TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTENT MATERIAL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- compartmentalized grain probe
1, fiche 1, Anglais, compartmentalized%20grain%20probe
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
After grain was placed in the bin, a standard compartmentalized grain probe was used to obtain grain samples along the diameter of the bin at 30-cm intervals, starting at a point 15 cm from the bin wall. The grain probe was 3 m long, with compartments at 14-cm intervals. Samples from each two adjacent compartments in the probe were combined and screened with appropriate sieves to determine the fine material content. The percentages of fine material content in each sample established the distribution of fine material in the bin. 2, fiche 1, Anglais, - compartmentalized%20grain%20probe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compartmentalized grain probe: term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 1, Anglais, - compartmentalized%20grain%20probe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sonde à grain compartimenté
1, fiche 1, Français, sonde%20%C3%A0%20grain%20compartiment%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sonde à grain compartimenté : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 1, Français, - sonde%20%C3%A0%20grain%20compartiment%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sonda compartimentada para grano
1, fiche 1, Espagnol, sonda%20compartimentada%20para%20grano
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Collaboration with the FAO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- filtration aid
1, fiche 2, Anglais, filtration%20aid
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] material used to assist filtration of colloids, extra fine particles, gel like, and highly compactible materials, which is difficult to be filtered due to low filtrate rate, unacceptable filtrate clarity, high cake moisture content, or serious filter medium clogging. 1, fiche 2, Anglais, - filtration%20aid
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Collaboration avec la FAO
Fiche 2, La vedette principale, Français
- auxiliaire de filtration
1, fiche 2, Français, auxiliaire%20de%20filtration
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Colaboración con la FAO
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- coadyudante de filtración
1, fiche 2, Espagnol, coadyudante%20de%20filtraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sólidos que ayudan a mantener la permeabilidad del lecho de filtración al mismo tiempo que retienen los sólidos en suspensión del fluido que se filtra. 1, fiche 2, Espagnol, - coadyudante%20de%20filtraci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Silviculture
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- duff hygrometer
1, fiche 3, Anglais, duff%20hygrometer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The moisture content of the top layer of coniferous needles and twigs covering the forest floor is one of the factors of forest fire danger which must be determined accurately if fire danger in such timber types is to be measured.... For daily use at numerous field stations, where duff is a forest fire fuel of material significance, some instrumental method giving an immediate indication of duff moisture is necessary. To meet this need [a member] of the U. S. [United States] Forest Products Laboratory, in 1923, invented an instrument called a duff hygrometer. 2, fiche 3, Anglais, - duff%20hygrometer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Sylviculture
- Incendies de végétation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hygromètre à humus brut
1, fiche 3, Français, hygrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20humus%20brut
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instrument servant à mesurer la teneur en humidité de la couverture morte et de l'humus brut, notamment en vue de la défense contre les incendies. 1, fiche 3, Français, - hygrom%C3%A8tre%20%C3%A0%20humus%20brut
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Silvicultura
- Incendio de la vegetación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- higrómetro para humus
1, fiche 3, Espagnol, higr%C3%B3metro%20para%20humus
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- null set
1, fiche 4, Anglais, null%20set
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- empty set 2, fiche 4, Anglais, empty%20set
correct, normalisé
- zero set 3, fiche 4, Anglais, zero%20set
correct
- zeroset 3, fiche 4, Anglais, zeroset
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A set which contains no members; an empty set. 4, fiche 4, Anglais, - null%20set
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
A set that has no elements. 5, fiche 4, Anglais, - null%20set
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
null set; empty set : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 4, Anglais, - null%20set
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ensemble vide
1, fiche 4, Français, ensemble%20vide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ensemble nul 2, fiche 4, Français, ensemble%20nul
correct, nom masculin
- ensemble zéro 3, fiche 4, Français, ensemble%20z%C3%A9ro
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble qui ne contient aucun élément. 3, fiche 4, Français, - ensemble%20vide
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ensemble vide : terme normalisé par la CSA. 3, fiche 4, Français, - ensemble%20vide
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Inteligencia artificial
- Gráficos de computadora
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- juego vacío
1, fiche 4, Espagnol, juego%20vac%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- conjunto vacío 2, fiche 4, Espagnol, conjunto%20vac%C3%ADo
correct, nom masculin
- conjunto nulo 3, fiche 4, Espagnol, conjunto%20nulo
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conjunto que no contiene ningún elemento. 2, fiche 4, Espagnol, - juego%20vac%C3%ADo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- point-of-sale terminal
1, fiche 5, Anglais, point%2Dof%2Dsale%20terminal
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- POS terminal 2, fiche 5, Anglais, POS%20terminal
correct, normalisé
- retail point-of-sale terminal 3, fiche 5, Anglais, retail%20point%2Dof%2Dsale%20terminal
correct
- retail terminal 4, fiche 5, Anglais, retail%20terminal
- terminal POS 5, fiche 5, Anglais, terminal%20POS
- electronic computerized checkout 6, fiche 5, Anglais, electronic%20computerized%20checkout
proposition
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A terminal used in place of a cash register in a store for customer checkout and such added functions as recording inventory data, transferring funds and checking credit. 7, fiche 5, Anglais, - point%2Dof%2Dsale%20terminal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
point-of-sale terminal; POS terminal : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 8, fiche 5, Anglais, - point%2Dof%2Dsale%20terminal
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- point of sale terminal
- retail point of sale terminal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- terminal point de vente
1, fiche 5, Français, terminal%20point%20de%20vente
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TPV 2, fiche 5, Français, TPV
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- terminal de point de vente 3, fiche 5, Français, terminal%20de%20point%20de%20vente
correct, nom masculin
- TPV 4, fiche 5, Français, TPV
correct, nom masculin
- TPV 4, fiche 5, Français, TPV
- terminal au point de vente 5, fiche 5, Français, terminal%20au%20point%20de%20vente
correct, nom masculin
- terminal POS 6, fiche 5, Français, terminal%20POS
nom masculin
- terminal PDV 7, fiche 5, Français, terminal%20PDV
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Terminal utilisé comme caisse enregistreuse dans un magasin, et servant également au relevé des stocks, aux virements financiers et au contrôle du crédit. 8, fiche 5, Français, - terminal%20point%20de%20vente
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
terminal point de vente : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 9, fiche 5, Français, - terminal%20point%20de%20vente
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Operaciones bancarias
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- terminal de venta
1, fiche 5, Espagnol, terminal%20de%20venta
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- terminal en el punto de venta 2, fiche 5, Espagnol, terminal%20en%20el%20punto%20de%20venta
correct, voir observation, nom masculin
- TPV 3, fiche 5, Espagnol, TPV
correct, nom masculin, Espagne
- TPV 3, fiche 5, Espagnol, TPV
- terminal de punto de venta 3, fiche 5, Espagnol, terminal%20de%20punto%20de%20venta
correct, voir observation, nom féminin, nom masculin, Espagne, Mexique
- TPV 3, fiche 5, Espagnol, TPV
correct, nom féminin, Mexique
- TPV 3, fiche 5, Espagnol, TPV
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Terminal en una operación al detalle que está conectado a una computadora (ordenador) para poder recoger y almacenar los datos al efectuarse una venta. 2, fiche 5, Espagnol, - terminal%20de%20venta
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Es el de transacciones electrónicas situado en la tienda o punto de venta final, y conectado al ordenador central de un banco. Sirve para dos tipos de operaciones: procesar tarjetas de crédito, y lo propio con tarjetas de pago. 1, fiche 5, Espagnol, - terminal%20de%20venta
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
El sustantivo "terminal" puede ser tanto masculino como femenino. 4, fiche 5, Espagnol, - terminal%20de%20venta
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metal-Coating
- Finishing (Metal Processing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- metal spraying
1, fiche 6, Anglais, metal%20spraying
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- thermal spraying 2, fiche 6, Anglais, thermal%20spraying
correct, normalisé
- THSP 2, fiche 6, Anglais, THSP
correct, normalisé
- THSP 2, fiche 6, Anglais, THSP
- Schoop process 3, fiche 6, Anglais, Schoop%20process
correct
- schoop process 4, fiche 6, Anglais, schoop%20process
correct
- schoopage 5, fiche 6, Anglais, schoopage
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The application of a metallic layer by a process of projecting molten or heat softened metal from a gun onto any basis material. [Definition standardized by ISO.] 6, fiche 6, Anglais, - metal%20spraying
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Metallic coating spraying. Various metals may be sprayed upon surfaces by means of a special gun to which is fed metal wire or powder that is melted in the gun.... Metal spraying is particularly suitable for large objects, such as storage tanks, bridges, and steel structures. 7, fiche 6, Anglais, - metal%20spraying
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Metal spraying is a particular form of the more general term thermal spraying. 6, fiche 6, Anglais, - metal%20spraying
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Schoopage, schoop process: Named after Max Ulrich Schoop, a Swiss engineer. 4, fiche 6, Anglais, - metal%20spraying
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
metal spraying: term standardized by ISO; thermal spraying; THSP: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 8, fiche 6, Anglais, - metal%20spraying
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
thermal spraying; THSP : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 9, fiche 6, Anglais, - metal%20spraying
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Métallisation
- Finition (Transformation des métaux)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- métallisation au pistolet
1, fiche 6, Français, m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- projection à chaud 2, fiche 6, Français, projection%20%C3%A0%20chaud
correct, nom féminin, normalisé
- procédé THSP 3, fiche 6, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20THSP
correct, nom masculin, normalisé
- métallisation par projection 4, fiche 6, Français, m%C3%A9tallisation%20par%20projection
correct, voir observation, nom féminin
- projection métallique 5, fiche 6, Français, projection%20m%C3%A9tallique
nom féminin
- métallisation schoop 6, fiche 6, Français, m%C3%A9tallisation%20schoop
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Application d'une couche métallique par un procédé de projection au pistolet d'un métal fondu ou ramolli par la chaleur sur un matériau de base quelconque. [Définition normalisée par l'ISO.] 7, fiche 6, Français, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Métallisation par projection. - [...] en 1909 [...] un ingénieur suisse de Zurich, le docteur Schoop, eut [...] l'idée d'obtenir des revêtements métalliques par projection [...] 4, fiche 6, Français, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La métallisation au pistolet est une application de la technique plus générale de projection à chaud. 7, fiche 6, Français, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
L'expression «projection à chaud» remplace l'ancienne expression «métallisation au pistolet» encore couramment usitée. 8, fiche 6, Français, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
métallisation au pistolet : terme normalisé par l'ISO; métallisation au pistolet; projection à chaud : termes normalisés par l'AFNOR. 9, fiche 6, Français, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
projection à chaud; procédé THSP : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 10, fiche 6, Français, - m%C3%A9tallisation%20au%20pistolet
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- schoopage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hydrogel contact lens
1, fiche 7, Anglais, hydrogel%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hydrophilic contact lens 1, fiche 7, Anglais, hydrophilic%20contact%20lens
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A contact lens made of water-absorbing material having equilibrium water content greater than or equal to 10 % in standard saline solution at 20 °C. 1, fiche 7, Anglais, - hydrogel%20contact%20lens
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 7, Anglais, - hydrogel%20contact%20lens
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
hydrogel contact lens: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 7, Anglais, - hydrogel%20contact%20lens
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lentille de contact hydrogel
1, fiche 7, Français, lentille%20de%20contact%20hydrogel
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- lentille de contact hydrophile 1, fiche 7, Français, lentille%20de%20contact%20hydrophile
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact fabriquée avec un matériau absorbant l'eau ayant une teneur d'équilibre en eau égale ou supérieure à 10 % dans une solution saline normalisée à 20 °C. 1, fiche 7, Français, - lentille%20de%20contact%20hydrogel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 7, Français, - lentille%20de%20contact%20hydrogel
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
lentille de contact hydrogel : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 7, Français, - lentille%20de%20contact%20hydrogel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-11-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- curator
1, fiche 8, Anglais, curator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- keeper 2, fiche 8, Anglais, keeper
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A curator... is a manager or overseer. Traditionally, a curator or keeper of a cultural heritage institution(e. g., gallery, museum, library, or archive) is a content specialist charged with an institution's collections and involved with the interpretation of heritage material. 3, fiche 8, Anglais, - curator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conservateur
1, fiche 8, Français, conservateur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- conservatrice 2, fiche 8, Français, conservatrice
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne qui guide l'orientation [d'une] collection, dirige le programme des acquisitions et des expositions et assure l'entreposage adéquat des collections. 3, fiche 8, Français, - conservateur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Museos y patrimonio (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- comisario
1, fiche 8, Espagnol, comisario
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- conservador 1, fiche 8, Espagnol, conservador
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Profesional cualificado técnica y creativamente que ejerce la labor de responsable de una exposición u otro tipo de actividades y eventos artísticos. 1, fiche 8, Espagnol, - comisario
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "comisario" y "conservador" son términos válidos. En la prensa española suele emplearse la palabra "comisario" mientras que en América se prefiere el término "curador". 1, fiche 8, Espagnol, - comisario
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- machine-readable
1, fiche 9, Anglais, machine%2Dreadable
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- computer-readable 2, fiche 9, Anglais, computer%2Dreadable
correct
- machine-sensible 3, fiche 9, Anglais, machine%2Dsensible
correct
- machine readable 4, fiche 9, Anglais, machine%20readable
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Said of data] capable of being read by a computer. 5, fiche 9, Anglais, - machine%2Dreadable
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Much of the information published on the Web is machine-readable, but a much smaller proportion is currently machine-understandable. Information is machine-readable if it is published in a form that can be extracted and manipulated using a computer. 6, fiche 9, Anglais, - machine%2Dreadable
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
machine-readable content, machine-readable form, machine-readable format, machine-readable information, machine-readable material, machine-readable medium, machine-readable version 7, fiche 9, Anglais, - machine%2Dreadable
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lisible par machine
1, fiche 9, Français, lisible%20par%20machine
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lisible par une machine 2, fiche 9, Français, lisible%20par%20une%20machine
correct
- lisible par ordinateur 3, fiche 9, Français, lisible%20par%20ordinateur
correct
- assimilable par une machine 4, fiche 9, Français, assimilable%20par%20une%20machine
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Qualifie des données qui peuvent être lues par un ordinateur. 5, fiche 9, Français, - lisible%20par%20machine
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
format lisible par machine, forme lisible par machine, support lisible par machine, version lisible par machine 6, fiche 9, Français, - lisible%20par%20machine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- legible por máquina
1, fiche 9, Espagnol, legible%20por%20m%C3%A1quina
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- asimilable por máquina 2, fiche 9, Espagnol, asimilable%20por%20m%C3%A1quina
correct
- ejecutable por máquina 1, fiche 9, Espagnol, ejecutable%20por%20m%C3%A1quina
correct
- sensible a la máquina 3, fiche 9, Espagnol, sensible%20a%20la%20m%C3%A1quina
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En forma que pueda ser leído por la computadora (ordenador). 4, fiche 9, Espagnol, - legible%20por%20m%C3%A1quina
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-10-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Disclosure Support
1, fiche 10, Anglais, Disclosure%20Support
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
4032: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 10, Anglais, - Disclosure%20Support
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : reviewing and vetting major investigation case files to ensure disclosure material is relevant, accurate and complete; preparing case reports for Crown counsel to conduct a final review of all material prepared for disclosure; assisting with requests from Crown counsel for disclosure material by reviewing major investigation case files and making recommendations; and liaising with Crown counsel about content and format requirements for evidentiary material submitted for disclosure. 1, fiche 10, Anglais, - Disclosure%20Support
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- soutien à la divulgation
1, fiche 10, Français, soutien%20%C3%A0%20la%20divulgation
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- responsable du soutien à la divulgation 1, fiche 10, Français, responsable%20du%20soutien%20%C3%A0%20la%20divulgation
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
4032 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 10, Français, - soutien%20%C3%A0%20la%20divulgation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : examiner et filtrer les dossiers d'enquêtes majeures pour s'assurer que les renseignements divulgués sont pertinents, exacts et complets; rédiger des rapports d'enquête afin que le procureur de la Couronne soit en mesure de faire un examen final des renseignements préparés en vue de leur divulgation; faciliter les demandes de renseignements provenant du procureur de la Couronne en examinant les dossiers d'enquêtes majeures et en formulant des recommandations; communiquer avec le procureur de la Couronne au sujet du contenu et du mode de présentation des éléments matériels présentés aux fins de divulgation. 1, fiche 10, Français, - soutien%20%C3%A0%20la%20divulgation
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
responsable du soutien à la divulgation : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «soutien à la divulgation» est préférable, car «responsable» est plutôt l'équivalent d'«in charge». 1, fiche 10, Français, - soutien%20%C3%A0%20la%20divulgation
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- soutien à la divulgation - responsable
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-08-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- disc galaxy
1, fiche 11, Anglais, disc%20galaxy
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- disk galaxy 2, fiche 11, Anglais, disk%20galaxy
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Disc galaxies like our own Milky Way, characterized by a flattened disc of stars and gas(often with a central bulge of material as well), have a wide range of masses, spatial extents, and stellar content. 1, fiche 11, Anglais, - disc%20galaxy
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- galaxie à disque
1, fiche 11, Français, galaxie%20%C3%A0%20disque
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-06-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pattern welding
1, fiche 12, Anglais, pattern%20welding
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- pattern-welding 2, fiche 12, Anglais, pattern%2Dwelding
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pattern welding is the process of welding together plates of high, low and sometimes intermediate carbon content steels, drawing them out, cutting and rewelding repeatedly until the desired fineness of material distribution is achieved. 3, fiche 12, Anglais, - pattern%20welding
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 12, La vedette principale, Français
- soudage de motifs
1, fiche 12, Français, soudage%20de%20motifs
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-01-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dry roughage
1, fiche 13, Anglais, dry%20roughage
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Roughage is a bulky feed that has a low weight per unit of mass. It also has a small percentage of digestible nutrients... Roughage has a high percentage of fibre.... Dry roughage can be described as plant material with moisture content of less than 18%. Dry roughage consists of hay, cultivated pastures, fodder crops and natural grazing. 1, fiche 13, Anglais, - dry%20roughage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fourrage grossier sec
1, fiche 13, Français, fourrage%20grossier%20sec
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- four-way session
1, fiche 14, Anglais, four%2Dway%20session
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The content of [the agreements entered into by both clients and their lawyers] varies between provinces and/or regions, but generally these agreements require open disclosure of all material information within the four-way session and demand that lawyers cease representing their clients if the process fails to generate a settlement. 2, fiche 14, Anglais, - four%2Dway%20session
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 14, La vedette principale, Français
- séance à quatre
1, fiche 14, Français, s%C3%A9ance%20%C3%A0%20quatre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
séance à quatre : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - s%C3%A9ance%20%C3%A0%20quatre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Sociology of Communication
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- inappropriate content
1, fiche 15, Anglais, inappropriate%20content
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Inappropriate content includes information or images that upset your child, material that's directed at adults, inaccurate information or information that might lead or tempt your child into unlawful or dangerous behaviour. 2, fiche 15, Anglais, - inappropriate%20content
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Sociologie de la communication
Fiche 15, La vedette principale, Français
- contenu inapproprié
1, fiche 15, Français, contenu%20inappropri%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Sociología de la comunicación
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- contenido inapropiado
1, fiche 15, Espagnol, contenido%20inapropiado
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-05-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Collaboration with the FAO
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- minimum protein content
1, fiche 16, Anglais, minimum%20protein%20content
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Excluding raw material cost, durum wheat protein requirements in the pasta industry will vary, depending upon processing systems, manufacturers’ quality philosophy, consumer demands, product line, raw material availability, blending capabilities(with common wheat or wheat of differing origins), etc. In general, however, a minimum protein content for durum wheat destined for pasta manufacturing is about 14 to 15 percent dry matter basis. Due to loss of protein during the milling process, the corresponding semolina protein content would be 13 to 14 percent dry matter basis. 2, fiche 16, Anglais, - minimum%20protein%20content
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Collaboration avec la FAO
Fiche 16, La vedette principale, Français
- teneur minimale en protéines
1, fiche 16, Français, teneur%20minimale%20en%20prot%C3%A9ines
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Selon la norme générale, la teneur en protéines doit être supérieure ou égale à 40 % (sur l'extrait sec) pour que le produit ait droit à l'appellation MPV [matières protéiques végétales]. Le gluten de blé doit avoir une teneur minimale en protéines de 80 %. Quant au soja, le pourcentage varie selon qu'il s'agisse de farines (entre 50 et 65 % du poids sec), de concentrats (entre 65 % et 90 % du poids sec) ou d'isolats (au moins 90 % du poids sec). 2, fiche 16, Français, - teneur%20minimale%20en%20prot%C3%A9ines
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-12-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Sociology of Communication
- Internet and Telematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- objectionable content
1, fiche 17, Anglais, objectionable%20content
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... content [on a website or mobile app] that most users would find to be offensive, upsetting, or inappropriate. 2, fiche 17, Anglais, - objectionable%20content
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Some examples of objectionable content include : defamatory commentary and hate speech about religion, gender, race and other targeted groups; overly sexual material of an explicit nature; portrayals of extreme violence or content that encourages violence; bullying and harassment; and illegal activities such as drug use and gambling. 2, fiche 17, Anglais, - objectionable%20content
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sociologie de la communication
- Internet et télématique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- contenu répréhensible
1, fiche 17, Français, contenu%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] contenu [...] inapproprié, déplacé ou injurieux, ou qui viole les règles d'utilisation [d'un] site [Web ou d'une application mobile]. 2, fiche 17, Français, - contenu%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
contenu répréhensible : terme tiré du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 17, Français, - contenu%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-04-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- content engagement
1, fiche 18, Anglais, content%20engagement
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- engagement 1, fiche 18, Anglais, engagement
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Content engagement is a term marketers use to reference the level of interest your online marketing material is gaining from your intended audience. 2, fiche 18, Anglais, - content%20engagement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Content engagement may be measured using various indicators, including the following: number of clicks, number of shares, number of likes, scroll depth and time on page. 3, fiche 18, Anglais, - content%20engagement
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- intérêt accordé au contenu
1, fiche 18, Français, int%C3%A9r%C3%AAt%20accord%C3%A9%20au%20contenu
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pour mesurer l'intérêt accordé au contenu, on peut tenir compte de divers indicateurs, dont les suivants : nombre de clics, nombre de partages, nombre de mentions «j'aime», profondeur de défilement et durée de consultation de la page. 2, fiche 18, Français, - int%C3%A9r%C3%AAt%20accord%C3%A9%20au%20contenu
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-04-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- content creation
1, fiche 19, Anglais, content%20creation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The development of Web content from scratch. 2, fiche 19, Anglais, - content%20creation
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Content creation is often directly affected by the need to support many types of target device. It may be necessary to create different versions of content, particularly images, audio and other rich media, to cater for the different capabilities of various devices. Creation of alternate forms of content may also be necessary so that material can be delivered to devices that cannot support particular kinds of content. 3, fiche 19, Anglais, - content%20creation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- création de contenu
1, fiche 19, Français, cr%C3%A9ation%20de%20contenu
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Conception de contenu Web à partir de zéro. 1, fiche 19, Français, - cr%C3%A9ation%20de%20contenu
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- creación de contenido
1, fiche 19, Espagnol, creaci%C3%B3n%20de%20contenido
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- peripheral node
1, fiche 20, Anglais, peripheral%20node
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- endpoint node 1, fiche 20, Anglais, endpoint%20node
correct, normalisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A node that is at the end of only one branch. 2, fiche 20, Anglais, - peripheral%20node
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
endpoint node; peripheral node : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 20, Anglais, - peripheral%20node
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- nœud périphérique
1, fiche 20, Français, n%26oelig%3Bud%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- nœud d'extrémité 1, fiche 20, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Nœud situé à l'extrémité d'une seule branche. 2, fiche 20, Français, - n%26oelig%3Bud%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
nœud d'extrémité; nœud périphérique : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 20, Français, - n%26oelig%3Bud%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- nodo periférico
1, fiche 20, Espagnol, nodo%20perif%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Plywood
- Wood Products
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- open defect
1, fiche 21, Anglais, open%20defect
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In veneer, any irregularity, e.g. checks, splits, open joints, cracks, knot holes, or loose knots, that interrupts its smooth even surface. 2, fiche 21, Anglais, - open%20defect
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
open defect : term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 21, Anglais, - open%20defect
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Contreplaqués
- Produits du bois
Fiche 21, La vedette principale, Français
- défaut ouvert
1, fiche 21, Français, d%C3%A9faut%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Toute irrégularité dans un placage, par ex. gerçures, fentes, joints ouverts, trous de nœuds, etc. qui constituent des solutions de continuité à la surface d'un parement ou contre-parement. 1, fiche 21, Français, - d%C3%A9faut%20ouvert
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
- Madera contrachapada
- Productos madereros
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- defecto abierto
1, fiche 21, Espagnol, defecto%20abierto
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- electron beam welding
1, fiche 22, Anglais, electron%20beam%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- EBW 2, fiche 22, Anglais, EBW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- electron-beam welding 3, fiche 22, Anglais, electron%2Dbeam%20welding
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A welding process which produces coalescence of metals with the heat obtained from a concentrated beam composed primarily of high velocity electrons impinging upon the surfaces to be joined. [Definition standardized by the AWS.] 4, fiche 22, Anglais, - electron%20beam%20welding
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
electron beam welding, EBW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 5, fiche 22, Anglais, - electron%20beam%20welding
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
electron beam welding; EBW : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA). However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 6, fiche 22, Anglais, - electron%20beam%20welding
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
electron beam welding; EBW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 22, Anglais, - electron%20beam%20welding
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 22, La vedette principale, Français
- soudage par bombardement électronique
1, fiche 22, Français, soudage%20par%20bombardement%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- soudage par faisceau d'électrons 2, fiche 22, Français, soudage%20par%20faisceau%20d%27%C3%A9lectrons
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- procédé EBW 3, fiche 22, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20EBW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage par fusion dans lequel la soudure est obtenue par la fusion du métal de base sous l'impact d'un faisceau focalisé d'électrons qui fournit la chaleur nécessaire. 4, fiche 22, Français, - soudage%20par%20bombardement%20%C3%A9lectronique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
soudage par bombardement électronique; soudage par faisceau d'électrons; procédé EBW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA) (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 5, fiche 22, Français, - soudage%20par%20bombardement%20%C3%A9lectronique
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
soudage par bombardement électronique; soudage par faisceau d'électrons; procédé EBW : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 22, Français, - soudage%20par%20bombardement%20%C3%A9lectronique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-10-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- manual answering
1, fiche 23, Anglais, manual%20answering
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Answering in which the called user must signal a readiness to receive the call by means of a manual operation. 2, fiche 23, Anglais, - manual%20answering
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
manual answering: term standardized by ISO. 3, fiche 23, Anglais, - manual%20answering
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
manual answering : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 23, Anglais, - manual%20answering
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- réponse manuelle
1, fiche 23, Français, r%C3%A9ponse%20manuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Réponse exigeant que l'utilisateur appelé indique, par une manœuvre appropriée, qu'il est prêt à recevoir l'appel. 2, fiche 23, Français, - r%C3%A9ponse%20manuelle
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
réponse manuelle : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 23, Français, - r%C3%A9ponse%20manuelle
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
réponse manuelle : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 23, Français, - r%C3%A9ponse%20manuelle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fusion welding
1, fiche 24, Anglais, fusion%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A welding involving localized melting without the application of force and with or without the addition of filler metal [Definition standardized by ISO]. 2, fiche 24, Anglais, - fusion%20welding
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Nearly all industrial welding involves fusion. The edges or surfaces to be welded are brought to the molten state. The liquid metal bridges the gap between the parts. After the source of welding heat has been removed, the liquid solidifies, thus joining or welding the parts together. In the past, there were three principal sources of heat for fusion welding: electric arc, electric resistance and flame. 3, fiche 24, Anglais, - fusion%20welding
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
fusion welding: term standardized by ISO and by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 24, Anglais, - fusion%20welding
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
fusion welding : term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 24, Anglais, - fusion%20welding
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
fusion welding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 24, Anglais, - fusion%20welding
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- soudage par fusion
1, fiche 24, Français, soudage%20par%20fusion
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage par fusion localisé sans application de pression et avec ou sans produit d'apport. 2, fiche 24, Français, - soudage%20par%20fusion
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
soudage par fusion : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 24, Français, - soudage%20par%20fusion
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
soudage par fusion : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 3, fiche 24, Français, - soudage%20par%20fusion
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
soudage par fusion : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 24, Français, - soudage%20par%20fusion
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- intelligent assistant
1, fiche 25, Anglais, intelligent%20assistant
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An expert system that assists users in performing specific tasks. 2, fiche 25, Anglais, - intelligent%20assistant
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
intelligent assistant: Not to be confused with the concept represented by the term "agent." Assistants are agents, but not all agents act as assistants. 3, fiche 25, Anglais, - intelligent%20assistant
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
intelligent assistant : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 25, Anglais, - intelligent%20assistant
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 25, La vedette principale, Français
- assistant intelligent
1, fiche 25, Français, assistant%20intelligent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Système expert qui aide les utilisateurs à accomplir des tâches particulières. 2, fiche 25, Français, - assistant%20intelligent
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Dans le domaine informatique, les agents intelligents sont largement reconnus comme les initiateurs d'une révolution puisqu'ils représentent une manière complètement nouvelle de concevoir les applications informatiques [...] Animés par «de vieux rêves de concevoir de vrais assistants intelligents», [...] certains chercheurs anticipent une révolution commerciale due à la technologie [des agents]. 3, fiche 25, Français, - assistant%20intelligent
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
assistant intelligent : Ne pas confondre avec la notion représentée par le terme «agent». Les assistants sont des agents, mais ce ne sont pas tous les agents qui agissent comme des assistants. 4, fiche 25, Français, - assistant%20intelligent
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
assistant intelligent : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 5, fiche 25, Français, - assistant%20intelligent
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- asistente inteligente
1, fiche 25, Espagnol, asistente%20inteligente
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Los asistentes inteligentes que combinan reconocimiento continuo de voz, comprensión natural del lenguaje, resolución de problemas y personalidades animadas ayudarán normalmente a encontrar información, responder a preguntas y conducir transacciones. 1, fiche 25, Espagnol, - asistente%20inteligente
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
asistente inteligente: No confundir con el concepto representado por el término "agente". Los asistentes son agentes, pero no todos los agentes actúan como asistentes. 2, fiche 25, Espagnol, - asistente%20inteligente
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Computer Hardware
- Optical Telecommunications
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- optical fiber
1, fiche 26, Anglais, optical%20fiber
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- optical fibre 2, fiche 26, Anglais, optical%20fibre
correct, Canada
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Thin strands of glass designed for light transmission. 3, fiche 26, Anglais, - optical%20fiber
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Assembly of two coaxial transparent glasses surrounded by a light-absorbing jacket. ... Because of their small physical size and large bandwidth capability, optical fibers have numerous potential applications such as intraoffice connections, medium capacity interoffice trunks and large capacity intercity routes. 4, fiche 26, Anglais, - optical%20fiber
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
optical fiber: term standardized by ISO. 5, fiche 26, Anglais, - optical%20fiber
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
optical fiber : term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 6, fiche 26, Anglais, - optical%20fiber
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Matériel informatique
- Télécommunications optiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fibre optique
1, fiche 26, Français, fibre%20optique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Support de transmission constitué d'un guide d'ondes en forme de filament, destiné à acheminer des signaux optiques. 2, fiche 26, Français, - fibre%20optique
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Une fibre optique est constituée de deux verres transparents, disposés coaxialement : un verre de cœur [...] et un verre d'enrobage [...] 3, fiche 26, Français, - fibre%20optique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
fibre optique : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 26, Français, - fibre%20optique
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
fibre optique : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 3, fiche 26, Français, - fibre%20optique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Telecomunicaciones ópticas
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- fibra óptica
1, fiche 26, Espagnol, fibra%20%C3%B3ptica
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Hilo de vidrio a través del cual circulan millones de impulsos luminosos por segundo, que transportan cualquier tipo de información (voz, datos o imágenes). 2, fiche 26, Espagnol, - fibra%20%C3%B3ptica
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Codificando convenientemente estos impulsos se pueden transmitir por un único cable, por ejemplo, 5.000 canales de televisión o 500.000 llamadas telefónicas. 2, fiche 26, Espagnol, - fibra%20%C3%B3ptica
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
fibra óptica: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 26, Espagnol, - fibra%20%C3%B3ptica
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- butt-swell
1, fiche 27, Anglais, butt%2Dswell
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- butt swell 2, fiche 27, Anglais, butt%20swell
correct, voir observation
- swollen base 3, fiche 27, Anglais, swollen%20base
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The part of a log outside its normal taper ... extending from where the normal taper ends and the flare begins to the large end of the log. 4, fiche 27, Anglais, - butt%2Dswell
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
It is usually manifest only in butt logs, due to the self-buttressing growth of the tree near its base. 4, fiche 27, Anglais, - butt%2Dswell
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
butt swell : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA [Canadian Standards Association] International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 27, Anglais, - butt%2Dswell
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- empattement excessif
1, fiche 27, Français, empattement%20excessif
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une bille qui se situe à l'extérieur de son défilement normal et qui se prolonge là où le défilement normal prend fin. 2, fiche 27, Français, - empattement%20excessif
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'éboutage du pied était justifié lorsqu'une pourriture du cœur était accompagnée d'un empattement excessif. 1, fiche 27, Français, - empattement%20excessif
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Xylology (The Study of Wood)
- Forestry Operations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- heart rot
1, fiche 28, Anglais, heart%20rot
correct, voir observation, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- heartrot 2, fiche 28, Anglais, heartrot
correct
- heart decay 3, fiche 28, Anglais, heart%20decay
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Any rot characteristically confined to the heartwood, as with many Fomes and Polyporus species. 4, fiche 28, Anglais, - heart%20rot
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
It generally originates in the living tree ... 4, fiche 28, Anglais, - heart%20rot
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
heart rot: term standardized by the Canadian Standards Association. 5, fiche 28, Anglais, - heart%20rot
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
heart rot : term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 6, fiche 28, Anglais, - heart%20rot
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Xylologie (Étude des bois)
- Exploitation forestière
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pourriture de cœur
1, fiche 28, Français, pourriture%20de%20c%26oelig%3Bur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- pourriture du cœur 2, fiche 28, Français, pourriture%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, nom féminin
- carie du cœur 2, fiche 28, Français, carie%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Coloration anormale du cœur avec affaiblissement de la dureté, provoquée par l'action de champignons destructeurs du bois. 1, fiche 28, Français, - pourriture%20de%20c%26oelig%3Bur
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
pourriture de cœur : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 28, Français, - pourriture%20de%20c%26oelig%3Bur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- boxed heart
1, fiche 29, Anglais, boxed%20heart
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- boxed-heart check 2, fiche 29, Anglais, boxed%2Dheart%20check
correct, voir observation
- boxed pith 3, fiche 29, Anglais, boxed%20pith
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Of timber cut so that the heart falls entirely within the four surfaces throughout its length. 4, fiche 29, Anglais, - boxed%20heart
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
boxed-heart check : term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 29, Anglais, - boxed%20heart
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bois avec cœur enfermé
1, fiche 29, Français, bois%20avec%20c%26oelig%3Bur%20enferm%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- cœur enfermé 2, fiche 29, Français, c%26oelig%3Bur%20enferm%C3%A9
correct, nom masculin
- cœur renfermé 3, fiche 29, Français, c%26oelig%3Bur%20renferm%C3%A9
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une pièce de bois qui englobe le cœur de l'arbre sur toute sa longueur. 4, fiche 29, Français, - bois%20avec%20c%26oelig%3Bur%20enferm%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
bois avec cœur enfermé : terme normalisé par l'AFNOR et l'Institut belge de normalisation (NBN). 5, fiche 29, Français, - bois%20avec%20c%26oelig%3Bur%20enferm%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Copyright
- Internet and Telematics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Electronic Copyright Fund
1, fiche 30, Anglais, Electronic%20Copyright%20Fund
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The Electronic Copyright Fund falls within the Access and Environment component of Canadian Culture Online, which works to build a favourable environment for Canada's cultural industries, institutions, communities and creators to produce and make available Canadian cultural content on the Internet. The Electronic Copyright Fund was created to develop strategies to streamline copyright clearance mechanisms to simplify the process of obtaining a license to use Canadian copyrighted works. Projects funded through this initiative will contribute to the online availability of information about rights of copyrighted material, and to online mechanisms for clearing a variety of rights to use such materials. 1, fiche 30, Anglais, - Electronic%20Copyright%20Fund
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droits d'auteur
- Internet et télématique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Fonds du droit d'auteur électronique
1, fiche 30, Français, Fonds%20du%20droit%20d%27auteur%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le Fonds du droit d'auteur électronique fait partie du volet Accès et environnement de CCE, qui vise à créer un contexte favorable aux industries, institutions et collectivités culturelles et aux créateurs pour qu'ils puissent produire et distribuer du contenu culturel canadien sur Internet. Le Fonds du droit d'auteur électronique a pour objet d'élaborer des stratégies permettant de rationaliser les mécanismes d'affranchissement pour simplifier la procédure d'obtention d'un permis d'utilisation d'œuvres canadiennes protégées par le droit d'auteur. Les projets financés dans le cadre de cette initiative contribueront à la disponibilité en ligne de renseignements relatifs aux droits d'auteur, qui protègent certains documents, et aux mécanismes en ligne pour s'affranchir d'une variété de ces droits réservés, afin d'utiliser de tels documents. 1, fiche 30, Français, - Fonds%20du%20droit%20d%27auteur%20%C3%A9lectronique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- welding process
1, fiche 31, Anglais, welding%20process
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- welding procedure 2, fiche 31, Anglais, welding%20procedure
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A materials joining process which produces coalescence of materials by heating them to suitable temperatures, with or without the application of pressure or by the application of pressure alone, and with or without the use of filler metal. [Definition standardized by the AWS.] 3, fiche 31, Anglais, - welding%20process
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
welding process: term standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 31, Anglais, - welding%20process
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
welding process : term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 31, Anglais, - welding%20process
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
welding process: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 31, Anglais, - welding%20process
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 31, La vedette principale, Français
- procédé de soudage
1, fiche 31, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20soudage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Technique de soudage caractérisée par le mécanisme de liaison, le type d'énergie mise en œuvre ainsi que par sa technologie particulière. [Définition normalisée par la CSA International.] 2, fiche 31, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20soudage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
procédé de soudage : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 3, fiche 31, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20soudage
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
procédé de soudage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 31, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20soudage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cutting process
1, fiche 32, Anglais, cutting%20process
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A process which brings about the severing or removal of metals. [Definition standardized by the AWS.] 2, fiche 32, Anglais, - cutting%20process
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
cutting process: term standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 32, Anglais, - cutting%20process
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
cutting process : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 32, Anglais, - cutting%20process
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
cutting process: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 32, Anglais, - cutting%20process
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Découpage et taillage (Usinage)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- procédé de coupage
1, fiche 32, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20coupage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Technique de coupage caractérisée par le type d'énergie mise en œuvre (mécanique, électrique, chimique ou la combinaison de celles-ci) ainsi que par sa technologie particulière. [Définition normalisée par la CSA International.] 2, fiche 32, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20coupage
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
procédé de coupage : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 3, fiche 32, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20coupage
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
procédé de coupage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 32, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20coupage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Corte y recorte (Operación de mecanizado)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- proceso de corte
1, fiche 32, Espagnol, proceso%20de%20corte
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- telematics
1, fiche 33, Anglais, telematics
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- telecomputing 2, fiche 33, Anglais, telecomputing
correct
- compunications 3, fiche 33, Anglais, compunications
correct, pluriel
- computications 4, fiche 33, Anglais, computications
pluriel
- computer communication 5, fiche 33, Anglais, computer%20communication
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Services available for both professional and domestic use which permit the unilateral or interactive transmission of information, in the form of text, graphics or sound over a telecommunications network using teleprocessing techniques. 6, fiche 33, Anglais, - telematics
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
telematics : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 7, fiche 33, Anglais, - telematics
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- compunication
- computer communications
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- télématique
1, fiche 33, Français, t%C3%A9l%C3%A9matique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de services, à usage professionnel ou domestique, permettant la transmission unilatérale ou interactive d'informations textuelles, imagées ou sonores, sur un réseau de télécommunications par la mise en œuvre de techniques de téléinformatique. 2, fiche 33, Français, - t%C3%A9l%C3%A9matique
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
télématique : terme normalisé par la CSA et recommandé par l'OQLF. 3, fiche 33, Français, - t%C3%A9l%C3%A9matique
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Infrastructure télématique. 4, fiche 33, Français, - t%C3%A9l%C3%A9matique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- telemática
1, fiche 33, Espagnol, telem%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- teleinformática 2, fiche 33, Espagnol, teleinform%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Utilización combinada de las técnicas de telecomunicación e informática para servir a las necesidades de información. 3, fiche 33, Espagnol, - telem%C3%A1tica
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Término utilizado para describir la tecnología avanzada en los campos afines a las telecomunicaciones, computadoras (ordenadores), informática y bancos de datos. Este término se acuñó en Europa y aún tiene gran aceptación. 4, fiche 33, Espagnol, - telem%C3%A1tica
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- material content cost 1, fiche 34, Anglais, material%20content%20cost
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
material content cost : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 34, Anglais, - material%20content%20cost
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- coût des matières incorporées
1, fiche 34, Français, co%C3%BBt%20des%20mati%C3%A8res%20incorpor%C3%A9es
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
coût des matières incorporées : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 34, Français, - co%C3%BBt%20des%20mati%C3%A8res%20incorpor%C3%A9es
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- intangible economy
1, fiche 35, Anglais, intangible%20economy
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Economy where customers pay for knowledge relationships, emotional intelligence, and speed. 2, fiche 35, Anglais, - intangible%20economy
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The intangible economy is structured around relationships between man and ideas and symbols. The source of economic value and wealth is no longer the production of material goods but the creation and manipulation of intangible content. 3, fiche 35, Anglais, - intangible%20economy
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- économie intangible
1, fiche 35, Français, %C3%A9conomie%20intangible
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Croissance de l'économie intangible basée sur la qualité des équipements et sur le capital humain : la formation de la main d'œuvre, l'éducation, la recherche et le développement, l'information et la coordination sont des facteurs qui favorisent la transmission de la connaissance [...] 2, fiche 35, Français, - %C3%A9conomie%20intangible
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Notre environnement économique actuel est dominé par la dématérialisation rapide de l'économie et le passage vers [...] une économie «intangible» qui met l'accent sur les flux très volatiles de données, d'images et de symboles. 3, fiche 35, Français, - %C3%A9conomie%20intangible
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- fluidized bed system
1, fiche 36, Anglais, fluidized%20bed%20system
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- fluidized bed combustor 2, fiche 36, Anglais, fluidized%20bed%20combustor
- fluidized bed combustion system 3, fiche 36, Anglais, fluidized%20bed%20combustion%20system
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Fluidized bed combustion systems use a heated bed of sand-like material suspended(fluidized) within a rising column of air to burn many types and classes of fuel. This technique results in a vast improvement in combustion efficiency of high moisture content fuels, and is adaptable to a variety of "waste type" fuels. The scrubbing action of the bed material on the fuel particle enhances the combustion process by stripping away the carbon dioxide and char layers that normally form around the fuel particle. This allows oxygen to reach the combustible material much more readily and increases the rate and efficiency of the combustion process. 3, fiche 36, Anglais, - fluidized%20bed%20system
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
... the Degrémont-ECI (Continuous Ion Exchange) process ... uses two types of apparatus generally combined in a single installation: The compacted bed system ... The fluidized bed system in which the resin is held in suspension in an upward flow of liquid. 4, fiche 36, Anglais, - fluidized%20bed%20system
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- système à lit fluidisé
1, fiche 36, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20lit%20fluidis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[Le] procédé d'Échange Continu d'Ions (E.C.I.) Degrémont [...] met en œuvre deux sortes de dispositifs qui sont le plus souvent associés dans une même installation : Le système à lit compacté [...] Le système à lit fluidisé dans lequel la résine est maintenue en suspension dans le courant ascendant de liquide. 2, fiche 36, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20lit%20fluidis%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-01-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- arc welding
1, fiche 37, Anglais, arc%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- AW 2, fiche 37, Anglais, AW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- electric-arc welding 3, fiche 37, Anglais, electric%2Darc%20welding
correct, uniformisé
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A group of welding processes which produces coalescence of metals by heating them with an arc, with or without the application of pressure and with or without the use of filler metal. 4, fiche 37, Anglais, - arc%20welding
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
arc welding; AW: term, abbreviation and definition standardized by the American Welding Society (AWS); arc welding: term officially approved by the Canadian Pacific Limited. 5, fiche 37, Anglais, - arc%20welding
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
arc welding; AW : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 37, Anglais, - arc%20welding
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
arc welding; electric-arc welding; AW: terms and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 37, Anglais, - arc%20welding
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- electric arc welding
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 37, La vedette principale, Français
- soudage à l'arc
1, fiche 37, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- soudage à l'arc électrique 2, fiche 37, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, uniformisé
- soudage électrique à l'arc 3, fiche 37, Français, soudage%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20l%27arc
correct, nom masculin, uniformisé
- procédé AW 4, fiche 37, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20AW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Groupe de procédés de soudage dans lesquels la fusion du métal est obtenue grâce à la chaleur engendrée par un ou plusieurs arcs, avec ou sans pression et avec ou sans métal d'apport. [Définition normalisée par la CSA International.] 5, fiche 37, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le soudage à l'arc se pratique au moyen d'un courant électrique qui, parcourant un circuit fermé d'une part sur une pièce et d'autre part sur l'électrode, provoque entre l'une et l'autre l'amorçage d'un arc. 6, fiche 37, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
soudage à l'arc; procédé AW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 7, fiche 37, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
soudage électrique à l'arc; soudage à l'arc : termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 7, fiche 37, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
soudage à l'arc; soudage à l'arc électrique; procédé AW : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 37, Français, - soudage%20%C3%A0%20l%27arc
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Soldadura al arco
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- soldadura al arco
1, fiche 37, Espagnol, soldadura%20al%20arco
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Joining Processes (Metals)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- gouging process
1, fiche 38, Anglais, gouging%20process
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
gouging process : term standardized by the CSA. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 2, fiche 38, Anglais, - gouging%20process
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Assemblage des métaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- procédé de gougeage
1, fiche 38, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20gougeage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Technique de gougeage caractérisée par le type d'énergie mise en œuvre (mécanique, électrique, chimique ou la combinaison de celles-ci) ainsi que par sa technologie particulière. [Définition normalisée par la CSA.] 2, fiche 38, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20gougeage
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
procédé de coupage : terme normalisé par la CSA. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 2, fiche 38, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20gougeage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- manufacturing resource planning
1, fiche 39, Anglais, manufacturing%20resource%20planning
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- MRP II 2, fiche 39, Anglais, MRP%20II
correct
- MRPII 3, fiche 39, Anglais, MRPII
correct, normalisé
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A closed-loop MRP system that, at a minimum, includes detailed capacity analysis. Some MRP II systems include the business plan in this closed-loop system. 4, fiche 39, Anglais, - manufacturing%20resource%20planning
Record number: 39, Textual support number: 2 DEF
The implementation of management plans that evaluate and predict the demand for each element in the manufacturing process at a given time. 3, fiche 39, Anglais, - manufacturing%20resource%20planning
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with MRP (material requirements planning). 3, fiche 39, Anglais, - manufacturing%20resource%20planning
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
manufacturing resource planning; MRPII : term, abbreviation and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 5, fiche 39, Anglais, - manufacturing%20resource%20planning
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 39, La vedette principale, Français
- planification des ressources de production
1, fiche 39, Français, planification%20des%20ressources%20de%20production
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- MRP II 2, fiche 39, Français, MRP%20II
correct, nom féminin
- MRPII 3, fiche 39, Français, MRPII
correct, normalisé
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre de plans de gestion pour évaluer et prévoir la demande de chaque élément du processus de fabrication à un moment précis. 3, fiche 39, Français, - planification%20des%20ressources%20de%20production
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
planification des ressources de production; MRPII : terme, abréviation et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, fiche 39, Français, - planification%20des%20ressources%20de%20production
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Wood Industries
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- board-foot
1, fiche 40, Anglais, board%2Dfoot
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- board foot 2, fiche 40, Anglais, board%20foot
correct, voir observation
- bd ft 3, fiche 40, Anglais, bd%20ft
correct
- bd-ft 1, fiche 40, Anglais, bd%2Dft
correct
- bd ft 3, fiche 40, Anglais, bd%20ft
- foot board measure 4, fiche 40, Anglais, foot%20board%20measure
voir observation, uniformisé
- Foot-Board Measure 5, fiche 40, Anglais, Foot%2DBoard%20Measure
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Unit of volume in measuring lumber; equals 144 cubic inches, or the volume of a board 1 foot square and 1 inch thick. 1, fiche 40, Anglais, - board%2Dfoot
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
foot board measure: term officialized by Canadian Pacific Ltd. 6, fiche 40, Anglais, - board%2Dfoot
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
board foot : term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 7, fiche 40, Anglais, - board%2Dfoot
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Industrie du bois
Fiche 40, La vedette principale, Français
- pied-planche
1, fiche 40, Français, pied%2Dplanche
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- pied mesure de planche 1, fiche 40, Français, pied%20mesure%20de%20planche
correct, nom masculin, Québec
- pmp 2, fiche 40, Français, pmp
Québec
- pmp 2, fiche 40, Français, pmp
- pied-mesure-de-planche 3, fiche 40, Français, pied%2Dmesure%2Dde%2Dplanche
correct, nom masculin, Québec
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Unité de volume indivisible en usage dans les pays de langue anglaise, égale au volume d'une planche carrée de 1 pied de côté et de 1 pouce d'épaisseur (soit théoriquement 1/12 de pied cube, soit 0,00236 m [cube] ). 1, fiche 40, Français, - pied%2Dplanche
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des pieds-planche. Renseignement : Sylvie Roy, SVP linguistique. 4, fiche 40, Français, - pied%2Dplanche
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
pied-planche : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 5, fiche 40, Français, - pied%2Dplanche
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Industria maderera
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- pie de tabla
1, fiche 40, Espagnol, pie%20de%20tabla
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- pie superficial 1, fiche 40, Espagnol, pie%20superficial
correct, nom masculin
- pie de madera 2, fiche 40, Espagnol, pie%20de%20madera
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- surface check
1, fiche 41, Anglais, surface%20check
correct, voir observation
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A fissure occurring on a face or edge but not extending through the piece. 2, fiche 41, Anglais, - surface%20check
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
surface check : term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 41, Anglais, - surface%20check
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- gerce superficielle
1, fiche 41, Français, gerce%20superficielle
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- fente de surface 2, fiche 41, Français, fente%20de%20surface
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Gerce apparaissant uniquement à la surface du bois. 3, fiche 41, Français, - gerce%20superficielle
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- fenda superficial
1, fiche 41, Espagnol, fenda%20superficial
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- translate
1, fiche 42, Anglais, translate
correct, verbe, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
To move a display element, display group, or display image on the display space from one location to another without rotating the image. 2, fiche 42, Anglais, - translate
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
translate : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 42, Anglais, - translate
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- translater
1, fiche 42, Français, translater
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Déplacer un élément graphique, un groupe graphique ou une image d'un emplacement à un autre de l'espace d'affichage par un mouvement de translation. 2, fiche 42, Français, - translater
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
translater : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 42, Français, - translater
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Computer Graphics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- display foreground
1, fiche 43, Anglais, display%20foreground
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The part of a display image that can be changed by the user during a particular application. 2, fiche 43, Anglais, - display%20foreground
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
display foreground : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 43, Anglais, - display%20foreground
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Infographie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- élément d'image variable
1, fiche 43, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27image%20variable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- premier plan d'image 1, fiche 43, Français, premier%20plan%20d%27image
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une image modifiable par l'utilisateur au cours d'une application particulière. 2, fiche 43, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27image%20variable
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
élément d'image variable; premier plan d'image: termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 43, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27image%20variable
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Gráficos de computadora
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- visualización frontal
1, fiche 43, Espagnol, visualizaci%C3%B3n%20frontal
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Datos gráficos mostrados en un dispositivo de visualización y que están sujetos a cambios por parte del usuario. 1, fiche 43, Espagnol, - visualizaci%C3%B3n%20frontal
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- carriage-control tape
1, fiche 44, Anglais, carriage%2Dcontrol%20tape
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- carriage tape 3, fiche 44, Anglais, carriage%20tape
correct, normalisé
- control tape 4, fiche 44, Anglais, control%20tape
correct
- control loop 4, fiche 44, Anglais, control%20loop
correct
- carriage loop 5, fiche 44, Anglais, carriage%20loop
correct
- paper-tape loop 5, fiche 44, Anglais, paper%2Dtape%20loop
correct
- carriage control loop 6, fiche 44, Anglais, carriage%20control%20loop
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A punched tape that contains line feed control data for certain types of printers. 7, fiche 44, Anglais, - carriage%2Dcontrol%20tape
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
carriage-control tape; carriage tape : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 44, Anglais, - carriage%2Dcontrol%20tape
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- punched-tape loop
- form loop
- carriage-control loop
- carriage control tape
- paper tape loop
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- bande pilote
1, fiche 44, Français, bande%20pilote
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- bande-pilote 2, fiche 44, Français, bande%2Dpilote
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Bande perforée comportant les données de contrôle de présentation de ligne de certains types d'imprimantes. 1, fiche 44, Français, - bande%20pilote
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
bande pilote : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 44, Français, - bande%20pilote
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- cinta de control de carro
1, fiche 44, Espagnol, cinta%20de%20control%20de%20carro
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- cinta de carro 2, fiche 44, Espagnol, cinta%20de%20carro
correct, nom féminin
- cinta de control 1, fiche 44, Espagnol, cinta%20de%20control
correct, nom féminin
- banda de control 1, fiche 44, Espagnol, banda%20de%20control
correct, nom féminin, Espagne
- cinta de mandos 1, fiche 44, Espagnol, cinta%20de%20mandos
correct, nom féminin
- ciclo de cinta de papel 2, fiche 44, Espagnol, ciclo%20de%20cinta%20de%20papel
correct, nom masculin
- bucle de cinta de papel 2, fiche 44, Espagnol, bucle%20de%20cinta%20de%20papel
correct, nom masculin, Espagne
- cinta piloto 2, fiche 44, Espagnol, cinta%20piloto
correct, nom féminin
- banda piloto 2, fiche 44, Espagnol, banda%20piloto
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[Cinta que] contiene los códigos de control relacionados con el movimiento del carro en la impresora y, por tanto, controla el posicionamiento vertical y horizontal del carro, así como la unidad de alimentación del papel. 3, fiche 44, Espagnol, - cinta%20de%20control%20de%20carro
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- roll
1, fiche 45, Anglais, roll
correct, verbe, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
To scroll in an upward or downward direction. 2, fiche 45, Anglais, - roll
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
roll : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 45, Anglais, - roll
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- faire défiler verticalement
1, fiche 45, Français, faire%20d%C3%A9filer%20verticalement
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Faire défiler vers le haut ou vers le bas. 2, fiche 45, Français, - faire%20d%C3%A9filer%20verticalement
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
faire défiler verticalement : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 45, Français, - faire%20d%C3%A9filer%20verticalement
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Office Machinery
- Office Equipment and Supplies
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- decollate
1, fiche 46, Anglais, decollate
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- deleave 1, fiche 46, Anglais, deleave
correct, verbe, normalisé
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
To separate the plies of a multipart form. 2, fiche 46, Anglais, - decollate
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
decollate; deleave : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 46, Anglais, - decollate
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Mécanographie
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 46, La vedette principale, Français
- déliasser
1, fiche 46, Français, d%C3%A9liasser
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Séparer les exemplaires d'une liasse imprimée. 2, fiche 46, Français, - d%C3%A9liasser
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
déliasser : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 46, Français, - d%C3%A9liasser
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Equipo y artículos de oficina
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- separar las hojas
1, fiche 46, Espagnol, separar%20las%20hojas
correct
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Ordenar las copias de las formas continuas en grupos, y quitar el papel carbón que viene entre las mismas. 1, fiche 46, Espagnol, - separar%20las%20hojas
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Lubrication Technology
- Mechanics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- solid film lubricant
1, fiche 47, Anglais, solid%20film%20lubricant
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- bonded solid film lubricant 2, fiche 47, Anglais, bonded%20solid%20film%20lubricant
correct, normalisé
- bonded solid lubricant 1, fiche 47, Anglais, bonded%20solid%20lubricant
correct
- bonded solid film 1, fiche 47, Anglais, bonded%20solid%20film
correct
- solid film 1, fiche 47, Anglais, solid%20film
correct
- bonded solid lubricant film 1, fiche 47, Anglais, bonded%20solid%20lubricant%20film
correct
- bonded solid lubricant coating 3, fiche 47, Anglais, bonded%20solid%20lubricant%20coating
correct
- solid lubricant coating 1, fiche 47, Anglais, solid%20lubricant%20coating
correct
- film-bonded lubricant coating 1, fiche 47, Anglais, film%2Dbonded%20lubricant%20coating
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[Air-cured resin-bonded solid lubricants consist] of a lubricating powder... in an air-curing binder material. The lubricating pigment is usually mdybdenum disulfide... The resin or binder serves only as a means of improving the adhesion of the powder to the surface to the lubricated. This type of solid film lubricant usually contains a lower total solid content than [the heat-cured type]. This reduction in solids results in a film with a shortened wear life. 1, fiche 47, Anglais, - solid%20film%20lubricant
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The terms, "solid film lubricant", "bonded solid film lubricant" and "bonded solid lubricant" also refer to the liquid mixture which may be applied by spraying, brushing or dipping. 4, fiche 47, Anglais, - solid%20film%20lubricant
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
bonded solid film lubricant: term standardized by the American Society for Testing and Materials (ASTM). 4, fiche 47, Anglais, - solid%20film%20lubricant
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Tribologie
- Mécanique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- vernis de glissement
1, fiche 47, Français, vernis%20de%20glissement
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- vernis glissant 2, fiche 47, Français, vernis%20glissant
correct, nom masculin
- revêtement glissant 3, fiche 47, Français, rev%C3%AAtement%20glissant
correct, nom masculin
- film de vernis de glissement 3, fiche 47, Français, film%20de%20vernis%20de%20glissement
correct, nom masculin
- couche de lubrifiants solides 4, fiche 47, Français, couche%20de%20lubrifiants%20solides
correct
- film solide lubrifiant 5, fiche 47, Français, film%20solide%20lubrifiant
correct, nom masculin
- film solide 5, fiche 47, Français, film%20solide
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Film sec polymérisé composé d'un mélange synergique [...] de différents lubrifiants solides, parmi lesquels du bisulfure de molybdène, dispersés dans une résine organique ou minérale. [...] Après l'application, le solvant s'évapore et, après polymérisation de la résine, il reste un film lubrifiant sec qui adhère fortement sur le support. 2, fiche 47, Français, - vernis%20de%20glissement
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les termes «vernis de glissement» et «vernis glissant» désignent également un mélange composé de lubrifiants solides et d'un liant dont l'application se fait à la brosse, ou tremper ou par pulvérisation. 6, fiche 47, Français, - vernis%20de%20glissement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- maintenance
1, fiche 48, Anglais, maintenance
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A set of activities intended to keep a functional unit in, or to restore it to, a state in which it can perform a required function. 2, fiche 48, Anglais, - maintenance
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Maintenance includes activities such as tests, measurements, replacements, adjustments and repairs. 2, fiche 48, Anglais, - maintenance
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
maintenance : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 48, Anglais, - maintenance
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- maintenance
1, fiche 48, Français, maintenance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités destinées à maintenir ou à remettre une unité fonctionnelle dans un état lui permettant d'assurer une fonction requise. 2, fiche 48, Français, - maintenance
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La maintenance comprend des activités telles que les essais, les mesurages, les remplacements, les réglages et les réparations. 2, fiche 48, Français, - maintenance
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
maintenance : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 48, Français, - maintenance
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- extracode
1, fiche 49, Anglais, extracode
correct, nom, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A sequence of instructions in a supervisory routine or fixed storage used to produce the effect of a machine instruction when that instruction is not implemented directly by hardware. 2, fiche 49, Anglais, - extracode
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
extracode : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 49, Anglais, - extracode
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- code d'exécution
1, fiche 49, Français, code%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Suite d'instructions d'un superviseur ou d'une mémoire fixe, qui joue le rôle d'instruction machine lorsque celle-ci n'est pas directement exécutée par le matériel. 2, fiche 49, Français, - code%20d%27ex%C3%A9cution
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
code d'exécution : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 49, Français, - code%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-10-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Banking
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- identifier
1, fiche 50, Anglais, identifier
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- entity identifier 2, fiche 50, Anglais, entity%20identifier
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A set of one or more attributes whose attribute values uniquely identify each entity within a given set of entities. 2, fiche 50, Anglais, - identifier
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
identifier; entity identifier : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 50, Anglais, - identifier
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
identifier: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 4, fiche 50, Anglais, - identifier
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Banque
Fiche 50, La vedette principale, Français
- identificateur
1, fiche 50, Français, identificateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- identificateur d'entités 2, fiche 50, Français, identificateur%20d%27entit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'un ou de plusieurs attributs dont les valeurs d'attribut identifient de façon unique chaque entité à l'intérieur d'un ensemble d'entités donné. 2, fiche 50, Français, - identificateur
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
identificateur; identificateur d'entités : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 50, Français, - identificateur
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
identificateur : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 4, fiche 50, Français, - identificateur
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Operaciones bancarias
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- identificador
1, fiche 50, Espagnol, identificador
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
En la administración de la base de datos se usa el identificador para especificar las secuencias únicas de la información contenida en los registros de datos. 1, fiche 50, Espagnol, - identificador
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Facsimile
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- fax machine
1, fiche 51, Anglais, fax%20machine
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- telecopier 2, fiche 51, Anglais, telecopier
correct, normalisé
- fax 3, fiche 51, Anglais, fax
correct, nom
- facsimile machine 4, fiche 51, Anglais, facsimile%20machine
correct, normalisé
- facsimile device 5, fiche 51, Anglais, facsimile%20device
correct
- fax device 6, fiche 51, Anglais, fax%20device
correct
- facsimile unit 7, fiche 51, Anglais, facsimile%20unit
correct
- fax unit 8, fiche 51, Anglais, fax%20unit
correct
- facsimile apparatus 7, fiche 51, Anglais, facsimile%20apparatus
correct
- facsimile telegraph 9, fiche 51, Anglais, facsimile%20telegraph
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A functional unit that converts images to signals for transmission over a telephone system, or converts received signals back to images. 10, fiche 51, Anglais, - fax%20machine
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
fax machine; facsimile machine; telecopier : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA) International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 11, fiche 51, Anglais, - fax%20machine
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Télécopie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- télécopieur
1, fiche 51, Français, t%C3%A9l%C3%A9copieur
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- fax 2, fiche 51, Français, fax
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle qui convertit des images en signaux transmissibles sur un réseau téléphonique ou reconvertit en images les signaux reçus. 3, fiche 51, Français, - t%C3%A9l%C3%A9copieur
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
télécopieur : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA) International, 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA International décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 4, fiche 51, Français, - t%C3%A9l%C3%A9copieur
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
télécopieur : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 51, Français, - t%C3%A9l%C3%A9copieur
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Facsímil
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- fax
1, fiche 51, Espagnol, fax
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- máquina de fax 1, fiche 51, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20fax
correct, nom féminin
- telecopiador 2, fiche 51, Espagnol, telecopiador
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Aparato [que funciona mediante un] procedimiento de fototelegrafía propio para la transmisión a distancia de dibujos, textos escritos y otros documentos gráficos. 2, fiche 51, Espagnol, - fax
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Básicamente, una máquina de fax lo que hace es leer un documento, dividirlo en muchas piezas pequeñas llamados elementos gráficos o pixeles y enviarlos uno por uno a otra máquina similar a través de una línea telefónica. La densidad gráfica de cada elemento se convierte en una señal de corriente eléctrica proporcional a ella, la cual se transmite hacia el receptor. El receptor recibe estas señales, las convierte nuevamente en puntos impresos los cuales va uniendo hasta que aparece en el papel una copia del documento original. 1, fiche 51, Espagnol, - fax
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-09-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
- Air Transport
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- pure tone
1, fiche 52, Anglais, pure%20tone
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- pure sound 2, fiche 52, Anglais, pure%20sound
correct
- simple tone 3, fiche 52, Anglais, simple%20tone
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A sound in which the sound pressure varies sinusoidally with time. 4, fiche 52, Anglais, - pure%20tone
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Few sounds in daily experience are pure tones characterized by a single frequency ... 5, fiche 52, Anglais, - pure%20tone
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
If a loudspeaker cone is made to vibrate with simple harmonic motion at a given frequency, ... it gives rise to a sinusoidal disturbance in the atmosphere. This sound is known as a pure tone. Examples of noise sources which contain pure tones include fans, engine exhausts, pumps, compressors, gears, bearings and electric motors. 6, fiche 52, Anglais, - pure%20tone
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
pure tone : term standardized by the CSA. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 7, fiche 52, Anglais, - pure%20tone
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
pure tone: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 52, Anglais, - pure%20tone
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
- Transport aérien
Fiche 52, La vedette principale, Français
- son pur
1, fiche 52, Français, son%20pur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- son simple 2, fiche 52, Français, son%20simple
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Son correspondant à une seule vibration acoustique sinusoïdale. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 52, Français, - son%20pur
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Si la variation de pression est une fonction sinusoïdale du temps, on est en présence d'un son pur. 4, fiche 52, Français, - son%20pur
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
On dit qu'un son est pur lorsque l'oscillation des particules se fait suivant une sinusoïde pure, c'est-à-dire lorsqu'elle peut être représentée en totalité en un point en fonction du temps par une sinusoïde [...] 2, fiche 52, Français, - son%20pur
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
son pur : terme normalisé par l'AFNOR et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 52, Français, - son%20pur
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Electroacústica
- Transporte aéreo
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- sonido puro
1, fiche 52, Espagnol, sonido%20puro
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- tono puro 2, fiche 52, Espagnol, tono%20puro
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Oscilación acústica sinusoidal. 1, fiche 52, Espagnol, - sonido%20puro
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Systems
- Telecommunications Transmission
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- link control procedure
1, fiche 53, Anglais, link%20control%20procedure
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- LCP 2, fiche 53, Anglais, LCP
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- link control discipline 3, fiche 53, Anglais, link%20control%20discipline
correct, normalisé
- line discipline 4, fiche 53, Anglais, line%20discipline
correct
- link protocol 5, fiche 53, Anglais, link%20protocol
correct
- link control protocol 6, fiche 53, Anglais, link%20control%20protocol
correct
- data link control standard 7, fiche 53, Anglais, data%20link%20control%20standard
correct
- line control discipline 5, fiche 53, Anglais, line%20control%20discipline
correct
- communication exchange protocol 8, fiche 53, Anglais, communication%20exchange%20protocol
correct
- communications protocol 9, fiche 53, Anglais, communications%20protocol
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A set of rules for data communication over a data link specified in terms of a transmission code, a transmission mode, and control and recovery procedures. 3, fiche 53, Anglais, - link%20control%20procedure
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
link control procedure; link control discipline : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 10, fiche 53, Anglais, - link%20control%20procedure
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Ensembles électroniques
- Transmission (Télécommunications)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- protocole de liaison
1, fiche 53, Français, protocole%20de%20liaison
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- procédure de liaison 2, fiche 53, Français, proc%C3%A9dure%20de%20liaison
correct, nom féminin, normalisé
- procédure de gestion de liaison 2, fiche 53, Français, proc%C3%A9dure%20de%20gestion%20de%20liaison
correct, nom féminin, normalisé
- protocole de communication 3, fiche 53, Français, protocole%20de%20communication
correct, nom masculin
- procédure de commande de liaison 3, fiche 53, Français, proc%C3%A9dure%20de%20commande%20de%20liaison
nom féminin
- procédure de commande de chaînon de données 3, fiche 53, Français, proc%C3%A9dure%20de%20commande%20de%20cha%C3%AEnon%20de%20donn%C3%A9es
nom féminin
- procédure de transmission 3, fiche 53, Français, proc%C3%A9dure%20de%20transmission
nom féminin
- procédure de commande de liaison de données 3, fiche 53, Français, proc%C3%A9dure%20de%20commande%20de%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de règles de communication de données par une liaison de données, décrit au moyen d'un code de transmission, d'un mode de transmission et de procédures de reprise et de contrôle. 2, fiche 53, Français, - protocole%20de%20liaison
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
procédure de liaison; procédure de gestion de liaison : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 53, Français, - protocole%20de%20liaison
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Sistemas electrónicos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Litografía, offset y fototipia
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- disciplina de línea
1, fiche 53, Espagnol, disciplina%20de%20l%C3%ADnea
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- protocolo de comunicaciones 1, fiche 53, Espagnol, protocolo%20de%20comunicaciones
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Software
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- chained list
1, fiche 54, Anglais, chained%20list
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- linked list 2, fiche 54, Anglais, linked%20list
correct, normalisé
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A list in which the data elements may be dispersed in storage but in which each data element contains information to locate the next one. 3, fiche 54, Anglais, - chained%20list
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
chained list; linked list : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 54, Anglais, - chained%20list
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
chained list: term standardized by IEEE. 4, fiche 54, Anglais, - chained%20list
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 54, La vedette principale, Français
- liste chaînée
1, fiche 54, Français, liste%20cha%C3%AEn%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- liste d'éléments enchaînés 2, fiche 54, Français, liste%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20encha%C3%AEn%C3%A9s
nom féminin
- liste 2, fiche 54, Français, liste
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Liste dont les éléments de données peuvent être dispersés en mémoire mais dont chacun contient des informations pour déterminer l'emplacement du suivant. 3, fiche 54, Français, - liste%20cha%C3%AEn%C3%A9e
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
liste chaînée : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, fiche 54, Français, - liste%20cha%C3%AEn%C3%A9e
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- lista encadenada
1, fiche 54, Espagnol, lista%20encadenada
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- lista enlazada 1, fiche 54, Espagnol, lista%20enlazada
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Lista en la que los elementos de datos pueden hallarse dispersos, pero en la que, cada elemento de datos contiene información para localizar el siguiente. 2, fiche 54, Espagnol, - lista%20encadenada
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Los elementos se pueden almacenar en cualquier secuencia y pueden recuperarse por medio de una investigación en cadena. 2, fiche 54, Espagnol, - lista%20encadenada
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Computer Graphics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- directed scan
1, fiche 55, Anglais, directed%20scan
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- directed-beam scan 2, fiche 55, Anglais, directed%2Dbeam%20scan
correct, normalisé
- random scan 3, fiche 55, Anglais, random%20scan
correct, normalisé
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A technique used to generate or record the elements of a display image in any sequence, for example as might be determined by a program. 3, fiche 55, Anglais, - directed%20scan
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
directed scan; directed-beam scan; random scan : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 55, Anglais, - directed%20scan
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Infographie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- balayage cavalier
1, fiche 55, Français, balayage%20cavalier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Technique de production ou d'enregistrement des éléments d'une image dans un ordre quelconque, par exemple, déterminé par un programme. 2, fiche 55, Français, - balayage%20cavalier
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
balayage cavalier : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 55, Français, - balayage%20cavalier
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- data reduction
1, fiche 56, Anglais, data%20reduction
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The process of sorting and combining data to reduce their volume and present them in a form that is more suitable for some purposes. 2, fiche 56, Anglais, - data%20reduction
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
data reduction : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 56, Anglais, - data%20reduction
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- réduction de données
1, fiche 56, Français, r%C3%A9duction%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- réduction des données 2, fiche 56, Français, r%C3%A9duction%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
- dépouillement des données 3, fiche 56, Français, d%C3%A9pouillement%20des%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Tri et combinaison de données en vue d'en réduire le volume et de les présenter sous une forme plus utile à certaines fins. 4, fiche 56, Français, - r%C3%A9duction%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
réduction de données : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 5, fiche 56, Français, - r%C3%A9duction%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- reducción de datos
1, fiche 56, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- reducción de los datos 1, fiche 56, Espagnol, reducci%C3%B3n%20de%20los%20datos
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Transformación de los datos en bruto en una forma más útil mediante diversos métodos [...] 2, fiche 56, Espagnol, - reducci%C3%B3n%20de%20datos
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- feedback system
1, fiche 57, Anglais, feedback%20system
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- information feedback system 2, fiche 57, Anglais, information%20feedback%20system
correct, normalisé
- servo-controlled system 3, fiche 57, Anglais, servo%2Dcontrolled%20system
correct, normalisé
- information-feedback system 4, fiche 57, Anglais, information%2Dfeedback%20system
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
In data transmission, a system that uses an echo check to verify the accuracy of a transmission. 3, fiche 57, Anglais, - feedback%20system
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
feedback system; information feedback system; servo-controlled system : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 57, Anglais, - feedback%20system
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- système asservi
1, fiche 57, Français, syst%C3%A8me%20asservi
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
En transmission de données, système qui utilise un contrôle en écho pour vérifier l'exactitude d'une transmission. 2, fiche 57, Français, - syst%C3%A8me%20asservi
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
système asservi : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 57, Français, - syst%C3%A8me%20asservi
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- sistema de retroalimentación
1, fiche 57, Espagnol, sistema%20de%20retroalimentaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- sistema de retroalimentación de información 2, fiche 57, Espagnol, sistema%20de%20retroalimentaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- sistema de realimentación de información 1, fiche 57, Espagnol, sistema%20de%20realimentaci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- sistema con retroacción 1, fiche 57, Espagnol, sistema%20con%20retroacci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Sistema de control utilizado en la transmisión de mensajes, por medio del cual la información que se recibe en un terminal se transmite al terminal emisor para su verificación automática. 2, fiche 57, Espagnol, - sistema%20de%20retroalimentaci%C3%B3n
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- programmed check
1, fiche 58, Anglais, programmed%20check
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- routine check 2, fiche 58, Anglais, routine%20check
correct, normalisé
- program check 3, fiche 58, Anglais, program%20check
correct, normalisé
- programmed control 4, fiche 58, Anglais, programmed%20control
correct
- software control 4, fiche 58, Anglais, software%20control
correct
- programmed checking 5, fiche 58, Anglais, programmed%20checking
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A check that is carried out by a series of instructions in a program. 6, fiche 58, Anglais, - programmed%20check
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
programmed check; routine check; program check : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 7, fiche 58, Anglais, - programmed%20check
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- programme check
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Informatique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 58, La vedette principale, Français
- contrôle programmé
1, fiche 58, Français, contr%C3%B4le%20programm%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- contrôle par programme 2, fiche 58, Français, contr%C3%B4le%20par%20programme
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Contrôle effectué par une série d'instructions intégrées dans un programme pour s'assurer de son bon fonctionnement en toutes circonstances. 3, fiche 58, Français, - contr%C3%B4le%20programm%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
contrôle programmé; contrôle par programme : termes normalisés par la CSA. 4, fiche 58, Français, - contr%C3%B4le%20programm%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- control programado
1, fiche 58, Espagnol, control%20programado
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- verificación programada 2, fiche 58, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20programada
correct, nom féminin
- control por rutina 1, fiche 58, Espagnol, control%20por%20rutina
correct, nom masculin
- control de programática 1, fiche 58, Espagnol, control%20de%20program%C3%A1tica
correct, nom masculin
- control de logicial 3, fiche 58, Espagnol, control%20de%20logicial
correct, nom masculin
- comprobación programada 4, fiche 58, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20programada
correct, nom féminin
- control de programa 3, fiche 58, Espagnol, control%20de%20programa
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Control programado que supervisa un sistema de computadora (ordenador); por ejemplo, detectar y, posiblemente, corregir los errores asociados con la captura de información. 2, fiche 58, Espagnol, - control%20programado
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- scale
1, fiche 59, Anglais, scale
correct, verbe, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
To enlarge or reduce all or part of a display image by multiplying its coordinates by a constant. 2, fiche 59, Anglais, - scale
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
scale : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 59, Anglais, - scale
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- changer l'échelle
1, fiche 59, Français, changer%20l%27%C3%A9chelle
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Agrandir ou réduire l'ensemble ou une partie d'une image en multipliant ses coordonnées par une constante. 2, fiche 59, Français, - changer%20l%27%C3%A9chelle
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
changer l'échelle : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 59, Français, - changer%20l%27%C3%A9chelle
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Plastic Materials
- Rubber
- Wood Fibre
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- bond strength
1, fiche 60, Anglais, bond%20strength
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- adherence strength 2, fiche 60, Anglais, adherence%20strength
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The unit load applied in tension, compression, flexure, peel, impact, cleavage, or shear, required to break an adhesive assembly with failure occurring in or near the plane of the bond. 3, fiche 60, Anglais, - bond%20strength
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
bond strength: term standardized by ISO. 4, fiche 60, Anglais, - bond%20strength
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
bond strength : term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 60, Anglais, - bond%20strength
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Matières plastiques
- Caoutchouc
- Laine de bois
Fiche 60, La vedette principale, Français
- résistance d'adhésion
1, fiche 60, Français, r%C3%A9sistance%20d%27adh%C3%A9sion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
résistance d'adhésion : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 60, Français, - r%C3%A9sistance%20d%27adh%C3%A9sion
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Materiales plásticos
- Caucho
- Fibra de madera
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- resistencia del pegado
1, fiche 60, Espagnol, resistencia%20del%20pegado
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Fuerza requerida para romper un ensamble pegado, cuando la falla ocurre en o cerca de la interfaz adhesivo/adherente. 1, fiche 60, Espagnol, - resistencia%20del%20pegado
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- parity check
1, fiche 61, Anglais, parity%20check
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- odd-even check 2, fiche 61, Anglais, odd%2Deven%20check
correct, normalisé
- parity checking 3, fiche 61, Anglais, parity%20checking
correct
- odd even check 4, fiche 61, Anglais, odd%20even%20check
correct
- parity control 5, fiche 61, Anglais, parity%20control
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A redundancy check in which a recalculated parity bit is compared to the predetermined parity bit. 6, fiche 61, Anglais, - parity%20check
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The term "odd check" is also used when the predetermined parity is odd, and the term "even check" is also used when the predetermined parity is even. 6, fiche 61, Anglais, - parity%20check
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
parity: The oddness or evenness of the number of ones in a binary word, byte, character, or message. Parity is the most popular error-detecting code. The code is predetermined to be either odd or even parity. 7, fiche 61, Anglais, - parity%20check
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
parity check; odd-even check : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 8, fiche 61, Anglais, - parity%20check
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Programmes et programmation (Informatique)
- Télécommunications
Fiche 61, La vedette principale, Français
- contrôle de parité
1, fiche 61, Français, contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- contrôle de la parité 2, fiche 61, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20parit%C3%A9
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Contrôle par redondance selon lequel la valeur recalculée d'un bit de parité ou d'un bit d'imparité est comparée à celle du bit d'origine. 3, fiche 61, Français, - contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le terme «contrôle d'imparité» n'est utilisé que lorsque le bit d'origine est impair. 3, fiche 61, Français, - contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
contrôle de parité : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, fiche 61, Français, - contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
- Programas y programación (Informática)
- Telecomunicaciones
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- control de paridad
1, fiche 61, Espagnol, control%20de%20paridad
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- comprobación de paridad 2, fiche 61, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20de%20paridad
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Tipo de comprobación por suma en la que los dígitos binarios en un carácter o palabra, se suman y su suma es verificada contra un dígito de paridad único, previamente calculado, por ejemplo, una prueba verifica si el número de unos en una palabra es par o impar. 3, fiche 61, Espagnol, - control%20de%20paridad
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-12-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- curing time
1, fiche 62, Anglais, curing%20time
correct, voir observation
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The period of time required to cure or set the adhesive in an assembly under pressure, with or without heat. 2, fiche 62, Anglais, - curing%20time
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Further curing may take place after removal of the assembly from the conditions of pressure, with or without heat. 2, fiche 62, Anglais, - curing%20time
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
curing time : term, definition and observation reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 62, Anglais, - curing%20time
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- temps de prise
1, fiche 62, Français, temps%20de%20prise
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps au cours duquel un adhésif accomplit sa prise et ce faisant acquiert une force suffisante pour répondre à ce qu'on en attend. 1, fiche 62, Français, - temps%20de%20prise
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de curado
1, fiche 62, Espagnol, tiempo%20de%20curado
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de fraguado 2, fiche 62, Espagnol, tiempo%20de%20fraguado
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Período de tiempo necesario para curar un adhesivo en un ensamble bajo condiciones especificadas de temperatura, presión o ambas. 3, fiche 62, Espagnol, - tiempo%20de%20curado
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Materials Processing
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- agro-based material
1, fiche 63, Anglais, agro%2Dbased%20material
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- agro based material 2, fiche 63, Anglais, agro%20based%20material
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Material and product design incorporating agro-based materials goes beyond applications like thatched roofs, wattle façades and other examples harking back to older days. Its goal is to use proven and new technologies and make such composites that satisfy the demanded functional specifications while containing a high degree of environmental friendliness. The first applications of agro based materials in the building industry may be found in insulation and interior decoration. The Dutch market offers insulation materials based on waste paper(including Isofloc and Isocell). Flax insulation mats are produced in the Netherlands by Eco Fiber. Hemp is another material suitable for insulation mats. Hemp is better resistant to moisture than flax. But as yet there has not been much experience with applications of this material in the building industry. The use of coconut fibers as insulation material offers several benefits such as a low energy content and high insulation value. The material is naturally highly moisture resistant. Insulation materials can be treated with halogen-free cellulose fire retardant. To preserve the material, the fibers can be treated just like wood with boric salt. Another technology is to treat cellulose fibers via the so-called PLATO(Proving Lasting Advanced Timber Option) process. This involves heating the fibers in an autoclave under 14 atmosphere pressure to about 200 degrees Celsius. In this process the lignin and the hemi-cellulose in the fiber chemically react generating a water resistant bakelite-type of resin-compound around the remaining cellulose. 2, fiche 63, Anglais, - agro%2Dbased%20material
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Élaboration et mise en œuvre des matériaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- agro-matériau
1, fiche 63, Français, agro%2Dmat%C3%A9riau
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Voilà 8 ans désormais que AFT Plasturgie travaille à la mise en œuvre d'agro-matériaux dans les processus industriels, notamment dans la filière automobile et du bâtiment. L'entreprise a développé un procédé original de conditionnement des fibres de chanvre permettant d'obtenir une bonne interface fibre/polymère sans modification chimique des composants, assurant ainsi une très bonne compatibilité entre la fibre végétale et les matières thermoplastiques. Elle travaille sur 2 lignes de produits intégrant des fibres de chanvre : les [composés] thermoplastiques (granulés) destinés à la transformation par extrusion et injection et les non-tissés (production de pièces par thermocompression et renforcement des pièces moulées en résine thermodurcissable). 2, fiche 63, Français, - agro%2Dmat%C3%A9riau
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- agro matériau
- agromatériau
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- invalid authorship
1, fiche 64, Anglais, invalid%20authorship
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[The] attribution of authorship... to persons other than those who have contributed sufficiently to take responsibility for the intellectual content, or [the action of] agreeing to be listed as author to a publication for which one made little or no material contribution. 1, fiche 64, Anglais, - invalid%20authorship
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- fausse paternité
1, fiche 64, Français, fausse%20paternit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Attribution [de la paternité] à des personnes autres que celles qui ont suffisamment contribué à des travaux pour en assumer la responsabilité intellectuelle, ou fait pour une personne d’accepter d’être considérée comme l’un des auteurs d’une publication lorsque sa contribution est minime ou négligeable. 1, fiche 64, Français, - fausse%20paternit%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- archiving
1, fiche 65, Anglais, archiving
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- archival storage 2, fiche 65, Anglais, archival%20storage
correct, normalisé
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The storage of a document either by electronic or optical means or as a hard copy. 2, fiche 65, Anglais, - archiving
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
archiving; archival storage : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 65, Anglais, - archiving
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- archivage
1, fiche 65, Français, archivage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Stockage d'un document soit par des moyens électroniques ou optiques, soit sous forme de copie papier. 2, fiche 65, Français, - archivage
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
archivage : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 65, Français, - archivage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento
1, fiche 65, Espagnol, almacenamiento
proposition, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-10-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- information system
1, fiche 66, Anglais, information%20system
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- infosystem 2, fiche 66, Anglais, infosystem
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
In a database, the conceptual schema, information base and information processor, that make up a system to store and process information. 3, fiche 66, Anglais, - information%20system
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
information system : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 66, Anglais, - information%20system
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- système d'information
1, fiche 66, Français, syst%C3%A8me%20d%27information
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Dans une base de données, schéma conceptuel, base d'information et processeur d'information constituant ensemble un système pour stocker et traiter de l'information. 1, fiche 66, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
système d'information : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 66, Français, - syst%C3%A8me%20d%27information
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- de-ironing
1, fiche 67, Anglais, de%2Dironing
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- magnetting 1, fiche 67, Anglais, magnetting
correct, normalisé
- removal of iron 1, fiche 67, Anglais, removal%20of%20iron
correct, normalisé
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The improvement of the quality of a raw material by reducing the iron content. 1, fiche 67, Anglais, - de%2Dironing
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
de-ironing; magnetting; removal of iron: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, fiche 67, Anglais, - de%2Dironing
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Fiche 67, La vedette principale, Français
- déferrisation
1, fiche 67, Français, d%C3%A9ferrisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- enlèvement de fer 1, fiche 67, Français, enl%C3%A8vement%20de%20fer
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Amélioration de la qualité d’une matière première par diminution de sa teneur en fer. 1, fiche 67, Français, - d%C3%A9ferrisation
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
déferrisation; enlèvement de fer : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992. 2, fiche 67, Français, - d%C3%A9ferrisation
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- boron equivalent
1, fiche 68, Anglais, boron%20equivalent
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The assumed boron content which would lead to an absorption of neutrons equal to that of a given impurity of a reactor material, particularly fuel. 1, fiche 68, Anglais, - boron%20equivalent
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
boron equivalent: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 68, Anglais, - boron%20equivalent
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 68, La vedette principale, Français
- équivalent en bore
1, fiche 68, Français, %C3%A9quivalent%20en%20bore
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Teneur supposée de bore qui entraînerait une absorption de neutrons égale à celle d'une impureté donnée d'un matériau de réacteur, notamment du combustible. 1, fiche 68, Français, - %C3%A9quivalent%20en%20bore
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
équivalent en bore : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 68, Français, - %C3%A9quivalent%20en%20bore
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- soluble salt content
1, fiche 69, Anglais, soluble%20salt%20content
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
This ranking takes into account the following intrinsic material properties : organic matter content; plasticity; subsidence; expansion; soluble salt content; gypsum content; particle size distribution. 1, fiche 69, Anglais, - soluble%20salt%20content
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 69, La vedette principale, Français
- teneur en sels solubles
1, fiche 69, Français, teneur%20en%20sels%20solubles
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Ce classement est effectué en fonction des propriétés intrinsèques des matériaux : teneur en matière organique; plasticité; effondrement; expansion; teneur en sels solubles; teneur en gypse; granulométrie. 1, fiche 69, Français, - teneur%20en%20sels%20solubles
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-05-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Wood Products
- Pulp Preparation (papermaking)
- Biomass Energy
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- pulpwood
1, fiche 70, Anglais, pulpwood
correct, générique
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Wood cut and prepared primarily for manufacture into wood pulp. 2, fiche 70, Anglais, - pulpwood
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
pulpwood : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA international material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 70, Anglais, - pulpwood
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Produits du bois
- Préparation de la pâte à papier
- Énergie de la biomasse
Fiche 70, La vedette principale, Français
- bois de trituration
1, fiche 70, Français, bois%20de%20trituration
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Bois destiné à la fabrication des pâtes de cellulose, par des procédés mécaniques (ex. : défibrage), chimiques ou mi-chimiques, ou encore à la fabrication des panneaux de fibres et des panneaux de particules. 2, fiche 70, Français, - bois%20de%20trituration
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
bois de trituration : terme retenu par le Comité technique de la terminologie française du bois de l'Association canadienne de normalisation. 3, fiche 70, Français, - bois%20de%20trituration
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Productos madereros
- Preparación de la pasta (fabricación de papel)
- Energía de la biomasa
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- madera de trituración
1, fiche 70, Espagnol, madera%20de%20trituraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- time-sharing
1, fiche 71, Anglais, time%2Dsharing
correct, adjectif, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- on a time-shared basis 2, fiche 71, Anglais, on%20a%20time%2Dshared%20basis
correct
- on a time-sharing basis 2, fiche 71, Anglais, on%20a%20time%2Dsharing%20basis
correct
- on a time sharing basis 3, fiche 71, Anglais, on%20a%20time%20sharing%20basis
- time sharing basis 3, fiche 71, Anglais, time%20sharing%20basis
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a data processing system that provides for the interleaving in time of two or more processes in one processor. 1, fiche 71, Anglais, - time%2Dsharing
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
time-sharing : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 71, Anglais, - time%2Dsharing
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- en temps partagé
1, fiche 71, Français, en%20temps%20partag%C3%A9
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un système informatique qui assure l'imbrication dans le temps de plusieurs processus dans un même processeur. 2, fiche 71, Français, - en%20temps%20partag%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
en temps partagé : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 71, Français, - en%20temps%20partag%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- en tiempo compartido
1, fiche 71, Espagnol, en%20tiempo%20compartido
correct
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de] una operación técnica de un sistema de procesamiento de datos que provee intervalos de tiempo para dos o mas procesos en un procesador. 2, fiche 71, Espagnol, - en%20tiempo%20compartido
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-03-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- water-reducing agent
1, fiche 72, Anglais, water%2Dreducing%20agent
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- water reducing agent 2, fiche 72, Anglais, water%20reducing%20agent
correct
- water-reducing admixture 3, fiche 72, Anglais, water%2Dreducing%20admixture
correct
- water-reducing plasticizer 4, fiche 72, Anglais, water%2Dreducing%20plasticizer
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A material which either increases workability of freshly mixed mortar or concrete without increasing water content or maintains workability with a reduced amount of water. 1, fiche 72, Anglais, - water%2Dreducing%20agent
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Admixture. Water Reducing Agents. These products reduce the water to cement ratio thereby increasing the strength and durability of concrete. This makes it compact and dense and leads to reduction in moisture absorption. Alternatively they increase the workability of concrete at the same water/cement ratio. 2, fiche 72, Anglais, - water%2Dreducing%20agent
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- water reducing plasticizer
- water reducing admixture
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 72, La vedette principale, Français
- plastifiant-réducteur d'eau
1, fiche 72, Français, plastifiant%2Dr%C3%A9ducteur%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- plastifiant réducteur d'eau 2, fiche 72, Français, plastifiant%20r%C3%A9ducteur%20d%27eau
correct, nom masculin
- fluidifiant 3, fiche 72, Français, fluidifiant
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Plastifiant. Adjuvant des bétons et des mortiers, destiné à améliorer leur plasticité et leur ouvrabilité. On distingue : [1] les plastifiants réducteurs d'eau (sulfates et sulfonates) : ayant un effet fluidifiant, ils réduisent la quantité d'eau de gâchage nécessaire, émulsionnent les mélanges et les rendent plus ou moins thixotropes. [2] les plastifiants rétenteurs d'eau [...] 4, fiche 72, Français, - plastifiant%2Dr%C3%A9ducteur%20d%27eau
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Hormigonado
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- aditivo reductor de agua
1, fiche 72, Espagnol, aditivo%20reductor%20de%20agua
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Aditivo que disminuye la cantidad de agua de mezcla, necesaria para producir concreto ó mortero de una consistencia dada. 1, fiche 72, Espagnol, - aditivo%20reductor%20de%20agua
Fiche 73 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- teaching method
1, fiche 73, Anglais, teaching%20method
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- instructional method 2, fiche 73, Anglais, instructional%20method
correct
- educational method 3, fiche 73, Anglais, educational%20method
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Standard procedures in the presentation of instructional material and the content of activities. 4, fiche 73, Anglais, - teaching%20method
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- méthode pédagogique
1, fiche 73, Français, m%C3%A9thode%20p%C3%A9dagogique
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- méthode d'enseignement 2, fiche 73, Français, m%C3%A9thode%20d%27enseignement
correct, nom féminin
- méthode éducative 3, fiche 73, Français, m%C3%A9thode%20%C3%A9ducative
nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Techniques permettant d'atteindre certains objectifs pédagogiques. 4, fiche 73, Français, - m%C3%A9thode%20p%C3%A9dagogique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- backward recovery
1, fiche 74, Anglais, backward%20recovery
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- backward file recovery 2, fiche 74, Anglais, backward%20file%20recovery
correct, normalisé
- backward file-recovery 3, fiche 74, Anglais, backward%20file%2Drecovery
correct
- down-dating 3, fiche 74, Anglais, down%2Ddating
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The reconstruction of an earlier version of a file from a newer version by means of data recorded in a journal. 4, fiche 74, Anglais, - backward%20recovery
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
backward recovery; backward file recovery : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 5, fiche 74, Anglais, - backward%20recovery
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
backward recovery; backward file recovery: terms standardized by ISO. 5, fiche 74, Anglais, - backward%20recovery
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- restauration par annulation de mise à jour
1, fiche 74, Français, restauration%20par%20annulation%20de%20mise%20%C3%A0%20jour
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- restauration par régression 2, fiche 74, Français, restauration%20par%20r%C3%A9gression
correct, nom féminin, normalisé
- restauration par mise à jour en amont 2, fiche 74, Français, restauration%20par%20mise%20%C3%A0%20jour%20en%20amont
correct, nom féminin, normalisé
- reconstitution par annulation de mise à jour 3, fiche 74, Français, reconstitution%20par%20annulation%20de%20mise%20%C3%A0%20jour
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Reconstitution d'une version antérieure d'un fichier à partir d'une version plus récente à l'aide de données enregistrées dans un journal. 4, fiche 74, Français, - restauration%20par%20annulation%20de%20mise%20%C3%A0%20jour
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
restauration par annulation de mise à jour : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 5, fiche 74, Français, - restauration%20par%20annulation%20de%20mise%20%C3%A0%20jour
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
restauration par annulation de mise à jour; restauration par régression; restauration par mise à jour en amont : termes normalisés par l'ISO. 5, fiche 74, Français, - restauration%20par%20annulation%20de%20mise%20%C3%A0%20jour
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- restauración por regresión
1, fiche 74, Espagnol, restauraci%C3%B3n%20por%20regresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Restauración de una versión anterior de un archivo, utilizando una nueva versión y los datos registrados en una bitácora. 1, fiche 74, Espagnol, - restauraci%C3%B3n%20por%20regresi%C3%B3n
Fiche 75 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- IT Security
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- backup file
1, fiche 75, Anglais, backup%20file
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- job-recovery control file 2, fiche 75, Anglais, job%2Drecovery%20control%20file
correct, normalisé
- back-up file 3, fiche 75, Anglais, back%2Dup%20file
correct
- backing file 3, fiche 75, Anglais, backing%20file
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A copy of a file made for a possible reconstruction of data that may be lost. 2, fiche 75, Anglais, - backup%20file
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Example: A copy of a file preserved at an alternate site 4, fiche 75, Anglais, - backup%20file
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
backup file; job-recovery control file : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 5, fiche 75, Anglais, - backup%20file
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
backup file: term standardized by ISO. 5, fiche 75, Anglais, - backup%20file
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 75, La vedette principale, Français
- fichier de sauvegarde
1, fiche 75, Français, fichier%20de%20sauvegarde
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- fichier de secours 2, fiche 75, Français, fichier%20de%20secours
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Copie d'un fichier effectuée en vue de permettre la reconstitution des données en cas de perte. 3, fiche 75, Français, - fichier%20de%20sauvegarde
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Une copie sauvegardée dans un autre site. 4, fiche 75, Français, - fichier%20de%20sauvegarde
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
fichier de sauvegarde; fichier de secours : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, fiche 75, Français, - fichier%20de%20sauvegarde
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
fichier de sauvegarde; fichier de secours : termes normalisés par l'ISO. 4, fiche 75, Français, - fichier%20de%20sauvegarde
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Seguridad de IT
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- archivo de respaldo
1, fiche 75, Espagnol, archivo%20de%20respaldo
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- fichero de respaldo 2, fiche 75, Espagnol, fichero%20de%20respaldo
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Copia de un archivo que se hace para una posible restauración posterior de éste. 3, fiche 75, Espagnol, - archivo%20de%20respaldo
Fiche 76 - données d’organisme interne 2013-08-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- amylaceous
1, fiche 76, Anglais, amylaceous
correct, voir observation
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to or of the nature of starch, such as cereal flour; i.e., starchy. 2, fiche 76, Anglais, - amylaceous
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
amylaceous : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 76, Anglais, - amylaceous
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- amylacé
1, fiche 76, Français, amylac%C3%A9
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[...] de la nature de la fécule [...] 1, fiche 76, Français, - amylac%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- amiláceo
1, fiche 76, Espagnol, amil%C3%A1ceo
correct
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Que contiene almidón o que se parece a esta sustancia. 1, fiche 76, Espagnol, - amil%C3%A1ceo
Fiche 77 - données d’organisme interne 2013-05-16
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Software
- Sociology of the Family
- Internet and Telematics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- parental control software
1, fiche 77, Anglais, parental%20control%20software
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- nanny software 2, fiche 77, Anglais, nanny%20software
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Parental control software is... Internet filtering software that protects your family from objectionable Internet material. Fully customizable, parents can block sites, monitor activity, and assign user accounts for each family member. Parental control software gives you the ability to control what content those using your computer can view. Some of these log activity on your computer, while others prevent sites that meet specific criteria from being accessed. 3, fiche 77, Anglais, - parental%20control%20software
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Logiciels
- Sociologie de la famille
- Internet et télématique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- logiciel de contrôle parental
1, fiche 77, Français, logiciel%20de%20contr%C3%B4le%20parental
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- mattress effect
1, fiche 78, Anglais, mattress%20effect
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- bow wave 1, fiche 78, Anglais, bow%20wave
correct
- cushioning 1, fiche 78, Anglais, cushioning
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A phenomenon that may occur during the compaction of fine soil with clay or silt, or granular material that contains too much moisture. 1, fiche 78, Anglais, - mattress%20effect
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
After several passes with the compactor, the soil or granular material behaves like an elastic material, creating a wave that advances in front of the compactor. Proper compaction cannot be obtained without reducing the moisture content. 1, fiche 78, Anglais, - mattress%20effect
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
mattress effect; bow wave; cushioning: terms and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 78, Anglais, - mattress%20effect
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- effet de matelas
1, fiche 78, Français, effet%20de%20matelas
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- coussin de caoutchouc 1, fiche 78, Français, coussin%20de%20caoutchouc
correct, nom masculin
- panse de vache 1, fiche 78, Français, panse%20de%20vache
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Phénomène pouvant se produire lors du compactage d'un sol fin argileux ou limoneux, ou d'une grave à teneur en eau trop élevée. 1, fiche 78, Français, - effet%20de%20matelas
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Après quelques passes de compacteur, le sol ou la grave se comporte comme un matériau élastique, créant une vague qui avance devant le compacteur. Un compactage correct ne peut plus être obtenu sans que la teneur en eau soit diminuée. 1, fiche 78, Français, - effet%20de%20matelas
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
effet de matelas; coussin de caoutchouc; panse de vache : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 78, Français, - effet%20de%20matelas
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- intermediate temperature curing adhesive
1, fiche 79, Anglais, intermediate%20temperature%20curing%20adhesive
correct, voir observation
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- intermediate-temperature-setting adhesive 2, fiche 79, Anglais, intermediate%2Dtemperature%2Dsetting%20adhesive
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
An adhesive that sets at temperatures between 31 and 99 °C (87 - 211 °F). 2, fiche 79, Anglais, - intermediate%20temperature%20curing%20adhesive
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
intermediate temperature curing adhesive : term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 79, Anglais, - intermediate%20temperature%20curing%20adhesive
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- adhésif prenant à température intermédiaire
1, fiche 79, Français, adh%C3%A9sif%20prenant%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Adhésif dont la prise se réalise entre 31 et 99° C. 1, fiche 79, Français, - adh%C3%A9sif%20prenant%20%C3%A0%20temp%C3%A9rature%20interm%C3%A9diaire
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo de endurecimiento a temperatura intermedia
1, fiche 79, Espagnol, adhesivo%20de%20endurecimiento%20a%20temperatura%20intermedia
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- cola de fraguado intermedio 2, fiche 79, Espagnol, cola%20de%20fraguado%20intermedio
nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Adhesivo que se endurece en la escala de temperatura de 31 °C a 99 °C (87 °F a 211 °F). 1, fiche 79, Espagnol, - adhesivo%20de%20endurecimiento%20a%20temperatura%20intermedia
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- adhesivo de fraguado intermedio
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-12-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- room temperature setting adhesive
1, fiche 80, Anglais, room%20temperature%20setting%20adhesive
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- room-temperature-setting adhesive 2, fiche 80, Anglais, room%2Dtemperature%2Dsetting%20adhesive
correct
- room-temperature-curing adhesive 3, fiche 80, Anglais, room%2Dtemperature%2Dcuring%20adhesive
correct
- room temperature-curing adhesive 3, fiche 80, Anglais, room%20temperature%2Dcuring%20adhesive
correct
- room temperature curing adhesive 4, fiche 80, Anglais, room%20temperature%20curing%20adhesive
correct, voir observation
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
An adhesive that sets at temperatures between 20 and 30°C (68-80°F). 2, fiche 80, Anglais, - room%20temperature%20setting%20adhesive
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
room temperature curing adhesive : term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 80, Anglais, - room%20temperature%20setting%20adhesive
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- room temperature cure adhesive
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- adhésif prenant à la température ambiante
1, fiche 80, Français, adh%C3%A9sif%20prenant%20%C3%A0%20la%20temp%C3%A9rature%20ambiante
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Adhésif dont la prise se réalise à des températures de l'ordre de 20 à 30 °C (températures dites de la chambre). 1, fiche 80, Français, - adh%C3%A9sif%20prenant%20%C3%A0%20la%20temp%C3%A9rature%20ambiante
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo de endurecimiento a temperatura ambiente
1, fiche 80, Espagnol, adhesivo%20de%20endurecimiento%20a%20temperatura%20ambiente
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- adhesivo de fraguado a temperatura ambiente 2, fiche 80, Espagnol, adhesivo%20de%20fraguado%20a%20temperatura%20ambiente
correct, nom masculin
- cola de fraguado a temperatura ambiente 3, fiche 80, Espagnol, cola%20de%20fraguado%20a%20temperatura%20ambiente
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Adhesivo que se endurece en el intervalo de temperatura de 20 °C a 30 °C (68 °F a 86 °F) de acuerdo con los límites para temperatura ambiente normalizada. 1, fiche 80, Espagnol, - adhesivo%20de%20endurecimiento%20a%20temperatura%20ambiente
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-11-02
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atomic Physics
- Radioactive Contamination
- Anti-pollution Measures
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- decontamination factor
1, fiche 81, Anglais, decontamination%20factor
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- DF 2, fiche 81, Anglais, DF
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Ratio of the radioactivity content of material before treatment to that after treatment. Decontamination factors may refer to the reduction of some particular type of radiation or of the gross measurable radioactivity. 3, fiche 81, Anglais, - decontamination%20factor
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The measure of the effectiveness of a decontamination process. It is the ratio of the original contamination to the remaining radiation after contamination: 1000 and above is excellent; 10 and below is poor. 4, fiche 81, Anglais, - decontamination%20factor
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
decontamination factor: term standardized by CEI and ISO. 5, fiche 81, Anglais, - decontamination%20factor
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique atomique
- Pollution par radioactivité
- Mesures antipollution
Fiche 81, La vedette principale, Français
- facteur de décontamination
1, fiche 81, Français, facteur%20de%20d%C3%A9contamination
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la concentration initiale en substances radioactive contaminante, à la concentration finale à la suite d'un traitement de décontamination. 2, fiche 81, Français, - facteur%20de%20d%C3%A9contamination
Record number: 81, Textual support number: 2 DEF
[...] rapport de la concentration [radioactive] du liquide épuré à celle du liquide initial [...] 3, fiche 81, Français, - facteur%20de%20d%C3%A9contamination
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
facteur de décontamination : terme normalisé par la CEI et l'ISO. 4, fiche 81, Français, - facteur%20de%20d%C3%A9contamination
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Data Banks and Databases
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- member record
1, fiche 82, Anglais, member%20record
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- member 2, fiche 82, Anglais, member
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
In a network model, a record that is subordinate to the owner record in a set. 3, fiche 82, Anglais, - member%20record
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
member record : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 82, Anglais, - member%20record
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Banques et bases de données
Fiche 82, La vedette principale, Français
- enregistrement membre
1, fiche 82, Français, enregistrement%20membre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- article détail 2, fiche 82, Français, article%20d%C3%A9tail
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[...] accéder à l'enregistrement membre suivant ou précédent de cet ensemble. 3, fiche 82, Français, - enregistrement%20membre
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
enregistrement membre : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 82, Français, - enregistrement%20membre
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Plywood
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- veneered
1, fiche 83, Anglais, veneered
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
[Said of] a construction entailing gluing of veneer to a prepared core or cross banding. 1, fiche 83, Anglais, - veneered
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
veneered : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 2, fiche 83, Anglais, - veneered
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Contreplaqués
Fiche 83, La vedette principale, Français
- plaqué
1, fiche 83, Français, plaqu%C3%A9
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un panneau composé d'une âme recouverte d'un placage de bois naturel, teinté ou reconstitué. 2, fiche 83, Français, - plaqu%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Oxygen Cutting (Metals)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- metal powder cutting
1, fiche 84, Anglais, metal%20powder%20cutting
correct, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- POC 1, fiche 84, Anglais, POC
correct, normalisé
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An oxygen cutting process which severs metals through the use of powder, such as iron, to facilitate cutting. [Definition standardized by the AWS. 1, fiche 84, Anglais, - metal%20powder%20cutting
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
metal powder cutting; POC: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 2, fiche 84, Anglais, - metal%20powder%20cutting
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
metal powder cutting; POC : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 2, fiche 84, Anglais, - metal%20powder%20cutting
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Oxycoupage
Fiche 84, La vedette principale, Français
- oxycoupage à la poudre métallique
1, fiche 84, Français, oxycoupage%20%C3%A0%20la%20poudre%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- procédé POC 1, fiche 84, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20POC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Procédé d'oxycoupage dans lequel on utilise de la poudre métallique pour faciliter le coupage. [Définition normalisée par la CSA International.] 1, fiche 84, Français, - oxycoupage%20%C3%A0%20la%20poudre%20m%C3%A9tallique
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
oxycoupage à la poudre métallique; procédé POC : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 2, fiche 84, Français, - oxycoupage%20%C3%A0%20la%20poudre%20m%C3%A9tallique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Petrography
- Origins and Composition of Coal
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- carbominerite
1, fiche 85, Anglais, carbominerite
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Microlithotypes may include up to 20% by volume of minerals such as clay, quartz and carbonates or up to 5% by volume of sulfide minerals. If the content of mineralmatter exceeds these amounts, the material is designated as minerite or carbominerite depending on the proportions of coal and mineral matter. 2, fiche 85, Anglais, - carbominerite
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Carbominerites can be subdivided according to the type of mineral matter. 2, fiche 85, Anglais, - carbominerite
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- carbo-minerite
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Pétrographie
- Origine et constitution des charbons
Fiche 85, La vedette principale, Français
- carbominérite
1, fiche 85, Français, carbomin%C3%A9rite
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Association de microlithotype et de divers minéraux dont la densité varie entre 1,5 à 2,0 g/cm³. 2, fiche 85, Français, - carbomin%C3%A9rite
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- carbo-minérite
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- call
1, fiche 86, Anglais, call
correct, nom, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- procedure call 2, fiche 86, Anglais, procedure%20call
correct, normalisé
- command statement 3, fiche 86, Anglais, command%20statement
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A language construct used to invoke the execution of a procedure. 4, fiche 86, Anglais, - call
Record number: 86, Textual support number: 2 DEF
A statement used to include information that may be helpful in running a job or reviewing an output listing of entry names and possible actual parameters. 5, fiche 86, Anglais, - call
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
call; procedure call : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 5, fiche 86, Anglais, - call
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 86, La vedette principale, Français
- appel
1, fiche 86, Français, appel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- appel de procédure 2, fiche 86, Français, appel%20de%20proc%C3%A9dure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Élément de langage destiné à provoquer l'exécution d'une procédure. 1, fiche 86, Français, - appel
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Un appel comporte généralement un nom d'entrée et, éventuellement, des paramètres réels. 1, fiche 86, Français, - appel
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
appel; appel de procédure : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 86, Français, - appel
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- invocación
1, fiche 86, Espagnol, invocaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- llamada 1, fiche 86, Espagnol, llamada
correct, nom féminin
- llamada a procedimiento 2, fiche 86, Espagnol, llamada%20a%20procedimiento
correct, nom féminin
- instrucción de mando 1, fiche 86, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20de%20mando
correct, nom féminin
- enunciado de instrucción 3, fiche 86, Espagnol, enunciado%20de%20instrucci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
En los lenguajes de programación es una construcción del lenguaje para invocar un procedimiento. 3, fiche 86, Espagnol, - invocaci%C3%B3n
Fiche 87 - données d’organisme externe 2012-03-02
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- concentration
1, fiche 87, Anglais, concentration
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- content 2, fiche 87, Anglais, content
voir observation, nom
- level 3, fiche 87, Anglais, level
voir observation, nom
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The relative content of a component(as dissolved or dispersed material) that may be expressed in percentage by weight or by volume in parts per million, or in grams per liter. 4, fiche 87, Anglais, - concentration
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
It is the concentration of radioactive material, rather than its absolute amount, which ... determines its potential to create negative impacts onto health and the environment. For example, ... small amounts of radioactive waste may be dangerously toxic when only slightly diluted in one litre of water, but may be harmless when diluted in tens of thousands of litres. 5, fiche 87, Anglais, - concentration
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
PCB levels of 2 to 6 ng/m³ [nanograms per cubic meter] found in the air in a variety of Ontario urban areas may be slightly high ... 6, fiche 87, Anglais, - concentration
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
content: More an explanatory unit than a true synonym; less precise, but can be used in certain contexts. 7, fiche 87, Anglais, - concentration
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
level: Refers specifically to the French term "niveau," but it can be used as a translation solution in certain contexts; more abstract than "concentration." 7, fiche 87, Anglais, - concentration
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Do not confuse with "titer," which refers to a specific type of concentration. 7, fiche 87, Anglais, - concentration
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 87, La vedette principale, Français
- concentration
1, fiche 87, Français, concentration
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- teneur 2, fiche 87, Français, teneur
voir observation, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Quantité de matière solide, liquide ou gazeuse, rapportée à une masse ou à un volume d'autres matières dans lesquelles elle est en mélange, suspension ou dissolution (AFNOR). 3, fiche 87, Français, - concentration
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] une substance qui contient des isotopes radioactifs naturels d'éléments de numéro atomique inférieur à 80 sans que leur concentration soit plus grande que celle que l'on trouve normalement dans la nature [...] 4, fiche 87, Français, - concentration
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Il existe une petite nuance entre «teneur» et «concentration». «Teneur» désigne la quantité de matière contenue dans un corps, par exemple : teneur en or d'un minerai, alors que «concentration» désigne la proportion d'un composant dans une solution, un mélange, par exemple : concentration en masse, en volume, concentration forte, faible. «Concentration» est préférable dans le domaine de la pollution atmosphérique. 5, fiche 87, Français, - concentration
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «titre», qui est la concentration mesurée par titrage, c'est-à-dire le rapport de la masse (ou du volume) d'une substance dissoute à la masse (ou au volume) d'une solution. 5, fiche 87, Français, - concentration
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- concentración
1, fiche 87, Espagnol, concentraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- contenido 2, fiche 87, Espagnol, contenido
nom masculin
- grado de concentración 3, fiche 87, Espagnol, grado%20de%20concentraci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2012-02-03
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- The Lungs
- Occupational Health and Safety
- Mining Dangers and Mine Safety
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- coal workers pneumoconiosis
1, fiche 88, Anglais, coal%20workers%20pneumoconiosis
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- CWP 2, fiche 88, Anglais, CWP
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- pneumoconiosis of coal workers 3, fiche 88, Anglais, pneumoconiosis%20of%20coal%20workers
correct
- coal miners’ lung 4, fiche 88, Anglais, coal%20miners%26rsquo%3B%20lung
correct
- coal miner’s lung 5, fiche 88, Anglais, coal%20miner%26rsquo%3Bs%20lung
correct
- miner’s lung 5, fiche 88, Anglais, miner%26rsquo%3Bs%20lung
correct
- black lung disease 6, fiche 88, Anglais, black%20lung%20disease
correct
- colliers’ lung 7, fiche 88, Anglais, colliers%26rsquo%3B%20lung
correct
- miner’s phthisis 5, fiche 88, Anglais, miner%26rsquo%3Bs%20phthisis
- black phthisis 5, fiche 88, Anglais, black%20phthisis
vieilli
- colliers’ phthisis 7, fiche 88, Anglais, colliers%26rsquo%3B%20phthisis
vieilli
- bituminosis 7, fiche 88, Anglais, bituminosis
à éviter, voir observation, vieilli
- melanedema 7, fiche 88, Anglais, melanedema
à éviter, voir observation, vieilli
- miners’ asthma 7, fiche 88, Anglais, miners%26rsquo%3B%20asthma
à éviter, voir observation, vieilli
- colliers’ asthma 7, fiche 88, Anglais, colliers%26rsquo%3B%20asthma
à éviter
- anthracosis 8, fiche 88, Anglais, anthracosis
à éviter, voir observation
- anthracosilicosis 9, fiche 88, Anglais, anthracosilicosis
à éviter, voir observation
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
An occupational disease of coal workers resulting from deposition of coal dust in the lungs. 10, fiche 88, Anglais, - coal%20workers%20pneumoconiosis
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Black lung disease is the common name for coal workers’ pneumoconiosis (CWP) or anthracosis, a lung disease of older workers in the coal industry, caused by inhalation, over many years, of small amounts of coal dust. 2, fiche 88, Anglais, - coal%20workers%20pneumoconiosis
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
anthracosis : A histological term describing the accumulation of black pigment in lung tissue or in other organs. In the lung the accumulation often appears as macular lesions, usually in a centrilobular location, along the walls of bronchioles, but also along interlobular septa or in the subpleural space. This pigment is mainly composed of carbonaceous material and may originate from cigarette smoke(or other smoked drugs, such as crack cocaine), atmospheric pollution, residential exposure to wood(or biomass) smoke or occupational exposure to carbon-containing dusts, such as diesel exhaust, soot, fly ash, carbon black, graphite and coal. Thus a more or less marked degree of anthracosis may be found in nonsmoking urban residents from heavily polluted areas or in inhabitants(often females) of poor countries with a cold climate(so-called ’hut lung’). Anthracosis is only rarely associated with overt pulmonary disease, except after prolonged, heavy, usually occupational exposure, when the condition is preferably labelled as a pneumoconiosis, e. g. graphite pneumoconiosis(graphitosis) or coal workers pneumoconiosis. The latter pneumoconiosis is often called anthracosilicosis(particularly in continental Europe), because this pneumoconiosis has been considered to be caused predominantly by the silica content of coal dust. While this may be true in many instances, the use of anthracosilicosis to indicate coal worker's pneumoconiosis is probably not entirely appropriate, because the pathology of coal workers pneumoconiosis is different from that of silicosis. 9, fiche 88, Anglais, - coal%20workers%20pneumoconiosis
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
black phthisis; colliers’ phtisis: obsolete. 7, fiche 88, Anglais, - coal%20workers%20pneumoconiosis
Record number: 88, Textual support number: 4 OBS
bituminosis; melanedema; miners’ asthma: obsolete and incorrect. 7, fiche 88, Anglais, - coal%20workers%20pneumoconiosis
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Poumons
- Santé et sécurité au travail
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- pneumoconiose des houilleurs
1, fiche 88, Français, pneumoconiose%20des%20houilleurs
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- pneumoconiose des mineurs 2, fiche 88, Français, pneumoconiose%20des%20mineurs
correct, nom féminin
- pneumoconiose anthracosique 1, fiche 88, Français, pneumoconiose%20anthracosique
correct, nom féminin
- pneumoconiose anthracosèque 3, fiche 88, Français, pneumoconiose%20anthracos%C3%A8que
nom féminin
- phtisie des mineurs 4, fiche 88, Français, phtisie%20des%20mineurs
nom féminin, vieilli
- phtisis melanotica 4, fiche 88, Français, phtisis%20melanotica
latin, vieilli
- pneumomélanose 4, fiche 88, Français, pneumom%C3%A9lanose
nom féminin
- asthme des mineurs 2, fiche 88, Français, asthme%20des%20mineurs
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Pneumoconiose due à une infiltration massive de poussières de charbon chez des individus exposés professionnellement à une atmosphère très polluée. 1, fiche 88, Français, - pneumoconiose%20des%20houilleurs
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
L'existence d'anthracose pure est controversée. Il semble qu'il s'agisse plus souvent d'une anthracosilicose, la silice entrant en plus ou moins grande quantité dans la composition de la poussière de charbon. 1, fiche 88, Français, - pneumoconiose%20des%20houilleurs
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec «anthracose» et avec «anthracosilicose». 4, fiche 88, Français, - pneumoconiose%20des%20houilleurs
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Pulmones
- Salud y seguridad en el trabajo
- Explotación minera (peligros y seguridad)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- neumoconiosis de los mineros de carbón
1, fiche 88, Espagnol, neumoconiosis%20de%20los%20mineros%20de%20carb%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- asma de los mineros 2, fiche 88, Espagnol, asma%20de%20los%20mineros
à éviter
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
neumoconiosis: es un proceso respiratorio crónico, de marcha tórpida, que consiste en una fibrosis pulmonar linfoectásica consecutiva a la inhalación de diversas clases de polvos, aspirados durante años en el ejercicio de distintas profesiones (molineros, mineros, picapedreros, etc.) 2, fiche 88, Espagnol, - neumoconiosis%20de%20los%20mineros%20de%20carb%C3%B3n
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
La primera [neumoconiosis producida por polvos inorgánicos] conocida fue la antracosis, tan frecuente entre los mineros de carbón. Hoy se sabe que no es producida por el polvo de carbón, sino por el cuarzo mezclado con él, o sea que en realidad es una silicosis 2, fiche 88, Espagnol, - neumoconiosis%20de%20los%20mineros%20de%20carb%C3%B3n
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
artículo 153. 12. antracosis. Mineros (de las minas de carbón), carboneros, herreros, soldadores, forjadores, fundidores, fogoneros, deshollinadores y demás trabajadores expuestos a inhalación de polvos de carbón de hulla, grafito y antracita. 2, fiche 88, Espagnol, - neumoconiosis%20de%20los%20mineros%20de%20carb%C3%B3n
Fiche 89 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Economic Geology
- Metals Mining
- Mining Engineering
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- low-grade
1, fiche 89, Anglais, low%2Dgrade
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- low grade 2, fiche 89, Anglais, low%20grade
correct, adjectif
- lean 3, fiche 89, Anglais, lean
correct, adjectif
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to ores that have a relatively low content of metal compared to other richer material from the same general area. 4, fiche 89, Anglais, - low%2Dgrade
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Géologie économique
- Mines métalliques
- Génie minier
Fiche 89, La vedette principale, Français
- pauvre
1, fiche 89, Français, pauvre
correct, adjectif
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- à faible teneur 2, fiche 89, Français, %C3%A0%20faible%20teneur
correct
- à basse teneur 3, fiche 89, Français, %C3%A0%20basse%20teneur
correct
- de basse teneur 4, fiche 89, Français, de%20basse%20teneur
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Qui est insuffisant, fournit ou produit trop peu. 5, fiche 89, Français, - pauvre
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
La valeur industrielle d'un minerai dépend : - de sa teneur en élément métallique principal, teneur très variable puisque, à 30 pour 100 de fer, un minerai est «pauvre» et qu'à 0,2 pour 100 d'uranium le minerai est «riche»; [...] 6, fiche 89, Français, - pauvre
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
[...] des masses métalliques considérées jadis comme pauvres deviennent [...] exploitables actuellement avec profit. 7, fiche 89, Français, - pauvre
Record number: 89, Textual support number: 1 PHR
Gisement à faible teneur. 8, fiche 89, Français, - pauvre
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Geología económica
- Minas metálicas
- Ingeniería de minas
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- de baja ley 1, fiche 89, Espagnol, de%20baja%20ley
- de baja calidad 1, fiche 89, Espagnol, de%20baja%20calidad
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- network model
1, fiche 90, Anglais, network%20model
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- network data model 2, fiche 90, Anglais, network%20data%20model
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A data model whose pattern of organization is based on a network structure. 3, fiche 90, Anglais, - network%20model
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Ex.: The Network Database Language (NDL) model. 4, fiche 90, Anglais, - network%20model
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
network model : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 5, fiche 90, Anglais, - network%20model
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- modèle en réseau
1, fiche 90, Français, mod%C3%A8le%20en%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- modèle réseau 2, fiche 90, Français, mod%C3%A8le%20r%C3%A9seau
nom masculin
- modèle de réseau 2, fiche 90, Français, mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9seau
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Modèle de données dont le mode d'organisation suit une structure en réseau. 3, fiche 90, Français, - mod%C3%A8le%20en%20r%C3%A9seau
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Ex. : Le modèle NDL. 4, fiche 90, Français, - mod%C3%A8le%20en%20r%C3%A9seau
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
modèle en réseau : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 5, fiche 90, Français, - mod%C3%A8le%20en%20r%C3%A9seau
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- National and International Economics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- immaterial economy
1, fiche 91, Anglais, immaterial%20economy
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An economy in which value generation is less related to material production than to information content, distribution, and consumer interaction. 2, fiche 91, Anglais, - immaterial%20economy
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
From a cultural point of view, the growth of immaterial economy (intellectual and copyright industries) is very interesting because immaterial economy is a largely based on creative cultivation of our information resources and "management" of symbolic meanings, rather than on traditional factors of productions. 3, fiche 91, Anglais, - immaterial%20economy
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- économie de l'immatériel
1, fiche 91, Français, %C3%A9conomie%20de%20l%27immat%C3%A9riel
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Économie qui n'est pas caractérisée par des biens matériels dont le prix est déterminé par la valeur est fonction d'une combinaison particulière de services d'information, de rapidité de livraison, de popularité à l'intérieur d'un segment vertical, du nom de la marque, et d'autres facteurs qui n'ont aucun rapport avec les coûts des matières premières. 2, fiche 91, Français, - %C3%A9conomie%20de%20l%27immat%C3%A9riel
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
L'économie de l'immatériel, [...] reste très difficile à cerner. Les idées, les images, les connaissances y prennent le pas sur les produits, les machines, les matières premières. Elle s'affirme dans quatre secteurs phares : les technologies de l'information et de la communication; la propriété intellectuelle : brevets, marques, publicité, services financiers; les banques de données et les jeux; les biotechnologies. 3, fiche 91, Français, - %C3%A9conomie%20de%20l%27immat%C3%A9riel
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- economía inmaterial
1, fiche 91, Espagnol, econom%C3%ADa%20inmaterial
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2011-09-28
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- spent fuel
1, fiche 92, Anglais, spent%20fuel
correct, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- spent nuclear fuel 2, fiche 92, Anglais, spent%20nuclear%20fuel
correct
- irradiated fuel 3, fiche 92, Anglais, irradiated%20fuel
correct
- irradiated nuclear fuel 4, fiche 92, Anglais, irradiated%20nuclear%20fuel
correct
- used fuel 5, fiche 92, Anglais, used%20fuel
correct
- used nuclear fuel 6, fiche 92, Anglais, used%20nuclear%20fuel
correct
- UNF 6, fiche 92, Anglais, UNF
correct
- UNF 6, fiche 92, Anglais, UNF
- nuclear ash 7, fiche 92, Anglais, nuclear%20ash
- depleted fuel 8, fiche 92, Anglais, depleted%20fuel
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Nuclear reactor fuel that has been irradiated to the extent that it can no longer effectively sustain a chain reaction because its fissionable isotopes have been partially consumed and fission-product poisons have accumulated in it. 9, fiche 92, Anglais, - spent%20fuel
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
[This] reactor fuel material... has lost its useful content of fissile(fissionable) material. 7, fiche 92, Anglais, - spent%20fuel
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Spent fuel from nuclear power stations is regarded as waste in Canada because no further use is envisaged for it, whereas in countries where reprocessing is undertaken, it is not considered waste. 10, fiche 92, Anglais, - spent%20fuel
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
spent fuel: term standardized by ISO. 9, fiche 92, Anglais, - spent%20fuel
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Physique atomique
- Sciences et techniques nucléaires
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- combustible épuisé
1, fiche 92, Français, combustible%20%C3%A9puis%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- combustible irradié 2, fiche 92, Français, combustible%20irradi%C3%A9
correct, nom masculin
- combustible nucléaire irradié 3, fiche 92, Français, combustible%20nucl%C3%A9aire%20irradi%C3%A9
correct, nom masculin
- combustible usé 4, fiche 92, Français, combustible%20us%C3%A9
correct, nom masculin
- combustible nucléaire usé 4, fiche 92, Français, combustible%20nucl%C3%A9aire%20us%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Combustible nucléaire dont le niveau d'irradiation atteint les limites prévues dans un réacteur déterminé et qui ne peut plus être utilisé ultérieurement dans ce réacteur sans avoir subi un traitement approprié. 5, fiche 92, Français, - combustible%20%C3%A9puis%C3%A9
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
En France, lorsque le combustible a été utilisé (on dit aussi irradié), il est traité chimiquement de façon à séparer l'uranium, (U), le plutonium (Pu), les produits de fission (PF) et autres radioéléments. [...] Avant d'être retraité, le combustible irradié, dont la radioactivité est considérable, est stocké dans des piscines d'abord sur le site de la centrale puis à l'usine de retraitement, afin de permettre la décroissance des produits radioactifs de courte période. 6, fiche 92, Français, - combustible%20%C3%A9puis%C3%A9
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
combustible épuisé : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 92, Français, - combustible%20%C3%A9puis%C3%A9
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Ciencia y tecnología nucleares
- Centrales nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- combustible agotado
1, fiche 92, Espagnol, combustible%20agotado
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- combustible nuclear agotado 2, fiche 92, Espagnol, combustible%20nuclear%20agotado
correct, nom masculin
- combustible irradiado 3, fiche 92, Espagnol, combustible%20irradiado
correct, nom masculin
- combustible nuclear irradiado 2, fiche 92, Espagnol, combustible%20nuclear%20irradiado
correct, nom masculin
- combustible quemado 4, fiche 92, Espagnol, combustible%20quemado
correct, nom masculin
- combustible gastado 5, fiche 92, Espagnol, combustible%20gastado
correct, nom masculin
- combustible consumido 6, fiche 92, Espagnol, combustible%20consumido
correct, nom masculin
- combustible usado 7, fiche 92, Espagnol, combustible%20usado
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- combustible nuclear quemado
- combustible nuclear gastado
- combustible nuclear consumido
- combustible nuclear usado
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- upset welding
1, fiche 93, Anglais, upset%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- UW 2, fiche 93, Anglais, UW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- resistance butt welding 3, fiche 93, Anglais, resistance%20butt%20welding
correct, normalisé
- upset butt welding 4, fiche 93, Anglais, upset%20butt%20welding
voir observation
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Resistance welding in which the components are butted together under pressure before heating is started. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 93, Anglais, - upset%20welding
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Pressure is maintained and current is allowed to flow until the welding temperature is reached at which upset metal is produced. Current and force are applied through clamps. 3, fiche 93, Anglais, - upset%20welding
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
According to the American Welding Society, " upset welding" should be used preferably to "upset butt welding." 5, fiche 93, Anglais, - upset%20welding
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
upset welding; resistance butt welding: terms standardized by ISO; upset welding; UW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 6, fiche 93, Anglais, - upset%20welding
Record number: 93, Textual support number: 4 OBS
upset welding; UW : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 93, Anglais, - upset%20welding
Record number: 93, Textual support number: 5 OBS
upset welding; UW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 93, Anglais, - upset%20welding
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 93, La vedette principale, Français
- soudage en bout par résistance pure
1, fiche 93, Français, soudage%20en%20bout%20par%20r%C3%A9sistance%20pure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- soudage en bout par résistance 2, fiche 93, Français, soudage%20en%20bout%20par%20r%C3%A9sistance
correct, nom masculin, normalisé
- procédé UW 3, fiche 93, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20UW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- soudage par refoulement 4, fiche 93, Français, soudage%20par%20refoulement
nom masculin, uniformisé
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage par résistance impliquant l'accostage des pièces à souder par pression avant le début du chauffage. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 93, Français, - soudage%20en%20bout%20par%20r%C3%A9sistance%20pure
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
La pression étant maintenue, on fait passer le courant jusqu'à ce que le métal atteigne la température de soudage et flue, provoquant un refoulement. Le courant et la force de pression sont transmis par des mâchoires de soudage. 1, fiche 93, Français, - soudage%20en%20bout%20par%20r%C3%A9sistance%20pure
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
soudage en bout par résistance pure : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 93, Français, - soudage%20en%20bout%20par%20r%C3%A9sistance%20pure
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
soudage en bout par résistance, procédé UW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 6, fiche 93, Français, - soudage%20en%20bout%20par%20r%C3%A9sistance%20pure
Record number: 93, Textual support number: 4 OBS
procédé UW; soudage par refoulement : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 93, Français, - soudage%20en%20bout%20par%20r%C3%A9sistance%20pure
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- percussion welding
1, fiche 94, Anglais, percussion%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- PEW 2, fiche 94, Anglais, PEW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Pressure welding using the heat from an arc, usually by the rapid discharge of a capacitor; a pressure pulse is applied rapidly during or immediately following the electrical discharge. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 94, Anglais, - percussion%20welding
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
percussion welding: term standardized by ISO; percussion welding; PEW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 94, Anglais, - percussion%20welding
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
percussion welding; PEW : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 94, Anglais, - percussion%20welding
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
percussion welding; PEW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 94, Anglais, - percussion%20welding
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 94, La vedette principale, Français
- soudage par percussion
1, fiche 94, Français, soudage%20par%20percussion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- soudage électrique par percussion 2, fiche 94, Français, soudage%20%C3%A9lectrique%20par%20percussion
correct, nom masculin, normalisé
- soudage par décharge de condensateurs 2, fiche 94, Français, soudage%20par%20d%C3%A9charge%20de%20condensateurs
correct, nom masculin, normalisé
- procédé PEW 3, fiche 94, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20PEW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- soudage à l'arc avec percussion 4, fiche 94, Français, soudage%20%C3%A0%20l%27arc%20avec%20percussion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage utilisant la chaleur fournie par un arc amorcé entre les pièces par une brève décharge d'énergie électrique, et une pression appliquée par percussion pendant ou immédiatement après la décharge. [Définition normalisée par la CSA International.] 2, fiche 94, Français, - soudage%20par%20percussion
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé permet de souder des fils de contacts électriques et des goujons sur des pièces fines ou massives, selon le cas. 5, fiche 94, Français, - soudage%20par%20percussion
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
soudage par percussion : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 94, Français, - soudage%20par%20percussion
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
soudage électrique par percussion; procédé PEW; soudage par décharge de condensateurs : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 6, fiche 94, Français, - soudage%20par%20percussion
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
procédé PEW; soudage à l'arc avec percussion : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 94, Français, - soudage%20par%20percussion
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- utility routine
1, fiche 95, Anglais, utility%20routine
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- service routine 1, fiche 95, Anglais, service%20routine
correct, normalisé
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A routine that provides general, frequently needed services for computer users and service personnel. 2, fiche 95, Anglais, - utility%20routine
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
utility routine; service routine : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 95, Anglais, - utility%20routine
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Compare with "utility program". 3, fiche 95, Anglais, - utility%20routine
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- routine de service
1, fiche 95, Français, routine%20de%20service
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- routine utilitaire 1, fiche 95, Français, routine%20utilitaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Routine mettant à la disposition des utilisateurs d'ordinateurs et du personnel informatique des fonctions générales utilisées fréquemment. 1, fiche 95, Français, - routine%20de%20service
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
routine de service; routine utilitaire : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 95, Français, - routine%20de%20service
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- subprograma de servicio
1, fiche 95, Espagnol, subprograma%20de%20servicio
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- subprograma de utilidad 2, fiche 95, Espagnol, subprograma%20de%20utilidad
correct, nom masculin
- subprograma de utilería 3, fiche 95, Espagnol, subprograma%20de%20utiler%C3%ADa
correct, nom masculin
- rutina de servicio 1, fiche 95, Espagnol, rutina%20de%20servicio
correct, nom féminin
- rutina de utilidad 2, fiche 95, Espagnol, rutina%20de%20utilidad
correct, nom féminin
- rutina de utilería 3, fiche 95, Espagnol, rutina%20de%20utiler%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Rutina de apoyo a las funciones de los programas del sistema operativo (programas supervisor y de aplicaciones). Por ejemplo, los programas de comprobación y corrección de cintas, diagnóstico, entrada/salida, et 2, fiche 95, Espagnol, - subprograma%20de%20servicio
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- underfill
1, fiche 96, Anglais, underfill
correct, nom, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A depression on the face of the weld or root surface extending below the surface of the adjacent base metal. [Definition standardized by the AWS.] 2, fiche 96, Anglais, - underfill
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
underfill: term standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 96, Anglais, - underfill
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
underfill : term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 96, Anglais, - underfill
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 96, La vedette principale, Français
- manque de métal
1, fiche 96, Français, manque%20de%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Insuffisance locale ou continue de métal fondu conduisant à un profil de cordon en retrait par rapport au profil correct. [Définition normalisée par la CSA International.] 1, fiche 96, Français, - manque%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
manque de métal : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 2, fiche 96, Français, - manque%20de%20m%C3%A9tal
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Thermit Welding
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- thermit welding
1, fiche 97, Anglais, thermit%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- TW 2, fiche 97, Anglais, TW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- Thermit welding 3, fiche 97, Anglais, Thermit%20welding
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A welding process which produces coalescence of metals by heating them with superheated liquid metal from a chemical reaction between a metal oxide and aluminium, with or without the application of pressure. [Definition standardized by the AWS.] 4, fiche 97, Anglais, - thermit%20welding
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Filler metal, when used, is obtained from the liquid metal. 4, fiche 97, Anglais, - thermit%20welding
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
thermit welding; TW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 5, fiche 97, Anglais, - thermit%20welding
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
thermit welding; TW : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 97, Anglais, - thermit%20welding
Record number: 97, Textual support number: 4 OBS
thermit welding; TW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 97, Anglais, - thermit%20welding
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Soudage par aluminothermie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- soudage par aluminothermie
1, fiche 97, Français, soudage%20par%20aluminothermie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- soudage aluminothermique 2, fiche 97, Français, soudage%20aluminothermique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- procédé TW 3, fiche 97, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20TW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Soudage par aluminothermie. La combinaison de l'aluminium avec l'oxygène de l'oxyde de fer, amorcée par la combustion d'une capsule de magnésium, dégage une très grande quantité de chaleur et libère le fer à l'état liquide. La réaction du mélange de poudre de ces deux corps, placé dans un récipient en matière réfractaire construit autour de deux pièces massives en acier placées bout à bout, produit localement la fusion des deux pièces en acier et les soude ensemble. 4, fiche 97, Français, - soudage%20par%20aluminothermie
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
soudage par aluminothermie; soudage aluminothermique : termes normalisés par l'ISO. 5, fiche 97, Français, - soudage%20par%20aluminothermie
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
soudage aluminothermique; procédé TW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 5, fiche 97, Français, - soudage%20par%20aluminothermie
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
soudage aluminothermique; procédé TW : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 97, Français, - soudage%20par%20aluminothermie
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- undercut
1, fiche 98, Anglais, undercut
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- undercutting 2, fiche 98, Anglais, undercutting
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A groove melted into the base metal adjacent to the toe or root of a weld and left unfilled by weld metal. [Definition standardized by the AWS.] 3, fiche 98, Anglais, - undercut
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The causes [of an undercut] are as follows: 1) Excessive welding current. 2) Arc voltage too high. 3) Excessive travel speed that does not allow enough filler metal to be added. 4) Erratic feeding of the welding wire. 5) Excessive weaving speed. 6) Incorrect electrode angles, especially on vertical and horizontal welds. 4, fiche 98, Anglais, - undercut
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
undercut: term standardized by the American Welding Society (AWS) and officially approved by Canadian Pacific Limited. 5, fiche 98, Anglais, - undercut
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
undercut : term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 6, fiche 98, Anglais, - undercut
Record number: 98, Textual support number: 4 OBS
undercut: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 98, Anglais, - undercut
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- caniveau
1, fiche 98, Français, caniveau
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Manque de métal en forme de sillon s'étendant sur une certaine longueur des bords de la soudure. 2, fiche 98, Français, - caniveau
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Lorsque ce défaut apparaît d'un seul côté, il est dû à une inégalité de chauffage entre les deux bords, imputée à une mauvaise tenue du chalumeau ou de l'électrode. Lorsqu'il est visible des deux côtés, l'utilisation d'un chalumeau trop puissant est souvent en cause. 3, fiche 98, Français, - caniveau
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
caniveau : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 3, fiche 98, Français, - caniveau
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
caniveau : terme uniformisé par la Canadien Pacific Limitée. 4, fiche 98, Français, - caniveau
Record number: 98, Textual support number: 4 OBS
caniveau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 98, Français, - caniveau
Record number: 98, Textual support number: 1 PHR
Caniveau latéral. 3, fiche 98, Français, - caniveau
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- stud welding
1, fiche 99, Anglais, stud%20welding
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- stud-welding 2, fiche 99, Anglais, stud%2Dwelding
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Joining of a metal stud or similar part to a workpiece. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 99, Anglais, - stud%20welding
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Welding may be accomplished by arc, resistance friction or other suitable welding process, by applying force with or without external gas shielding or flux. The weld is made over the whole end area of the stud or attachment. 3, fiche 99, Anglais, - stud%20welding
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
stud welding: term standardized by ISO and by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 99, Anglais, - stud%20welding
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
stud welding : term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 99, Anglais, - stud%20welding
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
stud welding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 99, Anglais, - stud%20welding
Record number: 99, Textual support number: 1 PHR
Arc stud welding. 4, fiche 99, Anglais, - stud%20welding
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 99, La vedette principale, Français
- soudage des goujons
1, fiche 99, Français, soudage%20des%20goujons
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- soudage de goujons 2, fiche 99, Français, soudage%20de%20goujons
nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Assemblage d'un goujon métallique ou d'un élément similaire sur une pièce par soudage à l'arc, par résistance, par friction ou par tout autre procédé faisant appel à la pression, avec ou sans protection gazeuse ou flux. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 99, Français, - soudage%20des%20goujons
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
La soudure couvre toute la base du goujon ou de l'élément de fixation. 3, fiche 99, Français, - soudage%20des%20goujons
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
soudage des goujons : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 99, Français, - soudage%20des%20goujons
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
soudage des goujons : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 4, fiche 99, Français, - soudage%20des%20goujons
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
soudage des goujons : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 99, Français, - soudage%20des%20goujons
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Oxygen Cutting (Metals)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- thermal cutting
1, fiche 100, Anglais, thermal%20cutting
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- TC 2, fiche 100, Anglais, TC
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A group of cutting processes which melts the metal (material) to be cut. [Definition standardized by the AWS.] 3, fiche 100, Anglais, - thermal%20cutting
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
thermal cutting: term standardized by the American Welding Society (AWS). 4, fiche 100, Anglais, - thermal%20cutting
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
thermal cutting; TC : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 100, Anglais, - thermal%20cutting
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
thermal cutting; TC: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 100, Anglais, - thermal%20cutting
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Oxycoupage
Fiche 100, La vedette principale, Français
- coupage thermique
1, fiche 100, Français, coupage%20thermique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- procédé TC 1, fiche 100, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20TC
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Groupe de procédés de coupage par combustion (oxydation), fusion ou par sublimation localisées. [Définition normalisée par la CSA International.] 2, fiche 100, Français, - coupage%20thermique
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
coupage thermique; procédé TC : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 3, fiche 100, Français, - coupage%20thermique
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
coupage thermique; procédé TC : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 100, Français, - coupage%20thermique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :