriminatory practice described in this section. 5, fiche 16, Anglais, - wage%20decrease
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- diminution de traitement
1, fiche 16, Français, diminution%20de%20traitement
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- diminution du taux de salaire 2, fiche 16, Français, diminution%20du%20taux%20de%20salaire
correct, nom féminin
- réduction du taux de salaire 3, fiche 16, Français, r%C3%A9duction%20du%20taux%20de%20salaire
correct, nom féminin
- réduction de salaire 4, fiche 16, Français, r%C3%A9duction%20de%20salaire
correct, nom féminin
- abattement de la rémunération 3, fiche 16, Français, abattement%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom masculin
- diminution de salaire 5, fiche 16, Français, diminution%20de%20salaire
correct, nom féminin
- diminution salariale 6, fiche 16, Français, diminution%20salariale
correct, nom féminin
- abattement de salaire 2, fiche 16, Français, abattement%20de%20salaire
correct, nom masculin
- baisse de salaire 7, fiche 16, Français, baisse%20de%20salaire
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Réduction de la rémunération horaire, hebdomadaire ou mensuelle d'un travailleur [...] sans changement marqué dans le contenu de l'emploi. 3, fiche 16, Français, - diminution%20de%20traitement
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Diminutions de salaire interdites. 11.(6) Il est interdit à l'employeur de procéder à des diminutions salariales pour mettre fin aux actes discriminatoires visés au présent article. 6, fiche 16, Français, - diminution%20de%20traitement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- reducción de cuotas
1, fiche 16, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20cuotas
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-12-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- primary biodegradation
1, fiche 17, Anglais, primary%20biodegradation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The alteration in the chemical structure of a substance, brought about by biological action, resulting in the loss of a specific property of that substance. 2, fiche 17, Anglais, - primary%20biodegradation
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Primary degradation occurs when the molecule has been oxidized, or otherwise altered by bacterial action to such an extent that its characteristic properties are no longer evident or when it no longer responds to analytical procedures more or less specific for detecting the original surfactant. 3, fiche 17, Anglais, - primary%20biodegradation
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
In relation to surfactant biodegradability, it is important to distinguish between primary and ultimate biodegradation. For example, the loss of the ester sulphate groups from surfactants such as sodium dodecyl sulphate or sodium dodecyltriethoxy sulphate would be a primary biodegradation step that would lead to an immediate loss of susfactant properties.... For the most part, industry and water and sewage authorities have been content to ensure that new surfactant products do undergo reasonably rapid primary and ultimate biodegradation and a variety of laboratory tests have been developed specifically since the advent of synthetic surfactants. 4, fiche 17, Anglais, - primary%20biodegradation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- biodégradation primaire
1, fiche 17, Français, biod%C3%A9gradation%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La biodégradation primaire est [...] dite « primaire » parce qu'il s'agit de la première phase du processus de biodégradation [des] composants [des détergents]. Cette première phase correspond à la disparition des propriétés tensioactives, ce qui élimine simultanément la toxicité du composant. 1, fiche 17, Français, - biod%C3%A9gradation%20primaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- biodegradación primaria
1, fiche 17, Espagnol, biodegradaci%C3%B3n%20primaria
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cambio estructural (transformación) de un compuesto químico por microorganismos, lo que provoca la pérdida de una propiedad específica. 1, fiche 17, Espagnol, - biodegradaci%C3%B3n%20primaria
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Materials Processing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- agro-based material
1, fiche 18, Anglais, agro%2Dbased%20material
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- agro based material 2, fiche 18, Anglais, agro%20based%20material
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Material and product design incorporating agro-based materials goes beyond applications like thatched roofs, wattle façades and other examples harking back to older days. Its goal is to use proven and new technologies and make such composites that satisfy the demanded functional specifications while containing a high degree of environmental friendliness. The first applications of agro based materials in the building industry may be found in insulation and interior decoration. The Dutch market offers insulation materials based on waste paper(including Isofloc and Isocell). Flax insulation mats are produced in the Netherlands by Eco Fiber. Hemp is another material suitable for insulation mats. Hemp is better resistant to moisture than flax. But as yet there has not been much experience with applications of this material in the building industry. The use of coconut fibers as insulation material offers several benefits such as a low energy content and high insulation value. The material is naturally highly moisture resistant. Insulation materials can be treated with halogen-free cellulose fire retardant. To preserve the material, the fibers can be treated just like wood with boric salt. Another technology is to treat cellulose fibers via the so-called PLATO(Proving Lasting Advanced Timber Option) process. This involves heating the fibers in an autoclave under 14 atmosphere pressure to about 200 degrees Celsius. In this process the lignin and the hemi-cellulose in the fiber chemically react generating a water resistant bakelite-type of resin-compound around the remaining cellulose. 2, fiche 18, Anglais, - agro%2Dbased%20material
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Élaboration et mise en œuvre des matériaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- agro-matériau
1, fiche 18, Français, agro%2Dmat%C3%A9riau
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Voilà 8 ans désormais que AFT Plasturgie travaille à la mise en œuvre d'agro-matériaux dans les processus industriels, notamment dans la filière automobile et du bâtiment. L'entreprise a développé un procédé original de conditionnement des fibres de chanvre permettant d'obtenir une bonne interface fibre/polymère sans modification chimique des composants, assurant ainsi une très bonne compatibilité entre la fibre végétale et les matières thermoplastiques. Elle travaille sur 2 lignes de produits intégrant des fibres de chanvre : les [composés] thermoplastiques (granulés) destinés à la transformation par extrusion et injection et les non-tissés (production de pièces par thermocompression et renforcement des pièces moulées en résine thermodurcissable). 2, fiche 18, Français, - agro%2Dmat%C3%A9riau
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- agro matériau
- agromatériau
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cross-platform extension
1, fiche 19, Anglais, cross%2Dplatform%20extension
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
On the other hand, Canada has had success in developing business models(particularly in the area of cross-platform extensions of television content) and their experience could be valuable to the Brazilian industry on allied business practices and partnerships. 1, fiche 19, Anglais, - cross%2Dplatform%20extension
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- extension multiplatforme
1, fiche 19, Français, extension%20multiplatforme
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Ils recherchent la perle rare, des programmes à valeur ajoutée, des succès d’audience garantis, centrés sur des personnages forts et dotés d’extensions multiplateformes. 1, fiche 19, Français, - extension%20multiplatforme
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-06-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Drying Techniques (Farming)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- grain dryer
1, fiche 20, Anglais, grain%20dryer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- grain drier 2, fiche 20, Anglais, grain%20drier
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device which is used to remove excessive moisture from harvested grain usually by forcing unheated air through the grain. 1, fiche 20, Anglais, - grain%20dryer
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Heat applied to grain during drying causes moisture inside the kernel to move to the surface where it is evaporated into the surrounding air, thus reducing moisture content in the kernel. Two basic types of grain driers have traditionally been used in terminals : the rack drier and the column drier. As well, new types such as concurrent, counterflow, and the microwave, have recently been introduced to the industry. 3, fiche 20, Anglais, - grain%20dryer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Dessiccation (Techniques agricoles)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- séchoir à céréales
1, fiche 20, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- séchoir à grains 2, fiche 20, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20grains
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Matériel indépendant permettant d'abaisser rapidement la teneur en eau d'une masse de grains - trop humide pour qu'une simple ventilation séchante suffise - par l'action d'un fort courant d'air relativement chaud, la source de chaleur étant un brûleur. 2, fiche 20, Français, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Quand le grain est chauffé pendant le séchage, l'humidité qu'il renferme se déplace vers l'enveloppe d'où elle s'évapore. Les silos utilisent traditionnellement deux principaux types de séchoirs : le séchoir à chicanes et le séchoir à colonne. En outre, de nouveaux types de séchoirs, à circulation parallèle directe, à circulation parallèle inverse et à micro-ondes, ont récemment fait leur apparition. 3, fiche 20, Français, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Desecación (Técnicas agrícolas)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- secadora de granos
1, fiche 20, Espagnol, secadora%20de%20granos
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- secadora de cereales 1, fiche 20, Espagnol, secadora%20de%20cereales
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Los granos oleaginosos, tienen que ser almacenados a humedades aún menores, 10 a 11%, y todavía más bajas, como en el caso de la calza. Así para conseguir la humedad adecuada del grano se utilizan las secadoras de granos. Al empezar la temporada la secadora debe estar lista para trabajar. Esto significa en primer lugar la limpieza total de la torre de secado. Si no se hiciera así, no sería difícil que se observaran bajos rendimientos de la máquina, debido a menores cantidades de agua evaporadas en el aire usado. 1, fiche 20, Espagnol, - secadora%20de%20granos
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Association for Information and Image Management
1, fiche 21, Anglais, Association%20for%20Information%20and%20Image%20Management
correct, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- AIIM 1, fiche 21, Anglais, AIIM
correct, États-Unis
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- National Micro-film Association 2, fiche 21, Anglais, National%20Micro%2Dfilm%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Micrographics Association 2, fiche 21, Anglais, National%20Micrographics%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
For over 60 years, AIIM has been the leading non-profit organization focused on helping users to understand the challenges associated with managing documents, content, records, and business processes. Today, AIIM is international in scope, independent, implementation-focused, and, as the representative of the entire enterprise content management industry-including users, suppliers, and the channel-acts as the industry's intermediary. 3, fiche 21, Anglais, - Association%20for%20Information%20and%20Image%20Management
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Association for Information and Image Management
1, fiche 21, Français, Association%20for%20Information%20and%20Image%20Management
correct, États-Unis
Fiche 21, Les abréviations, Français
- AIIM 1, fiche 21, Français, AIIM
correct, États-Unis
Fiche 21, Les synonymes, Français
- National Micro-film Association 2, fiche 21, Français, National%20Micro%2Dfilm%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Micrographics Association 2, fiche 21, Français, National%20Micrographics%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Canadian Digital Content Strategy
1, fiche 22, Anglais, Canadian%20Digital%20Content%20Strategy
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
As well, the federal government introduced the Canadian Digital Content Strategy, providing for production of on-line reference tools, digitization of certain collections, and expansion of Industry Canada's Francommunautés program. 1, fiche 22, Anglais, - Canadian%20Digital%20Content%20Strategy
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Stratégie canadienne sur les contenus numériques
1, fiche 22, Français, Strat%C3%A9gie%20canadienne%20sur%20les%20contenus%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement fédéral a aussi lancé la Stratégie canadienne sur les contenus numériques, qui prévoit la mise en ligne d'outils de référence, la numérisation de certaines collections et l'expansion du programme Francommunautés d'Industrie Canada. 1, fiche 22, Français, - Strat%C3%A9gie%20canadienne%20sur%20les%20contenus%20num%C3%A9riques
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Audio Home Recording Act
1, fiche 23, Anglais, Audio%20Home%20Recording%20Act
correct, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- AHRA 2, fiche 23, Anglais, AHRA
correct, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The main threat so far to the recording industry, is that as each successive copy is identical to the original; there is no loss in quality no matter the generation of the copy. It was precisely for this reason that the recording industry so fervently opposed the introduction of DAT[2] technology in the late 1980s, and succeeded in the passage of the Audio Home Recording Act of 1992. The issue of copying music onto a cassette did not cause much concern prior to the introduction of DAT as the cost of making copies was restricted by the price of cassette tapes - and each successive copy was of poorer quality than the last. There was little market for second-, third-, or fourth-generation scratchy home recordings. 3, fiche 23, Anglais, - Audio%20Home%20Recording%20Act
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The Audio Home Recording Act of 1992(AHRA) amended the United States copyright law by adding chapter 10 "Digital Audio Recording Devices and Media. "The act enabled the release of recordable digital formats such as Sony and Phillips’ Digital Audio Tape DAT without fear of contributory infringement lawsuits. The RIAA and music publishers, concerned that consumers ability to make perfect digital copies of music would destroy the market for audio recordings, had threatened to sue both companies and lobbied Congress to pass lesgislation imposing mandatory copy protection technology and royalties on devices and media. The AHRA is often overlooked, but it establishes a number of important precedents in US copyright law that that defined the debate between device makers and the content industry for the ensuing two decades. 2, fiche 23, Anglais, - Audio%20Home%20Recording%20Act
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Audio Home Recording Act
1, fiche 23, Français, Audio%20Home%20Recording%20Act
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Français
- AHRA 2, fiche 23, Français, AHRA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le 15 juin 1999, la Cour d'appel du 9ème circuit a mis un terme aux débats relatifs à l'application du Audio Home Recording Act de 1992 aux appareils Rio MP3 commercialisés par la société Diamond. Ladite loi, adoptée principalement pour encadrer l'utilisation des lecteurs de cassettes DAT (Digital Audio Tape), oblige les distributeurs et fabricants d'appareil d'enregistrement numérique à équiper ces derniers d'un système empêchant la copie de deuxième génération. 3, fiche 23, Français, - Audio%20Home%20Recording%20Act
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Francommunautés virtuelles
1, fiche 24, Anglais, Francommunaut%C3%A9s%20virtuelles
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Francommunautés virtuelles is expanding French-language content, applications and services on the Internet. 1, fiche 24, Anglais, - Francommunaut%C3%A9s%20virtuelles
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Francommunautés virtuelles
1, fiche 24, Français, Francommunaut%C3%A9s%20virtuelles
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Le programme Francommunautés virtuelles permet d'augmenter le contenu, les applications et les services en langue française offerts sur Internet. 1, fiche 24, Français, - Francommunaut%C3%A9s%20virtuelles
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Copyright
- Informatics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Copyright and the Information Highway
1, fiche 25, Anglais, Copyright%20and%20the%20Information%20Highway
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Preliminary Report and Final report of the Copyright Subcommittee, Canadian Content and Culture Working Group, Information Highway Advisory Council, Industry Canada, 1995. 1, fiche 25, Anglais, - Copyright%20and%20the%20Information%20Highway
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Droits d'auteur
- Informatique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Le droit d'auteur et l'autoroute de l'information
1, fiche 25, Français, Le%20droit%20d%27auteur%20et%20l%27autoroute%20de%20l%27information
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Rapport préliminaire et rapport final du Sous-comité sur le droit d'auteur, Groupe d'étude sur la culture et le contenu canadiens, Comité consultatif sur l'autoroute de l'information, Industrie Canada, 1995. 1, fiche 25, Français, - Le%20droit%20d%27auteur%20et%20l%27autoroute%20de%20l%27information
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Electronic Components
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- V-Chip
1, fiche 26, Anglais, V%2DChip
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Electronic chip installed in television units, which enables parents to block out violent, sexual or other programs believed to be harmful for their children 2, fiche 26, Anglais, - V%2DChip
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The V-Chip works in conjunction with content ratings that would be determined by the industry and which would indicate sexual or violent themes. 2, fiche 26, Anglais, - V%2DChip
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- V chip
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Composants électroniques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- puce anti-violence
1, fiche 26, Français, puce%20anti%2Dviolence
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- puce antiviolence 2, fiche 26, Français, puce%20antiviolence
correct, nom féminin
- puce V 2, fiche 26, Français, puce%20V
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Microplaquette, installée dans le téléviseur, capable de filtrer les émissions par niveau de violence, de sexe et de langage; interprète un système de classification codé de la programmation. 3, fiche 26, Français, - puce%20anti%2Dviolence
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Permet aux parents de bloquer les émissions jugées inacceptables pour leurs enfants 3, fiche 26, Français, - puce%20anti%2Dviolence
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
La graphie «puce anti-violence» est la plus courante. Quant aux termes «puce V» et «puce antiviolence», leur emploi est très peu répandu. 3, fiche 26, Français, - puce%20anti%2Dviolence
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Componentes electrónicos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- chip antiviolencia
1, fiche 26, Espagnol, chip%20antiviolencia
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- V-chip 1, fiche 26, Espagnol, V%2Dchip
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Su sistema, conocido como v-chip (el chip antiviolencia), deberá ir instalado en todos los televisores y ordenadores que se vendan en Estados Unidos a partir del año 2000 [...]. 1, fiche 26, Espagnol, - chip%20antiviolencia
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- V chip
- dispositivo anti-violencia
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Industries - General
- Informatics
- Internet and Telematics
- News and Journalism (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- content industry
1, fiche 27, Anglais, content%20industry
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- content business 2, fiche 27, Anglais, content%20business
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The content business is the formal, one-to-many communication of our culture for the enrichment and amusement of the consumer. As consumption of content requires consumer electronics delivery, and technology is evolving from analog to digital, live to packaged, and wired to wireless, content companies are challenged to create new programming to stimulate consumer spending on content and make wise investments in new delivery formats. 3, fiche 27, Anglais, - content%20industry
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Informatique
- Internet et télématique
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- industrie du contenu
1, fiche 27, Français, industrie%20du%20contenu
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
On entend désormais par industrie du contenu diverses activités commerciales et non commerciales relatives aux bases de données bibliographiques, textuelles et statistiques ainsi qu'aux ressources en matière d'information, d'éducation et de loisirs existant sous forme électronique, y compris sous forme audio, vidéo et multimédia. 2, fiche 27, Français, - industrie%20du%20contenu
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Industrias - Generalidades
- Informática
- Internet y telemática
- Noticias y periodismo (Generalidades)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- industria del contenido
1, fiche 27, Espagnol, industria%20del%20contenido
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La industria del contenido está formada por aquellas empresas que participan en la creación, desarrollo, configuración y distribución de los contenidos: datos, textos, sonidos, imágenes o combinaciones multimedia de ellos. La componen los diferentes segmentos de la edición impresa y de la edición electrónica (bases de datos electrónicas, servicios de videotex, audiotex, fax, CD y videojuegos). 1, fiche 27, Espagnol, - industria%20del%20contenido
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Television Arts
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Banff Television Foundation
1, fiche 28, Anglais, Banff%20Television%20Foundation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Its mission is to inspire innovation in content creation, celebrate excellence in programming in Canada and around the world, and provide learning and business opportunities for creators and other industry professionals. 1, fiche 28, Anglais, - Banff%20Television%20Foundation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Fondation de Télévision de Banff
1, fiche 28, Français, Fondation%20de%20T%C3%A9l%C3%A9vision%20de%20Banff
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-08-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Marketing Research
- Foreign Trade
- Internet and Telematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- localized
1, fiche 29, Anglais, localized
correct, adjectif
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- localization 2, fiche 29, Anglais, localization
correct, adjectif
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to or concerned with anything that is not global and is bound through specified sets of parameters of: (a) a linguistic nature including natural and special languages and associated multilingual requirements; (b) jurisdictional nature, i.e., legal, regulatory, geopolitical, etc.; (c) a sectorial nature, i.e., industry sector, scientific, professional, etc.; (d) a human rights nature, i.e., privacy, disabled/handicapped persons, etc.; and/or, consumer behaviour requirements. 3, fiche 29, Anglais, - localized
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Within and among "locales", interoperability and harmonization objectives also apply. 3, fiche 29, Anglais, - localized
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
localization content, industry, provider, software. 1, fiche 29, Anglais, - localized
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Étude du marché
- Commerce extérieur
- Internet et télématique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- localisé
1, fiche 29, Français, localis%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Se rapportant à ou concernant tout ce qui n'est pas mondial et est lié par une série de paramètres particuliers : (a) une nature linguistique comprenant les langues naturelles et spéciales ainsi que les exigences multilingues connexes; (b) une nature juridique, par exemple légale, de réglementation, géopolitique, etc.; (c) une nature sectorielle, par exemple, le secteur industriel, scientifique, professionnel, etc.; (d) une nature des droits de la personne, par exemple le respect de la vie privée, les handicapés, etc.; et/ou, (e) les exigences en matière de comportement des consommateurs. 1, fiche 29, Français, - localis%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Des objectifs d'interopérabilité et d'harmonisation s'appliquent également à la localisation. 1, fiche 29, Français, - localis%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
contenu, logiciel localisé. 2, fiche 29, Français, - localis%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Estudio del mercado
- Comercio exterior
- Internet y telemática
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- localizado
1, fiche 29, Espagnol, localizado
correct
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Cualquier documentación que acompaña al programa (manuales, folletos, elementos del empaque, etc.) debe estar localizada considerando los aspectos lingüísticos y culturales, el tipo de publicación y el sector del mercado al cual se destinará el programa. 1, fiche 29, Espagnol, - localizado
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Biochemistry
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- cold sweetening
1, fiche 30, Anglais, cold%20sweetening
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Cold sweetening is a severe problem in the potato processing industry as a high sugar content leads to the occurrence of the Maillard reaction during frying, which is manifested by the undesired dark staining of potato chips and french fries. 2, fiche 30, Anglais, - cold%20sweetening
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Biochimie
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- sucrage de basses températures
1, fiche 30, Français, sucrage%20de%20basses%20temp%C3%A9ratures
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le «sucrage» des pommes de terre pendant la conservation dépend de la variété, de la maturité des tubercules au moment de la mise en stockage, de la température et de la durée de conservation. Il est contrôlé par, au moins, trois mécanismes distincts ayant pour origine : - la disponibilité en saccharos à la récolte, liée à l'état de maturité, - le stockage à des températures inférieures à 10 ºC («sucrage de basses températures»), - le vieillissement physiologique («sucrage de sénéscence»). 1, fiche 30, Français, - sucrage%20de%20basses%20temp%C3%A9ratures
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-11-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cotton paper
1, fiche 31, Anglais, cotton%20paper
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Paper of equivalent cotton fibre content to rag in "True rag paper" ... 1, fiche 31, Anglais, - cotton%20paper
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
... this describes much of today's fine rag writing papers because the used rag content may be nil or only a small part of the total cotton fibre content in today's cotton papers. Much fibre in cotton paper is clippings of new cotton cloth from the garment industry, not from used rags. Virgin cotton linters is another significant source. 1, fiche 31, Anglais, - cotton%20paper
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 31, La vedette principale, Français
- papier de coton
1, fiche 31, Français, papier%20de%20coton
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Marketing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Canadian Company Capabilities: Connecting You to Business Opportunity
1, fiche 32, Anglais, Canadian%20Company%20Capabilities%3A%20Connecting%20You%20to%20Business%20Opportunity
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An online database with over 35,000 Canadian companies and 200,000 products and services. 2, fiche 32, Anglais, - Canadian%20Company%20Capabilities%3A%20Connecting%20You%20to%20Business%20Opportunity
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Industry Canada, 1996----. 2, fiche 32, Anglais, - Canadian%20Company%20Capabilities%3A%20Connecting%20You%20to%20Business%20Opportunity
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
All of the information in this database has been provided by the companies themselves, or by other sources external to Industry Canada. Industry Canada assumes no responsibility for the accuracy, currency or reliability of the content. 2, fiche 32, Anglais, - Canadian%20Company%20Capabilities%3A%20Connecting%20You%20to%20Business%20Opportunity
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Commercialisation
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Réseau des entreprises canadiennes pour profiter des débouchés d'affaires
1, fiche 32, Français, R%C3%A9seau%20des%20entreprises%20canadiennes%20pour%20profiter%20des%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20d%27affaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Base de données en direct de plus de 35 000 entreprises canadiennes et 200 000 produits et services. 2, fiche 32, Français, - R%C3%A9seau%20des%20entreprises%20canadiennes%20pour%20profiter%20des%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20d%27affaires
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, 1996----. 2, fiche 32, Français, - R%C3%A9seau%20des%20entreprises%20canadiennes%20pour%20profiter%20des%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20d%27affaires
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Toute l'information contenue dans cette base a été fournie à Industrie Canada par les entreprises elles-mêmes ou par d'autres sources externes. Industrie Canada n'est pas responsable de l'exactitude, de l'actualité ou de la fiabilité du contenu. 2, fiche 32, Français, - R%C3%A9seau%20des%20entreprises%20canadiennes%20pour%20profiter%20des%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20d%27affaires
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Industrial Ceramics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- ceramics industry 1, fiche 33, Anglais, ceramics%20industry
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- ceramic industry 2, fiche 33, Anglais, ceramic%20industry
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
To prevent overheating during firing, carbon content of the sediment has to be reduced by adding a soft burned refractory clay, a filler(that is a material that reduces clay plasticity) commonly used in the ceramics industry. 1, fiche 33, Anglais, - ceramics%20industry
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Céramiques industrielles
Fiche 33, La vedette principale, Français
- industrie de la céramique
1, fiche 33, Français, industrie%20de%20la%20c%C3%A9ramique
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Pour éviter des pointes de températures non contrôlées dans les boulettes, le contenu en carbone des sédiments doit être réduit en ajoutant un calciné doux d'argile réfractaire, un matériau amaigrissant (c'est-à-dire qui diminue la plasticité de l'argile) couramment utilisé dans l'industrie de la céramique. 1, fiche 33, Français, - industrie%20de%20la%20c%C3%A9ramique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-06-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- soft burned refractory clay 1, fiche 34, Anglais, soft%20burned%20refractory%20clay
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
To prevent overheating during firing, carbon content of the sediment has to be reduced by adding a soft burned refractory clay, a filler(that is a material that reduces clay plasticity) commonly used in the ceramics industry. 1, fiche 34, Anglais, - soft%20burned%20refractory%20clay
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- soft-burned refractory clay
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 34, La vedette principale, Français
- calciné doux d'argile réfractaire
1, fiche 34, Français, calcin%C3%A9%20doux%20d%27argile%20r%C3%A9fractaire
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Pour éviter des pointes de températures non contrôlées dans les boulettes, le contenu en carbone des sédiments doit être réduit en ajoutant un calciné doux d'argile réfractaire, un matériau amaigrissant (c'est-à-dire qui diminue la plasticité de l'argile) couramment utilisé dans l'industrie de la céramique. 1, fiche 34, Français, - calcin%C3%A9%20doux%20d%27argile%20r%C3%A9fractaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Technology Supported Learning
1, fiche 35, Anglais, International%20Conference%20on%20Technology%20Supported%20Learning
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
6th International Conference on Technology Supported Learning-Meeting Place of the International Tele-learning Industry. 29 November-01 December, 2000, Hotel Inter-Continental, Berlin, Germany. Conference themes : Creating Content for Flexible Learning; The potential and Relevance of Mobile Communications for Learning; Knowledge Management and Learning; Technology-Enhanced Language Training in or by Organization; National and Regional Initiatives to support Tele-Learning. 1, fiche 35, Anglais, - International%20Conference%20on%20Technology%20Supported%20Learning
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 35, La vedette principale, Français
- International Conference on Technology Supported Learning
1, fiche 35, Français, International%20Conference%20on%20Technology%20Supported%20Learning
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les thèmes de la conférence: créer le contenu d'un apprentissage flexible; les possibilités et l'importance des communications mobiles pour l'apprentissage; la gestion du savoir et l'apprentissage; la formation linguistique basée sur la technologie; initiatives nationales et régionales pour appuyer le télé-apprentissage. 1, fiche 35, Français, - International%20Conference%20on%20Technology%20Supported%20Learning
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Geophysics
- Geological Prospecting
- Oil Drilling
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- chlorine log
1, fiche 36, Anglais, chlorine%20log
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- salinity log 2, fiche 36, Anglais, salinity%20log
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A special radioactivity well log, electronally adjusted to replace the gamma-ray emissions resulting from the collision of neutrons with chlorine atoms in the formations. 3, fiche 36, Anglais, - chlorine%20log
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Salinity, or chlorine, logs provide an indication of the relative amounts of oil, gas, or salt water in a formation. 3, fiche 36, Anglais, - chlorine%20log
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
In the late 1950s the chlorine log was introduced to the petroleum industry. The amount of salt water in the formation was determined by use of the chlorine capture gamma emitted at 7. 72 and 7. 42 MeV. These early logs were sensitive to shale content and so were abandoned when pulsed-neutron sondes became available. 4, fiche 36, Anglais, - chlorine%20log
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Saltilog
- Chlorinilog
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Géophysique
- Prospection géologique
- Forage des puits de pétrole
Fiche 36, La vedette principale, Français
- diagraphie de chlore
1, fiche 36, Français, diagraphie%20de%20chlore
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- diagraphie de salinité 2, fiche 36, Français, diagraphie%20de%20salinit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[Diagraphie] indiquant la présence d'eau salée. 2, fiche 36, Français, - diagraphie%20de%20chlore
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-12-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Industries - General
- Performing Arts (General)
- News and Journalism (General)
- Informatics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- knowledge industry
1, fiche 37, Anglais, knowledge%20industry
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- knowledge-producing industry 2, fiche 37, Anglais, knowledge%2Dproducing%20industry
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Knowledge-producing industries include: those whose output is in the form of information, e.g. scientific and technical research, finance, law, administration; those involved in knowledge distribution, e.g. educators, the media; those involved in the production and maintenance of the means of handling information, e.g. engineers working to manufacture or maintain telecommunications and computer systems. 2, fiche 37, Anglais, - knowledge%20industry
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Compare to information industry and content business. 3, fiche 37, Anglais, - knowledge%20industry
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- content industry
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Arts du spectacle (Généralités)
- Information et journalisme (Généralités)
- Informatique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- industrie du savoir
1, fiche 37, Français, industrie%20du%20savoir
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- industries culturelles 1, fiche 37, Français, industries%20culturelles
correct, nom féminin, pluriel
- industrie de connaissances 2, fiche 37, Français, industrie%20de%20connaissances
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les industries productrices de connaissances comprennent: celles dont le produit final se présente sous forme d'informations telles que la recherche scientifique et technique, les finances, le droit, l'administration; celles qui interviennent dans la diffusion des connaissances, telles que l'éducation, les média; celles qui sont liées à la production et à la maintenance des matériels informatiques, telles que la fabrication et la maintenance des systèmes de télécommunications et des ordinateurs. 2, fiche 37, Français, - industrie%20du%20savoir
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
industrie de connaissances : Terme retenu en 1981 par le Commissariat de la langue française (Paris). 1, fiche 37, Français, - industrie%20du%20savoir
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-05-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Software
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- interface-to-content
1, fiche 38, Anglais, interface%2Dto%2Dcontent
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- interface-to-content shift 1, fiche 38, Anglais, interface%2Dto%2Dcontent%20shift
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Software translation has become a localization industry because of the interface-to-content shift. Software is now content as well as programs. 1, fiche 38, Anglais, - interface%2Dto%2Dcontent
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- localization industry
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 38, La vedette principale, Français
- passage interface-contenu
1, fiche 38, Français, passage%20interface%2Dcontenu
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-03-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Meetings
- Telecommunications
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Broadcasting and New Content Policy Forum
1, fiche 39, Anglais, Broadcasting%20and%20New%20Content%20Policy%20Forum
correct, États-Unis
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The IIC(International Institute of Communications) Broadcasting and New Content Policy Forum provides senior decision-takers and thinkers in the broadcasting, new media and related industry sectors with an opportunity to network with key figures around the world, including regulators which are shaping the industry's future direction. March 1-2, 2000 in Washington, USA. 1, fiche 39, Anglais, - Broadcasting%20and%20New%20Content%20Policy%20Forum
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Réunions
- Télécommunications
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Broadcasting and New Content Policy Forum
1, fiche 39, Français, Broadcasting%20and%20New%20Content%20Policy%20Forum
correct, États-Unis
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus de l'IIC à Washington. 1, fiche 39, Français, - Broadcasting%20and%20New%20Content%20Policy%20Forum
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-03-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Solid Fossil Fuels
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- million tonnes of coal equivalent
1, fiche 40, Anglais, million%20tonnes%20of%20coal%20equivalent
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- mtce 1, fiche 40, Anglais, mtce
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- million tons of coal equivalent 2, fiche 40, Anglais, million%20tons%20of%20coal%20equivalent
correct
- mtce 1, fiche 40, Anglais, mtce
correct
- mtce 1, fiche 40, Anglais, mtce
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A comparative unit of energy content widely used in the oil industry 3, fiche 40, Anglais, - million%20tonnes%20of%20coal%20equivalent
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Equals 4.48 million barrels oil or 25.19 trillion cubic feet natural gas. 3, fiche 40, Anglais, - million%20tonnes%20of%20coal%20equivalent
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Combustibles fossiles solides
Fiche 40, La vedette principale, Français
- méga Tec
1, fiche 40, Français, m%C3%A9ga%20Tec
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- MTec 1, fiche 40, Français, MTec
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- million de tonnes d'équivalent charbon 2, fiche 40, Français, million%20de%20tonnes%20d%27%C3%A9quivalent%20charbon
correct, nom masculin
- mtec 2, fiche 40, Français, mtec
correct, nom masculin
- mtec 2, fiche 40, Français, mtec
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Tonne équivalent-charbon (TEC). Unité usuelle d'énergie correspondant en quantité de chaleur à 10 000 thermies environ. Un multiple usuel est le méga Tec (MTec) qui vaut 1 million de Tec. 2, fiche 40, Français, - m%C3%A9ga%20Tec
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La suprématie ancienne du charbon fit que, pendant plusieurs décennies, on utilisa, comme unité de comparaison, la tonne d'équivalent charbon (tec) [...] 3, fiche 40, Français, - m%C3%A9ga%20Tec
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Industries - General
- Jewellery
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- marking for the gold content
1, fiche 41, Anglais, marking%20for%20the%20gold%20content
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- gold content marking 2, fiche 41, Anglais, gold%20content%20marking
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[Industry Canada has been] making recommendations to the U. S. Federal Trade Commission during public reviews of its consumer protection rules on the marking for the gold, silver and platinum content of jewellery... 1, fiche 41, Anglais, - marking%20for%20the%20gold%20content
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- poinçonnage de la teneur en or
1, fiche 41, Français, poin%C3%A7onnage%20de%20la%20teneur%20en%20or
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[Industrie Canada] a formulé des recommandations à l'intention de la Federal Trade Commission des États-Unis au cours des examens publics de ses règlements sur la protection des consommateurs quant au poinçonnage de la teneur en or, en argent ou en platine des bijoux [...] 1, fiche 41, Français, - poin%C3%A7onnage%20de%20la%20teneur%20en%20or
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Industries - General
- Jewellery
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- marking for the platinum content
1, fiche 42, Anglais, marking%20for%20the%20platinum%20content
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- platinum content marking 2, fiche 42, Anglais, platinum%20content%20marking
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[Industry Canada has been] making recommendations to the U. S. Federal Trade Commission during public reviews of its consumer protection rules on the marking for the gold, silver and platinum content of jewellery... 1, fiche 42, Anglais, - marking%20for%20the%20platinum%20content
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- poinçonnage de la teneur en platine
1, fiche 42, Français, poin%C3%A7onnage%20de%20la%20teneur%20en%20platine
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[Industrie Canada] a formulé des recommandations à l'intention de la Federal Trade Commission des États-Unis au cours des examens publics de ses règlements sur la protection des consommateurs quant au poinçonnage de la teneur en or, en argent ou en platine des bijoux [...] 1, fiche 42, Français, - poin%C3%A7onnage%20de%20la%20teneur%20en%20platine
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Industries - General
- Jewellery
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- marking for the silver content
1, fiche 43, Anglais, marking%20for%20the%20silver%20content
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- silver content marking 2, fiche 43, Anglais, silver%20content%20marking
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[Industry Canada has been] making recommendations to the U. S. Federal Trade Commission during public reviews of its consumer protection rules on the marking for the gold, silver and platinum content of jewellery... 1, fiche 43, Anglais, - marking%20for%20the%20silver%20content
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- poinçonnage de la teneur en argent
1, fiche 43, Français, poin%C3%A7onnage%20de%20la%20teneur%20en%20argent
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[Industrie Canada] a formulé des recommandations à l'intention de la Federal Trade Commission des États-Unis au cours des examens publics de ses règlements sur la protection des consommateurs quant au poinçonnage de la teneur en or, en argent ou en platine des bijoux [...] 1, fiche 43, Français, - poin%C3%A7onnage%20de%20la%20teneur%20en%20argent
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1993-07-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- near infrared spectroscopy analyser
1, fiche 44, Anglais, near%20infrared%20spectroscopy%20analyser
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A standard on-line food industry technique to monitor a range of food constituents. NIR [near infrared] instruments have been used for more than 20 years to determine protein content of grains. Current on-line applications in the food processing area include the quantitative determination of moisture, fat, oil, sugars, and protein in products such as coffee, orange juice, milk powder, breakfast cereals, soft drinks, snack foods, process cheese, and flour... The instruments have an infrared light source which is collimated and filtered into specific wavelengths... it measures the absorbance of the analyte rather than the analyte itself. Thus all NIR an analysers have to be calibrated for each sample type using a primary test method... 1, fiche 44, Anglais, - near%20infrared%20spectroscopy%20analyser
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 44, La vedette principale, Français
- analyseur de la spectroscopie à rayonnement infrarouge 1, fiche 44, Français, analyseur%20de%20la%20spectroscopie%20%C3%A0%20rayonnement%20infrarouge
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Instrument qui analyse le spectre de réflexion. On récupère un spectre de réflexion présentant plus ou moins d'énergie à chaque longueur d'onde [...]. 2, fiche 44, Français, - analyseur%20de%20la%20spectroscopie%20%C3%A0%20rayonnement%20infrarouge
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Industries
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- glazing machine
1, fiche 45, Anglais, glazing%20machine
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The application of a layer of ice to the surface of a frozen product by dipping in water or by spraying or brushing on water is widely used in the fish industry to protect the product against drying, oxidation and other changes. The water in the glaze sublimes during storage without reducing the water content of the product, and provided the ice skin is renewed at intervals during long term storage the product will remain protected. 2, fiche 45, Anglais, - glazing%20machine
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Used in glazing fish product. 3, fiche 45, Anglais, - glazing%20machine
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 45, La vedette principale, Français
- glaceuse
1, fiche 45, Français, glaceuse
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1985-06-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Gas Turbines
- Energy Transformation
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- gasification module 1, fiche 46, Anglais, gasification%20module
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The largest reactor that appears to be possible at the present time is about 3200 Dt per day... For use in the forest product industry, a 540 Dt per day(2. 2 t/hr) gasification module has been assumed. Such a unit should be able to produce approximately 105 m((superscript)) 3 of low energy content gas per day. 1, fiche 46, Anglais, - gasification%20module
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Turbines à gaz
- Transformation de l'énergie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- module de gazéification
1, fiche 46, Français, module%20de%20gaz%C3%A9ification
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :