TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CONTENT ITEM [13 fiches]

Fiche 1 2015-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
CONT

The inconsistency scale consists of 10 item pairs that are similar in content. High scores on this scale indicate that the rater responded in an inconsistant manner within item pairs, compared with a large clinical sample.

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
CONT

Le questionnaire est formé de 6 échelles (correspondant aux «Big Five» et à une échelle d’incohérence) et d’items neutres, qui ne comptent pas dans le score.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicometría y psicotécnica
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
K4011T
code de système de classement, voir observation
OBS

Canadian Content Certification-Not Mandatory With Bid-Solely Limited-Single Item or Aggregate Basis : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

K4011T: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
K4011T
code de système de classement, voir observation
OBS

Attestation du contenu canadien - non obligatoire avec soumission - limitée exclusivement - produits uniques ou attestation globale : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

K4011T : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
K4014T
code de système de classement, voir observation
OBS

Canadian Content Certification-Not Mandatory With Bid-Solely Limited-Multi-Item Requirements Listed in Clause : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

K4014T: Standard procurement clause title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
K4014T
code de système de classement, voir observation
OBS

Attestation du contenu canadien - non obligatoire avec soumission - limitée exclusivement - articles énumérés dans la clause : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

K4014T : Titre de clause uniformisée d'achat.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
  • Postal Correspondence
CONT

booklet — a thin collection of unbound or bound printed pages between flexible covers whose content is related to the editorial content of the host publication[;] booklets must not adversely affect the ease of handling of the item...

OBS

booklet: term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service.

Français

Domaine(s)
  • Édition et librairie
  • Objets de correspondance (Postes)
CONT

livret — mince série de pages imprimées reliées ou non entre deux couvertures souples, dont le contenu est lié au contenu rédactionnel de la publication principale[;] les livrets ne doivent pas gêner la manutention de l’article [...]

OBS

livret : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The process of filtering by extracting features from the text of documents to determine the documents’ relevance.

CONT

Content-based filtering, also referred to as cognitive filtering, recommends items based on a comparison between the content of the items and a user profile. The content of each item is represented as a set of descriptors or terms, typically the words that occur in a document. The user profile is represented with the same terms and built up by analyzing the content of items which have been seen by the user.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Le filtrage basé sur le contenu (aussi appelé filtrage cognitif) : le choix des documents proposés est basé sur une comparaison des thèmes abordés dans les documents par rapport aux thèmes intéressant l’utilisateur.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
DEF

A small piece of information that is stored in a database and is used to communicate skills or knowledge in support of a RIO [reusable information object]. It can be in any media format including text, graphics, animation, video, audio, and HTML plugin. It is combined with practice items and assessment items to create a RIO.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

Information stockée dans une base de données et utilisée pour transmettre des connaissances ou compétences. Cette information peut se présenter sous une forme médiatique quelconque, dont texte, graphisme, animation, vidéo, audio et HTML enfichable. L'Item de contenu est assorti d'items de pratique et d'items d'évaluation, afin d'aboutir à la création d'un OIR [objet d'information réutilisable].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Wood Products
DEF

Any item of production eg. trees, logs, lumber, picked out for relegation or rejection because it does not meet certain specifications eg. as regards usable or on-grade content.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Produits du bois
DEF

Arbres, grumes ou parties d'arbres ou de grumes qui sont de dimensions marchandes, mais que l'on ne peut pas exploiter en raison de leurs défauts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación forestal
  • Productos madereros
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
DEF

the tendency to agree with an item on an attitude scale or questionnaire regardless of its content.

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Library Science (General)
DEF

A statement, transcribed from the bibliographic item being described, relating to persons responsible for the intellectual or artistic content of the item, to corporate bodies from which the content emanates, or to persons or corporate bodies responsible for the performance of the content of the item.

Français

Domaine(s)
  • Bibliothéconomie (Généralités)
DEF

Mention transcrite du document que l'on décrit relative aux personnes responsables du contenu intellectuel ou artistique du document, aux collectivités d'où provient le contenu du document, ou relative aux personnes et collectivités responsables de l'exécution du contenu d'un document.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
DEF

A test having items of several different kinds which regularly recur in the same order but with different and more difficult content. Thus, a test may have an arithmetic item, a spelling item, a reading item, a geography item; the cycle then repeats with different content at a higher level of difficulty.

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
DEF

Test cyclique dont les cycles successifs sont de difficulté croissante.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
CONT

Fleaker :(Corning) Versatile laboratory item combines the best features of the flask and the beaker. Wide-fluted rim facilitates easy pouring, mixing, and use of filters and funnels. Graduated to show approximate content.

OBS

From Canlab catalog 1991-92, p. 152. Probably a trademark.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
CONT

"Fleaker" : (Corning) Se prête à de nombreux usages. Réunit les meilleures caractéristiques de la fiole et du bécher. Large ouverture pour verser et mélanger facilement et recevoir un filtre ou un entonnoir. Graduation approximative.

OBS

Tiré du répertoire 1991-92 de Canlab, p. 171. Probablement une marque de commerce pour une fiole ou un bêcher en verre Pyrex.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Many types of fabrics are made with woven or printed designs to simulate genuine tapestry, hence the name. Much of the material is of cotton content, but linen, spun acetate, spun rayon, etc., are also used. Some cloth under this name is very popular as a staple item in apparel, such as cotton fabrics printed with tapestry motifs that are interesting and intriguing. Other uses for the fabric include curtains, drapes, and some upholstery goods.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
OBS

Tissu dans lequel on ne voit que la trame. Equivalent et renseignement donnés par Prostextile; Le Centre Québécois de productivité du textile - St-Hyacinthe (Québec).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1982-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
DEF

certain test-taking attitudes which might obscure or distort the traits that the test was designed to measure; for example, social desirability, evasiveness, tendency to answer "yes" or "true" regardless of item content, or tendency to utilize extreme response categories.

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
DEF

Orientation relativement constante dans les réponses d'un sujet, indépendante du contenu des items.

Terme(s)-clé(s)
  • réponse prédéterminée

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :