TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTENT PRODUCT [83 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Homeopathy
- Medication
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Natural Health Products Ingredients Database
1, fiche 1, Anglais, Natural%20Health%20Products%20Ingredients%20Database
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NHPID 2, fiche 1, Anglais, NHPID
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Natural Health Products Ingredients Database is designed to : capture and provide access to a scientific repository of approved medicinal and non-medicinal ingredient information as well as [Natural and Non-prescription Health Products Directorate] monograph and abbreviated labelling standards information; validate content of product license applications as they are prepared electronically; and serve as a world-class reference standard for internal assessment, and for the natural health products industry. 3, fiche 1, Anglais, - Natural%20Health%20Products%20Ingredients%20Database
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Homéopathie
- Médicaments
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Base de données sur les ingrédients des produits de santé naturels
1, fiche 1, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20ingr%C3%A9dients%20des%20produits%20de%20sant%C3%A9%20naturels
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BDIPSN 2, fiche 1, Français, BDIPSN
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Base de données sur les ingrédients des produits de santé naturels est conçue pour : donner accès à un dépôt scientifique de renseignements sur les ingrédients médicinaux et non médicinaux approuvés, et donner également accès à des renseignements sur les monographies et les normes d'étiquetage abrégées de la [Direction des produits de santé naturels et sans ordonnance]; valider le contenu des demandes de licence de mise en marché à mesure qu'elles sont préparées électroniquement; et servir à titre de norme de référence de classe mondiale pour l'évaluation interne et pour l'industrie des produits de santé naturels. 3, fiche 1, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20ingr%C3%A9dients%20des%20produits%20de%20sant%C3%A9%20naturels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Internet water army
1, fiche 2, Anglais, Internet%20water%20army
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IWA 2, fiche 2, Anglais, IWA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- water army 3, fiche 2, Anglais, water%20army
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Internet water armies generally produce false information, make slanderous attacks, and engage in illegal promotion ... 3, fiche 2, Anglais, - Internet%20water%20army
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[The term] "Internet water army" is a literal translation of the Chinese term "wangluo shuijun," which is a metaphor for a large [organized group] of people [whose task is] to flood the Internet with purposeful comments and articles. 4, fiche 2, Anglais, - Internet%20water%20army
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Other content may be disseminated by Internet water armies, such as videos and product reviews. 5, fiche 2, Anglais, - Internet%20water%20army
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- armée de propagateurs de contenu en ligne
1, fiche 2, Français, arm%C3%A9e%20de%20propagateurs%20de%20contenu%20en%20ligne
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-09-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- guard bed
1, fiche 3, Anglais, guard%20bed
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
All six of the claims in the patent are method claims directed to the removal of iodide by the use of such a resin. If iodide-bearing acid is passed through a bed containing such a resin, it removes most of the iodides and can therefore be considered to guard the final product from excessive iodide content. Hence the piece of plant in which this process is operated is called a "guard bed. " 1, fiche 3, Anglais, - guard%20bed
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lit de protection
1, fiche 3, Français, lit%20de%20protection
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-06-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wootz steel
1, fiche 4, Anglais, wootz%20steel
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wootz 2, fiche 4, Anglais, wootz
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Wootz... is not specific to a particular outcrop of iron ore but is instead a manufactured product created by using a sealed, heated crucible to introduce high levels of carbon into any iron ore. The resulting carbon content for wootz is reported variously but falls between 1. 3-2 percent of the total weight. 3, fiche 4, Anglais, - wootz%20steel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- acier wootz
1, fiche 4, Français, acier%20wootz
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- wootz 2, fiche 4, Français, wootz
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-05-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hyperpersonalization
1, fiche 5, Anglais, hyperpersonalization
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hyper-personalisation 2, fiche 5, Anglais, hyper%2Dpersonalisation
correct
- hyper-personalization 3, fiche 5, Anglais, hyper%2Dpersonalization
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Hyper-personalization leverages artificial intelligence(AI) and real-time data to deliver more relevant content, product, and service information to each user. This approach takes personalized marketing a step further. 3, fiche 5, Anglais, - hyperpersonalization
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- hyperpersonalisation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hyper-personnalisation
1, fiche 5, Français, hyper%2Dpersonnalisation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- hyperpersonnalisation 2, fiche 5, Français, hyperpersonnalisation
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-08-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
- Sociology (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- social media identifier
1, fiche 6, Anglais, social%20media%20identifier
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... any name, mark or other identifier … used to establish an account, screen name, nickname or handle on [a], or means to locate any, social media product, service, application or tool … or similar service …, including any of the foregoing that permits the exchange of user-generated content on the [Internet]... 1, fiche 6, Anglais, - social%20media%20identifier
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Sociologie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- identifiant de média social
1, fiche 6, Français, identifiant%20de%20m%C3%A9dia%20social
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- identificateur des médias sociaux 1, fiche 6, Français, identificateur%20des%20m%C3%A9dias%20sociaux
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- identifiant des médias sociaux
- identificateur de média social
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Sociología (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- identificador de medios sociales
1, fiche 6, Espagnol, identificador%20de%20medios%20sociales
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-02-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- augmented browsing
1, fiche 7, Anglais, augmented%20browsing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Operating the user interface as a browser plug-in enables augmented browsing based on the content of the web site : the plug-in can communicate with the server with information about the currently open website and can receive relevant alert messages. It can then modify the currently browsed website by adding posts that alert messages refer to. For example, if a user is considering purchase of a product on an e-commerce site, the browser plug-in could display posts reviewing that product from other sources. The user can also send a reaction message through using the browser plug-in. In this embodiment, reaction messages could be up-votes or down-votes on the posts that were displayed and thus serve as training data. 1, fiche 7, Anglais, - augmented%20browsing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- navigation augmentée
1, fiche 7, Français, navigation%20augment%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- navegación aumentada
1, fiche 7, Espagnol, navegaci%C3%B3n%20aumentada
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Navegación aumentada. El posicionamiento GPS [sistema de posicionamiento mundial] nos permite obtener información contextual "aumentada" en tiempo real sobre el espacio físico por el que nos desplazamos. Esta técnica permite mantener una vigencia informativa casi al segundo sobre el sitio en el que estamos, lo que se traduce en infinidad de aplicaciones […] 2, fiche 7, Espagnol, - navegaci%C3%B3n%20aumentada
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-07-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- trimming
1, fiche 8, Anglais, trimming
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
… any textile fibre product that has been added to a consumer textile article for a decorative purpose and differs in textile fibre content from the article to which it has been added, including embroidery, appliqué, braid, lace, ribbon, smocking threads, patch pockets, ruffles, piping, belts, rick rack, collars and cuffs. 2, fiche 8, Anglais, - trimming
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- garniture
1, fiche 8, Français, garniture
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] produit de fibres textiles ajouté à un article textile de consommation à des fins décoratives et dont la teneur en fibres est différente de celle de l'article auquel il est ajouté. 2, fiche 8, Français, - garniture
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La broderie, les appliqués, les tresses, la dentelle, les rubans, les fils de smock, les poches appliquées, les volants froncés, le passepoil, les ceintures, le croquet, les collets et les manchettes sont des garnitures. 2, fiche 8, Français, - garniture
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Marketing
- Collaborative and Social Communications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hashtag campaign
1, fiche 9, Anglais, hashtag%20campaign
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The goal of a good hashtag campaign is to gain attention on social media, whether it is to promote a new product or to drive brand engagement. Hashtag campaigns are also a great way to produce and collect user-generated content. 2, fiche 9, Anglais, - hashtag%20campaign
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commercialisation
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- campagne de mot-clic
1, fiche 9, Français, campagne%20de%20mot%2Dclic
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- campaña de etiquetas
1, fiche 9, Espagnol, campa%C3%B1a%20de%20etiquetas
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- campaña de hashtags 2, fiche 9, Espagnol, campa%C3%B1a%20de%20hashtags
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-05-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fat filled milk powder
1, fiche 10, Anglais, fat%20filled%20milk%20powder
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- FFMP 1, fiche 10, Anglais, FFMP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Fat-filled milk powder(FFMP) is milk powder that has a fat content similar to whole milk powder, but instead of butterfat contains vegetable fats, for example palm oil. The fat is added to skim milk and then the product is dried to create a cheaper alternative to whole milk powder. 1, fiche 10, Anglais, - fat%20filled%20milk%20powder
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- poudre de lait réengraissé
1, fiche 10, Français, poudre%20de%20lait%20r%C3%A9engraiss%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lait en poudre réengraissé 2, fiche 10, Français, lait%20en%20poudre%20r%C3%A9engraiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les échanges de lait en poudre réengraissé (lait écrémé en poudre avec adjonction d'huile végétale) ne sont pas pris en compte, mais augmentent notamment entre l'Union européenne et l'Afrique. 2, fiche 10, Français, - poudre%20de%20lait%20r%C3%A9engraiss%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-05-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Interior Decorations
- Clothing Accessories
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ornamentation
1, fiche 11, Anglais, ornamentation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... a textile fibre product that is present as an integral part of the article for a decorative purpose, that imparts a visibly discernable overall pattern or design and that differs in fibre content from the remainder of the article. 1, fiche 11, Anglais, - ornamentation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Décoration intérieure
- Accessoires vestimentaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ornement
1, fiche 11, Français, ornement
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] produit de fibres textiles qui fait partie intégrante d'un article à des fins décoratives et qui constitue un motif général ou un dessin facile à distinguer et dont la teneur en fibres est différente de celle du reste de l'article. 1, fiche 11, Français, - ornement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-05-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Collaboration with the FAO
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- milk protein product
1, fiche 12, Anglais, milk%20protein%20product
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MPP 2, fiche 12, Anglais, MPP
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
For the purpose of these Guidelines, milk protein products(MPP) are : milk products as covered by Article 2 of the Code of Principles concerning milk and milk products with a protein content of at least 25%(m/m) [percent concentration by mass] in the fat free dry matter, which, if designated with a name of a standardized milk product, conform to the applicable standard. 1, fiche 12, Anglais, - milk%20protein%20product
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Collaboration avec la FAO
Fiche 12, La vedette principale, Français
- matière protéique laitière
1, fiche 12, Français, mati%C3%A8re%20prot%C3%A9ique%20laiti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- MPL 2, fiche 12, Français, MPL
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-05-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Collaboration with the FAO
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- minimum protein content
1, fiche 13, Anglais, minimum%20protein%20content
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Excluding raw material cost, durum wheat protein requirements in the pasta industry will vary, depending upon processing systems, manufacturers’ quality philosophy, consumer demands, product line, raw material availability, blending capabilities(with common wheat or wheat of differing origins), etc. In general, however, a minimum protein content for durum wheat destined for pasta manufacturing is about 14 to 15 percent dry matter basis. Due to loss of protein during the milling process, the corresponding semolina protein content would be 13 to 14 percent dry matter basis. 2, fiche 13, Anglais, - minimum%20protein%20content
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Collaboration avec la FAO
Fiche 13, La vedette principale, Français
- teneur minimale en protéines
1, fiche 13, Français, teneur%20minimale%20en%20prot%C3%A9ines
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Selon la norme générale, la teneur en protéines doit être supérieure ou égale à 40 % (sur l'extrait sec) pour que le produit ait droit à l'appellation MPV [matières protéiques végétales]. Le gluten de blé doit avoir une teneur minimale en protéines de 80 %. Quant au soja, le pourcentage varie selon qu'il s'agisse de farines (entre 50 et 65 % du poids sec), de concentrats (entre 65 % et 90 % du poids sec) ou d'isolats (au moins 90 % du poids sec). 2, fiche 13, Français, - teneur%20minimale%20en%20prot%C3%A9ines
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-12-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- professional networking platform
1, fiche 14, Anglais, professional%20networking%20platform
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Live Elements Enterprise, our comprehensive product platform, combines the most advanced features of a social and professional networking platform with a remarkably easy-to-use content management system... It offers an unparalleled array of Web 2. 0 technologies to generate substantive business results. 1, fiche 14, Anglais, - professional%20networking%20platform
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plateforme de mise en relation professionnelle
1, fiche 14, Français, plateforme%20de%20mise%20en%20relation%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- plate-forme de mise en relation professionnelle 2, fiche 14, Français, plate%2Dforme%20de%20mise%20en%20relation%20professionnelle
correct, nom féminin
- plateforme de réseautage professionnel 3, fiche 14, Français, plateforme%20de%20r%C3%A9seautage%20professionnel
correct, nom féminin
- plate-forme de réseautage professionnel 4, fiche 14, Français, plate%2Dforme%20de%20r%C3%A9seautage%20professionnel
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Viadeo, pionnier du réseau social en France et importante plateforme de mise en relation professionnelle sur Internet, annonce le lancement de l'Euro-China Link. 5, fiche 14, Français, - plateforme%20de%20mise%20en%20relation%20professionnelle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- plataforma para redes sociales profesionales
1, fiche 14, Espagnol, plataforma%20para%20redes%20sociales%20profesionales
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- plataforma para redes profesionales 1, fiche 14, Espagnol, plataforma%20para%20redes%20profesionales
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- grade
1, fiche 15, Anglais, grade
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Grades establish product quality requirements depending on the food commodity, which may include parameters such as flavor, aroma, texture, colour, moisture, size, maturity, firmness, shape, cleanliness, density, clarity, fat content, condition of the food, as well as different types of defects. 1, fiche 15, Anglais, - grade
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- catégorie
1, fiche 15, Français, cat%C3%A9gorie
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les catégories établissent les exigences en matière de qualité du produit selon le produit alimentaire, lesquelles peuvent comprendre des caractéristiques telles que la saveur, l'arôme, la texture, la couleur, l'humidité, la taille, la maturité, la fermeté, la forme, la propreté, la densité, la limpidité, la teneur en matière grasse, la condition de l'aliment ainsi que différents types de défauts. 1, fiche 15, Français, - cat%C3%A9gorie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- categoría
1, fiche 15, Espagnol, categor%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Al hablar de calidad de la canal, hay que referirse a las características de la canal tendientes a predecir la palatabilidad de las carnes provenientes de esa canal (terneza), principalmente aquellas que son usadas para la asignación de categorías de las canales en los sistemas de categorización de canales. 1, fiche 15, Espagnol, - categor%C3%ADa
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Materials Processing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- agro-based material
1, fiche 16, Anglais, agro%2Dbased%20material
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- agro based material 2, fiche 16, Anglais, agro%20based%20material
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Material and product design incorporating agro-based materials goes beyond applications like thatched roofs, wattle façades and other examples harking back to older days. Its goal is to use proven and new technologies and make such composites that satisfy the demanded functional specifications while containing a high degree of environmental friendliness. The first applications of agro based materials in the building industry may be found in insulation and interior decoration. The Dutch market offers insulation materials based on waste paper(including Isofloc and Isocell). Flax insulation mats are produced in the Netherlands by Eco Fiber. Hemp is another material suitable for insulation mats. Hemp is better resistant to moisture than flax. But as yet there has not been much experience with applications of this material in the building industry. The use of coconut fibers as insulation material offers several benefits such as a low energy content and high insulation value. The material is naturally highly moisture resistant. Insulation materials can be treated with halogen-free cellulose fire retardant. To preserve the material, the fibers can be treated just like wood with boric salt. Another technology is to treat cellulose fibers via the so-called PLATO(Proving Lasting Advanced Timber Option) process. This involves heating the fibers in an autoclave under 14 atmosphere pressure to about 200 degrees Celsius. In this process the lignin and the hemi-cellulose in the fiber chemically react generating a water resistant bakelite-type of resin-compound around the remaining cellulose. 2, fiche 16, Anglais, - agro%2Dbased%20material
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Élaboration et mise en œuvre des matériaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- agro-matériau
1, fiche 16, Français, agro%2Dmat%C3%A9riau
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Voilà 8 ans désormais que AFT Plasturgie travaille à la mise en œuvre d'agro-matériaux dans les processus industriels, notamment dans la filière automobile et du bâtiment. L'entreprise a développé un procédé original de conditionnement des fibres de chanvre permettant d'obtenir une bonne interface fibre/polymère sans modification chimique des composants, assurant ainsi une très bonne compatibilité entre la fibre végétale et les matières thermoplastiques. Elle travaille sur 2 lignes de produits intégrant des fibres de chanvre : les [composés] thermoplastiques (granulés) destinés à la transformation par extrusion et injection et les non-tissés (production de pièces par thermocompression et renforcement des pièces moulées en résine thermodurcissable). 2, fiche 16, Français, - agro%2Dmat%C3%A9riau
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- agro matériau
- agromatériau
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Refining of Metals
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- electroslag refining
1, fiche 17, Anglais, electroslag%20refining
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- electroslag remelting 2, fiche 17, Anglais, electroslag%20remelting
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A specialised steel making process in which a rolled or a cast ingot in the form of an electrode is remelted in a water cooled copper mould. The melting is activated by resistive heat generated in a conductive slag. The resulting product has a similar basic chemical composition to the original ingot, but is characterized by high purity and low inclusion content. 1, fiche 17, Anglais, - electroslag%20refining
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Affinage des métaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- affinage par refusion sous laitier
1, fiche 17, Français, affinage%20par%20refusion%20sous%20laitier
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- affinage sous laitier électroconducteur 2, fiche 17, Français, affinage%20sous%20laitier%20%C3%A9lectroconducteur
correct, nom masculin
- procédé E.S.R. 3, fiche 17, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20E%2ES%2ER%2E
correct, nom masculin
- procédé ESR 2, fiche 17, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20ESR
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Affinage par refusion sous laitier. Procédé E.S.R. [... ]Le principe de cet affinage est le suivant: on refond une électrode consommable qui plonge dans un bain de laitier. Le passage du courant électrique échauffe le laitier, par effet Joule, à une température supérieure à celle de la fusion de l'acier. Cela entraîne la fusion du métal; il ruisselle le long de l'extrémité de l'électrode et se rassemble en gouttelettes qui traversent le laitier et tombent dans une lingotière en cuivre, pour se solidifier progressivement. 3, fiche 17, Français, - affinage%20par%20refusion%20sous%20laitier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- business-to-business content strategy
1, fiche 18, Anglais, business%2Dto%2Dbusiness%20content%20strategy
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- B2B content strategy 2, fiche 18, Anglais, B2B%20content%20strategy
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A major emphasis of this long-term engagement was to address the issue of high product return rates through a completely restructured and redesigned loyalty program, a new business-to-business content strategy and messaging, together with dramatically enhanced help and how-to and other online product support. 1, fiche 18, Anglais, - business%2Dto%2Dbusiness%20content%20strategy
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- stratégie de contenu interentreprises
1, fiche 18, Français, strat%C3%A9gie%20de%20contenu%20interentreprises
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- stratégie de contenu inter-entreprises
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- accessible version
1, fiche 19, Anglais, accessible%20version
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
What they do suggest is that the first format encountered by a browser should be the most accessible version(usually, accessible HTML), and that if other formats are available, the content provider clearly indicates what those formats are and, if possible, include a link to a site where the visitor can download an appropriate viewer or "plug-in" application. If an accessible version of a plug-in is also known to be available, then a note and a link to that product should also be included. 1, fiche 19, Anglais, - accessible%20version
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- version accessible
1, fiche 19, Français, version%20accessible
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Ces normes mentionnent plutôt que le premier format rencontré par un navigateur doit être la version la plus accessible (habituellement du HTML accessible) et, si d'autres formats sont disponibles, que le fournisseur de contenu les identifie clairement et, si possible, inclut un lien vers un site d'où le visiteur pourra télécharger un «plugiciel» ou une application de visualisation appropriée. Dans le cas où l'on sait qu'il existe une version accessible d'un plugiciel, il faut inclure une note et un lien appropriés. 1, fiche 19, Français, - version%20accessible
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- accessible HTML
1, fiche 20, Anglais, accessible%20HTML
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
What they do suggest is that the first format encountered by a browser should be the most accessible version(usually, accessible HTML), and that if other formats are available, the content provider clearly indicates what those formats are and, if possible, include a link to a site where the visitor can download an appropriate viewer or "plug-in" application. If an accessible version of a plug-in is also known to be available, then a note and a link to that product should also be included. 1, fiche 20, Anglais, - accessible%20HTML
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- HTML accessible
1, fiche 20, Français, HTML%20accessible
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Ces normes mentionnent plutôt que le premier format rencontré par un navigateur doit être la version la plus accessible (habituellement du HTML accessible) et, si d'autres formats sont disponibles, que le fournisseur de contenu les identifie clairement et, si possible, inclut un lien vers un site d'où le visiteur pourra télécharger un «plugiciel» ou une application de visualisation appropriée. Dans le cas où l'on sait qu'il existe une version accessible d'un plugiciel, il faut inclure une note et un lien appropriés. 1, fiche 20, Français, - HTML%20accessible
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-02-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Trade Names
- Software
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Captivate
1, fiche 21, Anglais, Captivate
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Adobe® Captivate® 6 software helps you rapidly author a wide range of interactive eLearning and HTML5-based mLearning content. Easily create product demos in HD, application simulations, and soft skills and compliance training. Import Microsoft® PowerPoint slides and enrich with multimedia, interactive elements and quizzes. Deliver content to virtually any device, including iPads. 2, fiche 21, Anglais, - Captivate
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Captivate: trademark of Adobe Systems Incorporated. The name is followed by an uppercase "R" in a circle, in superscript. 3, fiche 21, Anglais, - Captivate
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Logiciels
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Captivate
1, fiche 21, Français, Captivate
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le logiciel Adobe® Captivate® 6 vous permet de créer rapidement une grande variété de contenus e-learning et m-learning HTML5 interactifs. Créez facilement des démonstrations de produits en haute définition, des simulations d'applications et des formations en compétences relationnelles et sur les questions de conformité. Importez des diapositives Microsoft® PowerPoint et enrichissez-les en y intégrant des questionnaires et des éléments multimédias et interactifs. Diffusez du contenu sur presque tous les terminaux, y compris sur iPad. 2, fiche 21, Français, - Captivate
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Captivate : marque de commerce de Adobe Systems Incorporated. Le nom est suivi du symbole «R» encerclé en exposant. 3, fiche 21, Français, - Captivate
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-12-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- chlorometric degree
1, fiche 22, Anglais, chlorometric%20degree
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Available chlorine content. This content is expressed in chlorometric degrees(Gay-Lussac). It represents the quantity of free chlorine in litres that, under normal conditions(0 °C at 760 mm Hg), has the same oxidizing power as 1 kg of the product. 1, fiche 22, Anglais, - chlorometric%20degree
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- degré chlorométrique
1, fiche 22, Français, degr%C3%A9%20chlorom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Teneur en chlore actif. Elle s'évalue en degrés chlorométriques (Gay-Lussac). C'est la quantité de chlore libre en litres, dans des conditions normales (0 °C à 760 mm de mercure), ayant le même pouvoir oxydant que 1 kg de produit. 1, fiche 22, Français, - degr%C3%A9%20chlorom%C3%A9trique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-12-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Chemical Elements and Compounds
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- available chlorine content
1, fiche 23, Anglais, available%20chlorine%20content
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Available chlorine content. This content is expressed in chlorometric degrees(Gay-Lussac). It represents the quantity of free chlorine in litres that, under normal conditions(0 °C at 760 mm Hg), has the same oxidizing power as 1 kg of the product. 1, fiche 23, Anglais, - available%20chlorine%20content
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Éléments et composés chimiques
- Traitement des eaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- teneur en chlore actif
1, fiche 23, Français, teneur%20en%20chlore%20actif
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Teneur en chlore actif. Elle s'évalue en degrés chlorométriques (Gay-Lussac). C'est la quantité de chlore libre en litres, dans des conditions normales (0 °C à 760 mm de mercure), ayant le même pouvoir oxydant que 1 kg de produit. 1, fiche 23, Français, - teneur%20en%20chlore%20actif
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Food Industries
- Sugar Industry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- high-test molasses
1, fiche 24, Anglais, high%2Dtest%20molasses
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
High-test molasses is produced from processing sugar cane with no extraction of the sugar crystals. The resulting product is typically 70%-75% total sugar content. High-test molasses is generally used in fermentation processes or specific food applications. 1, fiche 24, Anglais, - high%2Dtest%20molasses
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- high test molasses
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sirop de canne inverti
1, fiche 24, Français, sirop%20de%20canne%20inverti
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- mélasse intervertie 1, fiche 24, Français, m%C3%A9lasse%20intervertie
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Industria azucarera
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- melaza invertida
1, fiche 24, Espagnol, melaza%20invertida
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- co-created content
1, fiche 25, Anglais, co%2Dcreated%20content
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
No longer will companies be able to dominate the market space with original content without some forms of collaboration with the social brand ambassadors. This collaboration gives rise to co-created content on social platforms through videos and pictures. In original content, the focus is on the product. Co-created content is often produced with collaboration among different stakeholders in the social media community. 2, fiche 25, Anglais, - co%2Dcreated%20content
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- contenu co-créé
1, fiche 25, Français, contenu%20co%2Dcr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[Le service novateur] permet aux bibliothèques d’importer sur leur site du contenu Web 2.0 entièrement produit par les membres lecteurs [du site et] permet également aux usagers de la bibliothèque d’inscrire des critiques et des citations dans le catalogue en ligne. Ce nouveau contenu co-créé est partagé avec l’ensemble des bibliothèques partenaires. 1, fiche 25, Français, - contenu%20co%2Dcr%C3%A9%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Dryflo separator 1, fiche 26, Anglais, Dryflo%20separator
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Wet beneficiation systems process fines by several' types of unit operations, but usually must also incorporate costly and complex dewatering systems to reduce the moisture content of the products. Existing pneumatic preparation systems are constrained between product equality and yield by the sharpness of separation. These limitations become more severe with decreasing particle size and increasing feed moisture content. Control of particulate emissions, both process and fugitive, during pneumatic preparation, can be forbidding. A pneumatic preparation-process which would overcome these constraints, could be most enticing. The DryFlo system is being evaluated to quantify performance characteristics as regards these constraints. 1, fiche 26, Anglais, - Dryflo%20separator
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- séparateur Dryflo
1, fiche 26, Français, s%C3%A9parateur%20Dryflo
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[...] le séparateur Dryflo [...] utilise comme fond de sluice une plaque poreuse pouvant, pour certains appareils dérivés, posséder des sections alternées (poreuses et non poreuses tous les 2 mm) transversales par rapport au courant de produits. L'écart probable d'une séparation effectuée avec cet appareil dépend de façon significative de sa pente, de la proportion de lourds dans l'alimentation, de la position du déflecteur de recueil des concentrés et du débit d'air de fluidisation [... 1, fiche 26, Français, - s%C3%A9parateur%20Dryflo
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Dryflo
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- flour gluten content
1, fiche 27, Anglais, flour%20gluten%20content
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- gluten content of flour 2, fiche 27, Anglais, gluten%20content%20of%20flour
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
When baking bread and producing noodles or pasta, the flour gluten content and strength will determine the quality of the finished product. 1, fiche 27, Anglais, - flour%20gluten%20content
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Dry, wet flour gluten content. 1, fiche 27, Anglais, - flour%20gluten%20content
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- teneur en gluten de la farine
1, fiche 27, Français, teneur%20en%20gluten%20de%20la%20farine
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La teneur en gluten de la farine est une mesure de sa valeur boulangère. 1, fiche 27, Français, - teneur%20en%20gluten%20de%20la%20farine
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[...] une farine riche en gluten donne une pâte qui se travaille plus facilement : sa substance collante empêche les produits de boulangerie de s'émietter et elle favorise la cuisson [...] 2, fiche 27, Français, - teneur%20en%20gluten%20de%20la%20farine
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Panificación
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- contenido de gluten de la harina
1, fiche 27, Espagnol, contenido%20de%20gluten%20de%20la%20harina
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Al hablar del contenido de gluten de la harina se tiene que hablar también del porcentaje de absorción de agua, esta especificación va de la mano con el porcentaje de gluten de la harina, eso quiere decir que a mayor cantidad de gluten, mayor será la cantidad de agua que la harina va a absorber. 1, fiche 27, Espagnol, - contenido%20de%20gluten%20de%20la%20harina
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- flavored milk
1, fiche 28, Anglais, flavored%20milk
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Flavored milks are whole milks that contain added flavoring materials, such as chocolate, vanilla, and fruit flavors. If the product is to contain less than the milk fat content of whole milk, it must be labeled as a "Milk Drink, ""Flavored Milk Drink, "or "Dairy Drink. " 2, fiche 28, Anglais, - flavored%20milk
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- flavoured milk
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- lait aromatisé
1, fiche 28, Français, lait%20aromatis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Lait aromatisé. Cette dénomination est réservée aux boissons stérilisées, préparées à l'avance, constituées exclusivement de lait écrémé, ou non, sucré ou non, additionné de substances aromatiques [...] 2, fiche 28, Français, - lait%20aromatis%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- leche con sabor
1, fiche 28, Espagnol, leche%20con%20sabor
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- leche saborizada 2, fiche 28, Espagnol, leche%20saborizada
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[Leche] obtenida a partir de la leche entera, parcialmente descremada o descremada pasteurizada, sometida a tratamiento UHT [ultra alta temperatura] o esterilizada, a la que se ha adicionado saborizantes, aromatizantes, edulcorantes y estabilizantes autorizados [...] con el objeto de obtener un producto con caracteres organolépticos diferentes. 1, fiche 28, Espagnol, - leche%20con%20sabor
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Food Industries
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- butter blend
1, fiche 29, Anglais, butter%20blend
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Butter blend... refers to a range of spreads whose fat content does not originate solely from milk. This product is not covered by regulations applicable to interprovincial trade. However, butter blend is marketed, in some provinces, in conformity with local provincial regulations. 2, fiche 29, Anglais, - butter%20blend
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Industrie de l'alimentation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- oléobeurre
1, fiche 29, Français, ol%C3%A9obeurre
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- margarine lactée 2, fiche 29, Français, margarine%20lact%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Mélange de beurre avec des graisse végétales. 2, fiche 29, Français, - ol%C3%A9obeurre
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'oléobeurre (...) est une catégorie de produits à tartiner dont la matière grasse ne provient pas exclusivement du lait. Ce produit n'est pas normalisé par la réglementation régissant le commerce interprovincial. L'oléobeurre est cependant commercialisé dans certaines provinces suivant la réglementation propre à chacune d'elle. 3, fiche 29, Français, - ol%C3%A9obeurre
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Industria alimentaria
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- mantequilla recombinada
1, fiche 29, Espagnol, mantequilla%20recombinada
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- manteca recombinada 2, fiche 29, Espagnol, %20manteca%20recombinada
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Emulsión de agua en grasa obtenida a partir de grasa láctea anhidra, leche en polvo desnatada, agua y cloruro sódico. 1, fiche 29, Espagnol, - mantequilla%20recombinada
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En virtud de su procedencia, la leche puede ser de vaca, de oveja, de cabra o de búfala. 1, fiche 29, Espagnol, - mantequilla%20recombinada
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Trade Names
- Industrial Ceramics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Refel Sic™
1, fiche 30, Anglais, Refel%20Sic%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A self-bonded silicon carbide manufactured and marketed under licence by British Nuclear Fuels Ltd.... In this process, alpha silicon carbide and graphite powders are mixed with an appropriate binder, formed into the desired shape and then sintered. By adjusting the ratio of SiC to graphite, the free silicon content is adjusted to the desired level... [the] product is fully dense and impermeable. 1, fiche 30, Anglais, - Refel%20Sic%26trade%3B
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
A trademark of British Nuclear Fuels Ltd. 2, fiche 30, Anglais, - Refel%20Sic%26trade%3B
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Refel Sic
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Céramiques industrielles
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Refel SiC
1, fiche 30, Français, Refel%20SiC
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Refel SiCMC : Marque de commerce de British Nuclear Fuels Ltd. 1, fiche 30, Français, - Refel%20SiC
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-03-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Trade Names
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Nitrochalk™
1, fiche 31, Anglais, Nitrochalk%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A variety of chemical compounds are supplied commercially as sources of nitrogen and these include ammonium nitrate... which have an N content of 34. 5%, ammonium sulphate... with a N content of 21%, Urea... with an N content of 46% and calcium ammonium nitrate... with a N content ranging between 21 and 26%(trade product e. g. Nitrochalk). 2, fiche 31, Anglais, - Nitrochalk%26trade%3B
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Nitrochalk&trade: A trademark of Imperial Chemical Industries Ltd. 3, fiche 31, Anglais, - Nitrochalk%26trade%3B
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Nitrochalk
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Nitrochalk
1, fiche 31, Français, Nitrochalk
marque de commerce, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
NitrochalkMC : Marque de commerce de la société Imperial Chemical Industries Ltd. 2, fiche 31, Français, - Nitrochalk
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- marine beef 1, fiche 32, Anglais, marine%20beef
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
so-called marine beef-like fish flesh obtained by removing lipids and water from fish flesh to finish into a granular dried product. A developed food material which is superior to FPC [fish protein concentrate], which is compatible with water and which provides meat-like mouthfeel is marine beef. A process for producing marine beef comprises raw fish deboning, preparation and kneading, chopping, alcohol immersion and drying steps. The marine beef products are powders having a moisture content of about 8% or below. When this marine beef is used in combination with fishes and shellfishes, it absorbs the moisture of the fishes and shellfishes and thus the moisture content of the surimi paste is suitably adjusted. 1, fiche 32, Anglais, - marine%20beef
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- poudre de chair de poisson
1, fiche 32, Français, poudre%20de%20chair%20de%20poisson
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Description d'une méthode de préparation de poudre de chair de poisson pouvant servir de matériel de référence (conservation des propriétés dans des conditions d'entreposage ordinaires) pour l'identification des espèces, par électrophorèse des protéines acides. 1, fiche 32, Français, - poudre%20de%20chair%20de%20poisson
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- custom designed training program
1, fiche 33, Anglais, custom%20designed%20training%20program
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- customized training curriculum 2, fiche 33, Anglais, customized%20training%20curriculum
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Each company custom designed its [training] program. There was literally no portion of the (company) program ... that could be given to the executives in the three other corporations. 1, fiche 33, Anglais, - custom%20designed%20training%20program
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Curriculum scope and sequence of content, built around company context, included workplace elements : common words and phrases, product and process names, safety terminology, and the jargon of the firm. These elements provided customized [training] curricula... 3, fiche 33, Anglais, - custom%20designed%20training%20program
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Plural is customized training curricula. 2, fiche 33, Anglais, - custom%20designed%20training%20program
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 33, La vedette principale, Français
- programme de formation sur mesure.
1, fiche 33, Français, programme%20de%20formation%20sur%20mesure%2E
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
(Il ne faut pas) glisser vers la tendance à utiliser ce qu'on appelle en matière de formation le prêt-à-porter plutôt que le sur mesure. Car cette voie facile aurait pour effet de détourner de son objet véritable le programme de formation sur mesure. 1, fiche 33, Français, - programme%20de%20formation%20sur%20mesure%2E
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-10-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Food Preservation and Canning
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- controlled atmosphere packaging
1, fiche 34, Anglais, controlled%20atmosphere%20packaging
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 34, Anglais, CAP
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- controlled-atmosphere packaging 3, fiche 34, Anglais, controlled%2Datmosphere%20packaging
correct
- CA packaging 4, fiche 34, Anglais, CA%20packaging
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Altering the composition of the gaseous environment which a food product contacts reduces the rate of microbiological growth and enzymatic action, reduces the rate of oxidation, and also retards the loss of product water content through respiration of differential water-vapor pressure.... Controlled atmosphere packaging(CAP) means actually controlling the total gaseous environment the product experiences. In commercial practice, it usually means lowering the oxygen and raising the CO2 and assuring that O2 does not diminish to extinction while the respiratory gases are swept out. Controlled atmosphere packaging implies constant control over all gases : O2, CO2, H2O, and ethylene and other trace gases. 4, fiche 34, Anglais, - controlled%20atmosphere%20packaging
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The package acts as a barrier to prevent gas from entering or leaving the container system. 5, fiche 34, Anglais, - controlled%20atmosphere%20packaging
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
The term "gas flush packaging" is sometimes used as a synonym for controlled atmosphere packaging. 6, fiche 34, Anglais, - controlled%20atmosphere%20packaging
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- conditionnement en atmosphère contrôlée
1, fiche 34, Français, conditionnement%20en%20atmosph%C3%A8re%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- conditionnement sous atmosphère contrôlée 1, fiche 34, Français, conditionnement%20sous%20atmosph%C3%A8re%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom masculin
- C.A.C. 2, fiche 34, Français, C%2EA%2EC%2E
correct
- C.A.C. 2, fiche 34, Français, C%2EA%2EC%2E
- emballage à atmosphère contrôlée 3, fiche 34, Français, emballage%20%C3%A0%20atmosph%C3%A8re%20contr%C3%B4l%C3%A9e
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Mode de conditionnement des denrées alimentaires, telles que les fruits et légumes, permettant de contrôler le phénomène de respiration de ceux-ci, grâce à des ajustements permanents en gaz. 4, fiche 34, Français, - conditionnement%20en%20atmosph%C3%A8re%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
À la différence de l'atmosphère modifiée au départ, l'atmosphère contrôlée reste identique à elle-même, tout au long du stockage quels que soient les phénomènes de respiration [...] 1, fiche 34, Français, - conditionnement%20en%20atmosph%C3%A8re%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Dans ce cas, des appareils appropriés maintiennent les mélanges gazeux dans les proportions d'origine. 1, fiche 34, Français, - conditionnement%20en%20atmosph%C3%A8re%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de embalaje
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- envasado en atmósfera controlada
1, fiche 34, Espagnol, envasado%20en%20atm%C3%B3sfera%20controlada
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- empaquetado en atmósfera controlada 2, fiche 34, Espagnol, empaquetado%20en%20atm%C3%B3sfera%20controlada
correct, nom masculin
- empaquetado en atmosfera controlada 3, fiche 34, Espagnol, empaquetado%20en%20atmosfera%20controlada
correct, nom masculin
- envasado en atmosfera controlada 3, fiche 34, Espagnol, envasado%20en%20atmosfera%20controlada
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-06-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- soybean cake
1, fiche 35, Anglais, soybean%20cake
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- soybean oil cake 2, fiche 35, Anglais, soybean%20oil%20cake
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A livestock feedstuff which is the product remaining after the extraction of part or all of the oil from soybeans by pressure or solvents and sold according to its protein content and further described by its process of manufacture. 3, fiche 35, Anglais, - soybean%20cake
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- tourteau de soja
1, fiche 35, Français, tourteau%20de%20soja
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- tourteau de soya 2, fiche 35, Français, tourteau%20de%20soya
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les principaux tourteaux employés dans l'alimentation des animaux sont les tourteaux d'arachide, de soja, de colza, de lin [...] 1, fiche 35, Français, - tourteau%20de%20soja
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- torta de soja
1, fiche 35, Espagnol, torta%20de%20soja
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Subproducto obtenido en la extracción del aceite que contiene la semilla de soja muy empleado en la alimentación del ganado. 2, fiche 35, Espagnol, - torta%20de%20soja
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Se comercializan dos tipos de torta de soja, con 44 y con 48% de [proteína bruta], que se diferencian fundamentalmente en el nivel de exclusión de cascarilla, más elevado en la primera, por lo que es mayor su contenido en fibra bruta (FB) y menor su valor energético. 3, fiche 35, Espagnol, - torta%20de%20soja
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-03-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- pea fibre
1, fiche 36, Anglais, pea%20fibre
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Pea fibre is a food product made from the cleaned pods of peas which have been carefully selected on the basis of hygienic criteria. The finished product is a light, finely ground powder with neutral organoleptic characteristics. The fibre content of around 90% is very high, with soluble dietary fibres accounting for 8%. It is made by grinding and separating and is ideal for use in all types of food, particularly extruded products, baked and fancy goods and pastries. Because of its neutral colour and flavour it can be used in high concentration without any effect on the finished product. 1, fiche 36, Anglais, - pea%20fibre
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- fibre de pois
1, fiche 36, Français, fibre%20de%20pois
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Un ingrédient neutre, riche en fibre de pois, idéal pour toute application où l'on recherche une incorporation élevée en fibre sans modification majeure des caractéristiques du produit de référence. 1, fiche 36, Français, - fibre%20de%20pois
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-01-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Fatty Substances (Food)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- direct solvent extraction
1, fiche 37, Anglais, direct%20solvent%20extraction
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Canola or rapeseed processing is similar to that of other high-oil content seeds in which one of three basic types of processes may be involved : 1) expeller pressing; 2) prepress-solvent extraction, and 3) direct solvent extraction. The direct solvent extraction method is largely used for the extraction of soybeans, but one plant in Canada also uses this process on canola. Direct solvent extraction results in a fairly high residual oil content in the final meal product, and is less energy efficient for high oil content seeds. 3, fiche 37, Anglais, - direct%20solvent%20extraction
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- extraction directe par solvant
1, fiche 37, Français, extraction%20directe%20par%20solvant
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le traitement du canola ou du colza est semblable à celui qui est appliqué aux autres graines riches en huile et peut comporter un des trois procédés suivants : 1) l'extraction par pression; 2) l'extraction par solvant après pression et 3) l'extraction directe par solvant. L'extraction directe par solvant est largement appliquée pour l'huile de soja, mais, au Canada, un huilier l'applique au canola. L'extraction directe par solvant laisse passablement d'huile dans les tourteaux et est moins rentable pour le traitement des graines très riches en huile. 2, fiche 37, Français, - extraction%20directe%20par%20solvant
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- nutritional adequacy
1, fiche 38, Anglais, nutritional%20adequacy
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The nutritional adequacy of a product can be defined in terms of protein quality and quantity, and content of minerals and vitamins. 2, fiche 38, Anglais, - nutritional%20adequacy
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Representations which state, suggest or imply that a particular food is nutritionally superior to or healthier than other foods are considered misleading, since one’s entire food intake, not a single part of it, is the critical variable in determining the nutritional adequacy of the diet and its contribution to reducing risk for chronic disease. 3, fiche 38, Anglais, - nutritional%20adequacy
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- suffisance nutritionnelle
1, fiche 38, Français, suffisance%20nutritionnelle
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les énoncés où l'on affirme, laisse croire ou suppose qu'un aliment en particulier présente une valeur nutritive supérieure ou constitue un choix plus sain que d'autres aliments sont considérés comme trompeurs, puisque le régime alimentaire global, plutôt qu'une seule partie de ce régime est la variable critique qui détermine la suffisance nutritionnelle d'un régime et sa contribution à la réduction des risques de maladies chroniques. 1, fiche 38, Français, - suffisance%20nutritionnelle
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- adecuación nutricional
1, fiche 38, Espagnol, adecuaci%C3%B3n%20nutricional
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- corn syrup solid
1, fiche 39, Anglais, corn%20syrup%20solid
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- CSS 2, fiche 39, Anglais, CSS
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- dried glucose syrup 3, fiche 39, Anglais, dried%20glucose%20syrup
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Corn syrup solids are produced by carrying out the corn syrup refining process until the dextrose content makes up more that 20% of the total dry product. Because of this high ratio of dextrose, corn syrup solids are often used as a sweetener, especially in low-fat foods. Corn syrup is often used in low-fat foods as it adds sweetness, viscosity, and improves texture. 4, fiche 39, Anglais, - corn%20syrup%20solid
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
According to The Condensed Chemical Dictionary, "glucose syrup" and "corn syrup" are synonyms, while they are considered as different concepts by the Van Nostrand’s Scientific Encyclopedia. 5, fiche 39, Anglais, - corn%20syrup%20solid
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
corn syrup solid : Term usually used in plural. 6, fiche 39, Anglais, - corn%20syrup%20solid
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- corn syrup solids
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 39, La vedette principale, Français
- sirop de glucose déshydraté
1, fiche 39, Français, sirop%20de%20glucose%20d%C3%A9shydrat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Sirop de glucose dont l'eau a été partiellement éliminée pour produire une teneur en solides totaux non inférieur à 93,0 % m/m. 2, fiche 39, Français, - sirop%20de%20glucose%20d%C3%A9shydrat%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Sirop de glucose : produit extrait de l'amidon par hydrolyse. 3, fiche 39, Français, - sirop%20de%20glucose%20d%C3%A9shydrat%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-10-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- salted fish product
1, fiche 40, Anglais, salted%20fish%20product
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A salted fish product must meet a minimum standard of salt and moisture content; however, the use of product designations and classes is voluntary. 1, fiche 40, Anglais, - salted%20fish%20product
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- produit de poisson salé
1, fiche 40, Français, produit%20de%20poisson%20sal%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Tout produit de poisson salé doit respecter une norme minimale en ce qui a trait à la teneur en sel et au taux d'humidité. 1, fiche 40, Français, - produit%20de%20poisson%20sal%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-09-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
- Fuels and Types of Hearths
- Mining of Organic Materials
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- middlings
1, fiche 41, Anglais, middlings
correct, voir observation, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A product of the preparation of coal which, by reason of its ash content, is too poor in quality for ready sale, but contains too much combustible matter to be discarded. 2, fiche 41, Anglais, - middlings
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Middlings may be reprocessed. 2, fiche 41, Anglais, - middlings
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
middlings: collective term rarely used in the singular (middling). 3, fiche 41, Anglais, - middlings
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Middlings to be retreated. 3, fiche 41, Anglais, - middlings
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- middling
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
- Combustibles et types de foyers
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- mixtes
1, fiche 41, Français, mixtes
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Produit de la préparation du charbon qui, en raison de sa teneur en cendres, est d'une qualité trop mauvaise pour être vendu facilement, mais qui contient trop de matière combustible pour être rejeté. 2, fiche 41, Français, - mixtes
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les mixtes peuvent être retraités. 2, fiche 41, Français, - mixtes
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
mixtes : terme collectif rarement utilisé au singulier (mixte). 3, fiche 41, Français, - mixtes
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Mixtes à retraiter. 3, fiche 41, Français, - mixtes
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- mixte
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- five R’s
1, fiche 42, Anglais, five%20R%26rsquo%3Bs
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- 5R’s 2, fiche 42, Anglais, 5R%26rsquo%3Bs
correct
- reduce, reuse, recycle, recover, rethink 2, fiche 42, Anglais, reduce%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20recover%2C%20rethink
correct
- reduction, reuse, recycling, recovery, rethinking 2, fiche 42, Anglais, reduction%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20recovery%2C%20rethinking
correct
- reduction at source, reuse, recycling, recovery, residual management 2, fiche 42, Anglais, reduction%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20recovery%2C%20residual%20management
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
After the expression "3R’s" (reduce, reuse, recycle) came the "3R-R" (reduce, reuse, recycle, reclaim", in French "3 R-V" ("réduction, réutilisation, recyclage, valorisation"), sometimes erroneously translated in English into "3R-V" (reduce, reuse, recycle, valorize), then the "4R’s (reduce, reuse, recycle, recover), then the "5R’s", for which the authors give different meanings, all concerning ways of managing wastes: "reduce, reuse, recycle, recover and rethink"; "reduce, reuse, recycle, recover, residual management" (this one being close to "reduction, reuse, recycling, reclamation, disposal", in French: "3 R-VE", for "réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination." Also see these other records, as well as the records for "waste reduction," "waste reuse," "waste recycling," "waste recovery" and "waste reclamation." 2, fiche 42, Anglais, - five%20R%26rsquo%3Bs
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Resource recovery. Waste management is structured according to the Five R's Hierarchy : Reduce, Reuse, Recycle, Recover, Residual Management.... According to policies laid out in the Regional Solid Waste Management Plan, the RDKB provides recycling programs, transfer stations, landfills, and education on Reduce and Reuse opportunities.... Reduce is the highest priority in the waste management hierarchy. Waste reduction is defined as decreasing the quantity and toxicity of material that is generated and then thrown away.... For example, buying bulk foods and items with less packaging reduces waste.... Reuse is... defined as the repeated use of a product in the same form, but not necessarily for the same purpose, [for example :] use margarine containers for the kids lunch. Recycle is... defined as the source separation of products and materials from the solid waste stream that are no longer useable in their present form, and the use of their material content in the manufacture of new products. This includes composting.... Recover is... defined as the reclamation of energy or recyclable materials from the waste stream by incineration or another method other than composting.... Residual Management(Landfills and Transfer stations) is... defined as the disposal of the waste remaining after the application of the other four R's. 3, fiche 42, Anglais, - five%20R%26rsquo%3Bs
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Environment Week. "This week. Every Week." ... We conduct "green" audits of federal buildings, by buying "green" for a range of products, and by promoting the 5R’s throughout the public service - Rethink, Reduce, Reuse, Recycle and Recover. [Source: A message from the Deputy Minister received on electronic mail on June 2, 1995.] 2, fiche 42, Anglais, - five%20R%26rsquo%3Bs
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- five Rs
- 5Rs
- 5 Rs
- 5 R
- 5R
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cinq R
1, fiche 42, Français, cinq%20R
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- 5 R 2, fiche 42, Français, 5%20R
correct
- 5R 3, fiche 42, Français, 5R
à éviter
- réduire, réutiliser, recycler, récupérer, repenser 2, fiche 42, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9utiliser%2C%20recycler%2C%20r%C3%A9cup%C3%A9rer%2C%20repenser
correct
- réduire, réutiliser, recycler, réévaluer, remédier 2, fiche 42, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9utiliser%2C%20recycler%2C%20r%C3%A9%C3%A9valuer%2C%20rem%C3%A9dier
correct
- réduire, réutiliser, recycler, récupérer, gérer les résidus 2, fiche 42, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9utiliser%2C%20recycler%2C%20r%C3%A9cup%C3%A9rer%2C%20g%C3%A9rer%20les%20r%C3%A9sidus
correct
- réduction à la source, réemploi, recyclage, valorisation, élimination 2, fiche 42, Français, r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9emploi%2C%20recyclage%2C%20valorisation%2C%20%C3%A9limination
correct
- réduire, réévaluer, réutiliser, recycler, remédier 2, fiche 42, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9%C3%A9valuer%2C%20r%C3%A9utiliser%2C%20recycler%2C%20rem%C3%A9dier
correct
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Après les «3 R» (réduction, réutilisation, recyclage) est venue la politique des «3 R-V» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation) et des «4 R» (réduction, réutilisation, recyclage, récupération). Puis des variantes se sont ajoutées, sous la forme des «3 R-VE» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination» et des concepts très voisins des «5 R», voire des «6 R», signifiant diverses choses selon les auteurs (voir les quelques exemples qui suivent). Choisir selon le contexte. Voir aussi les fiches individuelles portant sur les termes «réduction des déchets», «réutilisation des déchets», «recyclage des déchets», «récupération des déchets» et «valorisation des déchets». 2, fiche 42, Français, - cinq%20R
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] nous achetons divers produits écologiques et nous faisons la promotion des cinq R à la fonction publique : repenser, réduire, réutiliser, recycler et récupérer. [Source : Message du Sous-ministre reçu par courrier électronique le 2 juin 1995.] 2, fiche 42, Français, - cinq%20R
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Aujourd'hui, tous les pays et tous les peuples de la Terre discutent de la consommation durable et d'un mode de vie écologique, que l'on appelle aussi le mode de vie des 5R. Les cinq R signifient : réduire (économiser les ressources naturelles pour réduire la pollution), réévaluer (encourager la consommation écologique et choisir des produits écologiques), réutiliser (choisir des produits qui peuvent être utilisés de nombreuses fois), recycler (encourager le recyclage grâce au tri des ordures) et remédier (secourir les espèces en danger et protéger la nature). 3, fiche 42, Français, - cinq%20R
Record number: 42, Textual support number: 3 CONT
La province devrait faire sienne la règle des cinq R : Réduire le volume des déchets, en préconisant l'utilisation de produits et d'emballages qui produisent moins de déchets; Réutiliser, en faisant la promotion des contenants, comme les bouteilles à boissons, qu'on peut remplir plus d'une fois; Recycler, en séparant les matières réutilisables des déchets avant la collecte des ordures; Récupérer, en tirant des déchets ramassés les matières et l'énergie utilisables; et gérer les Résidus, en éliminant les matières restantes d'une manière qui soit écologiquement acceptable. 4, fiche 42, Français, - cinq%20R
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
La gestion intégrée des déchets solides d'origine domestique s'appuie sur des principes qui se traduisent par l'expression 3 R-VE : Réduction à la source, Réemploi, Recyclage, Valorisation et Élimination. Cependant, après avoir adopté les 3 R-VE en matière de gestion des déchets, il est peut-être le temps de passer aux 6 R : Réduire, recycler, réutiliser, mais aussi repenser nos valeurs, restructurer l'économie et redistribuer la richesse. 5, fiche 42, Français, - cinq%20R
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- réduction à la source, remploi, recyclage, valorisation, élimination
- réduction, remploi, recyclage, valorisation, élimination
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-06-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Environmental Management
- Environmental Law
- Labelling (Packaging)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- recycled content
1, fiche 43, Anglais, recycled%20content
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Recycled content is the portion of a product, by weight or volume, which is composed of materials recovered for recycling. Packaging can also have recycled content, usually measured by weight. 2, fiche 43, Anglais, - recycled%20content
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Droit environnemental
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- teneur en matières recyclées
1, fiche 43, Français, teneur%20en%20mati%C3%A8res%20recycl%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- contenu en matières recyclées 2, fiche 43, Français, contenu%20en%20mati%C3%A8res%20recycl%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La teneur en matières recyclées est la portion d'un produit, exprimée en poids ou en volume, qui est composée de matières recyclées provenant de matériaux récupérés pour recyclage. Les emballages peuvent également contenir des matières recyclées, habituellement exprimées en poids. 3, fiche 43, Français, - teneur%20en%20mati%C3%A8res%20recycl%C3%A9es
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-03-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Intelligence (Military)
- Physical Geography
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- digital feature analysis data
1, fiche 44, Anglais, digital%20feature%20analysis%20data
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- DFAD 1, fiche 44, Anglais, DFAD
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
DFAD is a standard NIMA [National Imagery and Mapping Agency] product that supports radar return simulation, navigation and terrain obstruction studies. When combined with DTED [Digital Terrain Elevation Data], DFAD provides an off-line data base for use by weapon system flight simulators and other types of simulation, such as line of sight, obstruction and perspective view development. It portrays major natural and man-made features on the Earth's surface; the features and associated attributes of which are generally of radar reflectance significance. Content is derived from both cartographic and photo-grammetric source material. 2, fiche 44, Anglais, - digital%20feature%20analysis%20data
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Renseignement (Militaire)
- Géographie physique
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- donnée d'analyse des caractéristiques numériques
1, fiche 44, Français, donn%C3%A9e%20d%27analyse%20des%20caract%C3%A9ristiques%20num%C3%A9riques
proposition, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- DACN 1, fiche 44, Français, DACN
proposition, nom féminin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- données d'analyse des caractéristiques numériques
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-03-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Food Industries
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- air-operated double diaphragm pump
1, fiche 45, Anglais, air%2Doperated%20double%20diaphragm%20pump
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Having a constant supply of product can also be a problem for some pumps. By contrast, an air-operated double diaphragm pump can run dry without damage; such pumps can handle high-solids content materials, as well as viscous products like peanut butter or honey. One firm's pumps handle solids up to 2 3/4 in. round and noodles up to 7 inches long. Additionally, the pumps operate without seals. 1, fiche 45, Anglais, - air%2Doperated%20double%20diaphragm%20pump
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie de l'alimentation
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pompe à double membrane pneumatique
1, fiche 45, Français, pompe%20%C3%A0%20double%20membrane%20pneumatique
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-09-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
- Artificial Intelligence
- Software
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- learning software
1, fiche 46, Anglais, learning%20software
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
As the Internet continues to connect all classrooms, campuses and corporations to each other, learners become mobile, and learning content finds its way into multitudes of concrete and virtual learning environments. The idea of learning software that runs on only that vendor's server or assessments that communicate only with that vendor's student record system or indexinig schemes that apply only to one repository of material becomes untenable as a product strategy. 2, fiche 46, Anglais, - learning%20software
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
- Intelligence artificielle
- Logiciels
Fiche 46, La vedette principale, Français
- logiciel d'apprentissage
1, fiche 46, Français, logiciel%20d%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le didacticiel, qui est présenté sous la forme d'un logiciel d'apprentissage est disponible aussi bien sur le web que sur CD-ROM. Il s'agit d'un outil générique regroupant différents thèmes tournant autour des mathématiques de l'ingénieur. L'outil ne constitue pas un cours en soi mais plutôt un complément aux séances d'enseignement magistrales. 2, fiche 46, Français, - logiciel%20d%27apprentissage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
- Inteligencia artificial
- Soporte lógico (Software)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- software de aprendizaje
1, fiche 46, Espagnol, software%20de%20aprendizaje
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-07-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- premedia
1, fiche 47, Anglais, premedia
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- pre-media 2, fiche 47, Anglais, pre%2Dmedia
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
What is premedia? We define it as the creation, facilitation and management of graphic content to ensure it is reproduced or repurposed to the customer's expectations. In a nutshell, it's everything that needs to happen in order to take the product of the creative process all the way through to publishing... 3, fiche 47, Anglais, - premedia
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Pre-media - We offer a variety of services: electronic page makeup, high quality color separations, gravure data preparation, analog and digital proofing, CTP processing, color management and more. 2, fiche 47, Anglais, - premedia
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 47, La vedette principale, Français
- prémédia
1, fiche 47, Français, pr%C3%A9m%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Désignation des étapes d'un projet avant sa publication imprimée ou électronique, depuis la création, la photographie, la réorientation de contenu jusqu'aux services d'application. 2, fiche 47, Français, - pr%C3%A9m%C3%A9dia
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Prémédia - Nous offrons une variété de services prémédias : mise en page électronique, séparation des couleurs de haute qualité, préparation de données destinées à la gravure, épreuvage analogique et numérique, préparation à l'exposition directe des plaques, gestion des couleurs. 3, fiche 47, Français, - pr%C3%A9m%C3%A9dia
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
prémédia : Terme et définition tirés du Vocabulaire du prépresse de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 4, fiche 47, Français, - pr%C3%A9m%C3%A9dia
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- pré-média
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- content specialist
1, fiche 48, Anglais, content%20specialist
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A content specialist is someone who knows a subject area intimately and can help a multimedia developed, find and select material for a multimedia product. Content specialists can come from all walks of life : teachers, historians, amateur researchers. Content specialists bring depth, credibility and accuracy to the presentation of a subject. 2, fiche 48, Anglais, - content%20specialist
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- spécialiste de contenu
1, fiche 48, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20contenu
correct, nom masculin et féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- spécialiste de contenus 2, fiche 48, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20contenus
correct, nom masculin et féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Vous êtes spécialiste de contenu et désirez diffuser votre savoir via Internet? eduZone offre la possibilité de diffuser divers cours de formation. Contactez-nous et profitez de la vague du e-learning en collaboration avec INFO-KIT Technologies. 3, fiche 48, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20contenu
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- especialista en contenido
1, fiche 48, Espagnol, especialista%20en%20contenido
correct, nom masculin et féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-04-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- product
1, fiche 49, Anglais, product
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Remote sensing data user products are generated from transmitted satellite signals. A product is a set of data whose phase is intermediate between measured signal and useful information. Many complex levels of products can be offered. They vary in price, processing delay, geometry and data content. 2, fiche 49, Anglais, - product
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
product: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 49, Anglais, - product
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 49, La vedette principale, Français
- produit
1, fiche 49, Français, produit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les utilisateurs de la télédétection utilisent des «produits» issus du signal transmis par un satellite. Un produit est donc une donnée qui se trouve à une phase intermédiaire entre le signal mesuré et l'information utile. Plusieurs niveaux de complexité peuvent être proposés, ils diffèrent par leur coût, leur délai d'exécution, leur géométrie, leur contenu en information, etc. 1, fiche 49, Français, - produit
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
produit : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 49, Français, - produit
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-12-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Air Conditioning and Heating
- Meteorology
- Heat (Physics)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- enthalpy
1, fiche 50, Anglais, enthalpy
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- H 2, fiche 50, Anglais, H
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- heat content 2, fiche 50, Anglais, heat%20content
ancienne désignation, voir observation
- total heat 3, fiche 50, Anglais, total%20heat
ancienne désignation, voir observation
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Thermodynamic function of state (h) defined for unit mass by the equation h = u + p[alpha], where u is internal energy; p, the pressure; and [alpha], the volume. 4, fiche 50, Anglais, - enthalpy
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
"Enthalpy" can be translated in most cases as "heat" and is the available energy of a molecule or group of molecules. 5, fiche 50, Anglais, - enthalpy
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The change in enthalpy is a measure of the heat imparted to a system during a reversible isobaric process. In meteorology, enthalpy is used in the context h = cpT (sensible heat as opposed to latent heat), cp being the specific heat of air at constant pressure and T, the temperature. 4, fiche 50, Anglais, - enthalpy
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
According to "ASHRAE handbook & product directory"(AHPDE), enthalpy was "formerly called ’total heat’ and ’heat content’". 6, fiche 50, Anglais, - enthalpy
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
The "New International Dictionary of Refrigeration" (DIFRA 1970, p. 46) do not recommend the use of "heat content" and "total heat". 6, fiche 50, Anglais, - enthalpy
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Enthalpy of activation, isometric enthalpy of adsorption 7, fiche 50, Anglais, - enthalpy
Record number: 50, Textual support number: 2 PHR
Interfacial, partial molar, relative partial molar enthalpy. 7, fiche 50, Anglais, - enthalpy
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Météorologie
- Chaleur (Physique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- enthalpie
1, fiche 50, Français, enthalpie
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- H 2, fiche 50, Français, H
correct
Fiche 50, Les synonymes, Français
- fonction chaleur à pression constante 2, fiche 50, Français, fonction%20chaleur%20%C3%A0%20pression%20constante
correct, nom féminin
- chaleur totale 2, fiche 50, Français, chaleur%20totale
voir observation, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Fonction caractéristique d'un système dont les variables thermodynamiques sont l'entropie S et la pression P [,] H = U + PV [,] U désignant l'énergie interne et V le volume. H s'évalue en joules dans le système S.I. 2, fiche 50, Français, - enthalpie
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'enthalpie d'une fraction pétrolière est la quantité totale de chaleur contenue dans cette fraction dont l'état thermodynamique est défini par pression et température. 3, fiche 50, Français, - enthalpie
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La variation d'enthalpie est une mesure de la chaleur apportée à un système durant un processus isobarique réversible. En météorologie, l'enthalpie est principalement employée dans le contexte h = cpT (chaleur sensible opposée à chaleur latente), cp étant la chaleur spécifique de l'air à pression constante et T, la température. 4, fiche 50, Français, - enthalpie
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Le «Nouveau dictionnaire international du froid» (DIFRA 1970, p. 46) indique que le terme «chaleur totale» n'est pas recommandé. 5, fiche 50, Français, - enthalpie
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Libre distribution de l'enthalpie. 6, fiche 50, Français, - enthalpie
Record number: 50, Textual support number: 2 PHR
Enthalpie d'activation. 6, fiche 50, Français, - enthalpie
Record number: 50, Textual support number: 3 PHR
Enthalpie interfaciale, isométrique d'adsorption, molaire partielle, molaire relative. 6, fiche 50, Français, - enthalpie
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
- Acondicionamiento de aire y calefacción
- Meteorología
- Calor (Física)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- entalpía
1, fiche 50, Espagnol, entalp%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
- H 2, fiche 50, Espagnol, H
correct, nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- calor interno 2, fiche 50, Espagnol, calor%20interno
nom masculin
- contenido calorífico 2, fiche 50, Espagnol, contenido%20calor%C3%ADfico
nom masculin
- calor sensible 2, fiche 50, Espagnol, calor%20sensible
nom masculin
- calor total 2, fiche 50, Espagnol, calor%20total
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Función termodinámica de estado (h) definida para la unidad de masa por la ecuación h = u + p[alpha], en donde u es la energía interna, p es la presión y [alpha] es el volumen. 3, fiche 50, Espagnol, - entalp%C3%ADa
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
El cambio de la entalpía es una medición del calor aportado a un sistema durante un proceso isobárico reversible. En meteorología, la entalpía se emplea principalmente en el contexto h = cpT (calor sensible por oposición a calor latente), siendo cp el calor específico del aire a presión constante y T la temperatura. 3, fiche 50, Espagnol, - entalp%C3%ADa
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-11-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Tests (Construction)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Atterberg liquid limit apparatus
1, fiche 51, Anglais, Atterberg%20liquid%20limit%20apparatus
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Atterberg apparatus 2, fiche 51, Anglais, Atterberg%20apparatus
correct
- Atterberg cup 3, fiche 51, Anglais, Atterberg%20cup
voir observation
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A convenient measure of the sloppiness of a tailings product can be made using the Atterberg liquid limit apparatus... A few cubic centimeters of the tailings product are placed in a bowl in this apparatus and a groove of standard width is cut in it. The bowl is then jarred with a standard energy(blows) a repeated number of times until the tailings flow to close the groove. A plot of the number of blows required against the moisture content of the tailings is made... The moisture content defined by this curve at 25 blows is called the "liquid limit, "a property commonly used in soil mechanics. 1, fiche 51, Anglais, - Atterberg%20liquid%20limit%20apparatus
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Atterberg cup: The cup is the main part of the Atterberg apparatus and is therefore used to mean the entire device. 4, fiche 51, Anglais, - Atterberg%20liquid%20limit%20apparatus
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Essais du sol (Construction)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- appareil de limite de liquidité (coupelle d'Atterberg)
1, fiche 51, Français, appareil%20de%20limite%20de%20liquidit%C3%A9%20%28coupelle%20d%27Atterberg%29
proposition, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- coupelle d'Atterberg pour la détermination de la limite de liquidité 2, fiche 51, Français, coupelle%20d%27Atterberg%20pour%20la%20d%C3%A9termination%20de%20la%20limite%20de%20liquidit%C3%A9
voir observation, nom féminin
- coupelle d'Atterberg 3, fiche 51, Français, coupelle%20d%27Atterberg
voir observation, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
appareil de limite de liquidité (coupelle d'Atterberg) : Par analogie avec «appareil de limite de liquidité (coupelle de Casagrande)». 1, fiche 51, Français, - appareil%20de%20limite%20de%20liquidit%C3%A9%20%28coupelle%20d%27Atterberg%29
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Les expressions «coupelle d'Atterberg pour la détermination de la limite de liquidité» ou, elliptiquement, «coupelle d'Atterberg» font appel à la partie pour désigner le tout, la coupelle constituant la partie principale de l'appareil mis au point par Atterberg. 1, fiche 51, Français, - appareil%20de%20limite%20de%20liquidit%C3%A9%20%28coupelle%20d%27Atterberg%29
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-06-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- content product
1, fiche 52, Anglais, content%20product
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- produit de réalisation
1, fiche 52, Français, produit%20de%20r%C3%A9alisation
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- produit-contenu 1, fiche 52, Français, produit%2Dcontenu
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- artwork 1, fiche 53, Anglais, artwork
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The visual content, to scale, that will eventually be featured in a communications product. 1, fiche 53, Anglais, - artwork
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- maquette
1, fiche 53, Français, maquette
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Contenu visuel, à l'échelle, qui sera éventuellement présenté dans un produit de communication. 1, fiche 53, Français, - maquette
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-01-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- product with import content 1, fiche 54, Anglais, product%20with%20import%20content
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Products with import content are manufactured wholly or partially from materials, parts or components imported into India or of unknown origin. 1, fiche 54, Anglais, - product%20with%20import%20content
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 54, La vedette principale, Français
- produit contenant des éléments importés 1, fiche 54, Français, produit%20contenant%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20import%C3%A9s
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-12-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Cheese and Dairy Products
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- brine bath
1, fiche 55, Anglais, brine%20bath
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Inspectors of the Central Dairy Inspection Service control the quality of the product. Samples are taken at the conclusion of the production process when the cheese leaves the brine bath, and also during maturing. The cheese is tested for e. g. moisture, fat and salt content. 2, fiche 55, Anglais, - brine%20bath
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- brine-bath
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- bain de saumure
1, fiche 55, Français, bain%20de%20saumure
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
L'affinage commence par une phase de séchage, car il faut retirer l'excès d'humidité dû à l'immersion dans le bain de saumure. Ce séchage va durer près de 2 semaines pour l'emmentale. 1, fiche 55, Français, - bain%20de%20saumure
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-08-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- active desktop
1, fiche 56, Anglais, active%20desktop
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
In its Windows product, Microsoft provides what they call an Active Desktop. It includes representations of and access to desktop objects and also dynamic Web content as well, including integrated links to Web sites and information areas that are generated as the result of sites pushing requested information updates to the user. 1, fiche 56, Anglais, - active%20desktop
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- bureau actif
1, fiche 56, Français, bureau%20actif
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Fonctionnalité introduite par Microsoft dans son système Windows 98 et transformant le fond d'écran du Bureau Windows en l'équivalent d'une page Web avec des hyperliens. 2, fiche 56, Français, - bureau%20actif
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Industrial Techniques and Processes
- Fatty Substances (Food)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- peanut blanching machine
1, fiche 57, Anglais, peanut%20blanching%20machine
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A peanut blanching machine [includes] an endless conveyor having a horizontal top reach extending along a predetermined path and adapted to carry nuts thereon. A rubbing apron is disposed in spaced relation above the reach and the nuts are adapted to be frictionally engaged between the two elements to facilitate removal of the skins. The apron is preferably slightly inclined downwardly toward the reach in the direction of movement thereof to trap the nuts between the apron and reach and increase the frictional pressure thereon. 2, fiche 57, Anglais, - peanut%20blanching%20machine
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
blanching : This process removes the skin and sometimes the heart, reducing the bitterness associated with the high tannin content in these portions. Blanching may also provide further cleaning. Dry blanching, water blanching, spin blanching and alkali blanching are used. The method employed depends on the kernel texture required and end use. Kernels are then electronically sorted by color to remove defective product. 3, fiche 57, Anglais, - peanut%20blanching%20machine
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- peanut-blanching machine
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Techniques industrielles
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- dépelliculeuse d'arachides
1, fiche 57, Français, d%C3%A9pelliculeuse%20d%27arachides
proposition, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- machine à blanchir les arachides 2, fiche 57, Français, machine%20%C3%A0%20blanchir%20les%20arachides
à éviter, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Il serait également judicieux de mieux définir ce qu'entend le législateur, en dehors du triage, par «méthodes physiques», et de savoir si le traitement de grillage peut entrer dans cette catégorie, ainsi que celui de blanchiment (dépelliculage) de l'arachide, sachant que ces deux traitements ont un effet non négligeable sur la réduction de la contamination en aflatoxines. 3, fiche 57, Français, - d%C3%A9pelliculeuse%20d%27arachides
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biotechnology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- crude enzyme
1, fiche 58, Anglais, crude%20enzyme
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
While pure enzymes have maximal selectivity, often it is the crude enzyme preparations that are used commercially today. Their high cost and low stability limit the use of pure, soluble enzymes in synthesis. The enzyme content in commercial lipase samples used in the synthesis of pharmaceuticals is normally less than 10% and in some cases less than 1%. Crude enzymes normally contain cell debris, nucleic acids, inactive proteins and pigments. Such catalyst cocktails may in certain cases catalyze competing reactions, interfere with purification of the final product and make the work-up difficult and expensive. 1, fiche 58, Anglais, - crude%20enzyme
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Biocatalysis technology application 2, fiche 58, Anglais, - crude%20enzyme
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Biochimie
- Biotechnologie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- enzyme brute
1, fiche 58, Français, enzyme%20brute
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Enzyme extraite de son contexte cellulaire par un ensemble de méthodes physico-chimiques avant d'être soit utilisée telle quelle, soit purifiée entièrement ou partiellement. 1, fiche 58, Français, - enzyme%20brute
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Cette préparation nécessite la maîtrise des techniques suivantes : [...] extraction des moûts de fermentation conduisant à l'enzyme brute [...] 1, fiche 58, Français, - enzyme%20brute
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- multibrand strategy
1, fiche 59, Anglais, multibrand%20strategy
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
In January 1999, Kirin made a new entry into the light beer category with the debut of Lager Special Light. This product uses Kirin's proprietary brewing process that cuts unfermented carbohydrates in half without reducing the alcohol content while maintaining unparalleled taste. The introduction of Lager Special Light as a line extension of Kirin Lager represents another step in the implementation of Kirin's multibrand strategy. 1, fiche 59, Anglais, - multibrand%20strategy
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- multi-brand strategy
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 59, La vedette principale, Français
- stratégie multimarque
1, fiche 59, Français, strat%C3%A9gie%20multimarque
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Dans le domaine des pneumatiques agricoles, le Groupe [Michelin] a continué à développer son activité, principalement en Europe et en Amérique du Nord. Le déploiement de la stratégie multimarque, qui s'articule autour des marques Michelin, BFGoodrich, Kléber, Stomil-Olsztyn et Taurus, a contribué à cette évolution favorable. 1, fiche 59, Français, - strat%C3%A9gie%20multimarque
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- stratégie multimarques
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-11-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Food Industries
- Dietetics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- light
1, fiche 60, Anglais, light
correct, adjectif
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- lite 1, fiche 60, Anglais, lite
correct, voir observation, adjectif
- low-cal 2, fiche 60, Anglais, low%2Dcal
correct, adjectif
- low-calory 3, fiche 60, Anglais, low%2Dcalory
correct
- low-calorie 4, fiche 60, Anglais, low%2Dcalorie
correct, adjectif
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Some companies have already had to dim their claims of liteness in response to public outcry and confusion .... The FDA now insists that manufacturers of light foods reveal nutritional contents on the package when the word light refers to the amount of calories. 5, fiche 60, Anglais, - light
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
"Lite", in this case means 40% fewer calories per serving. 5, fiche 60, Anglais, - light
Record number: 60, Textual support number: 3 CONT
A number of low-cal foods pack a heavy paunch. 5, fiche 60, Anglais, - light
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
"Light": [a neologism procuded by] transfer of meaning: having low alcoholic content (Collins’ Concise Dict.). 6, fiche 60, Anglais, - light
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
"lite": simplified spelling for new meaning of "light". 6, fiche 60, Anglais, - light
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
"low-cal": short for low-calory. 3, fiche 60, Anglais, - light
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
As applied to foods usually indicates : a lower content of fat compared with the standard product. 7, fiche 60, Anglais, - light
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Diététique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- léger
1, fiche 60, Français, l%C3%A9ger
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- allégé 2, fiche 60, Français, all%C3%A9g%C3%A9
correct
- basse-calories 3, fiche 60, Français, basse%2Dcalories
correct, voir observation
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] les petits gâteaux salés Finn Crisp Lite, allégés et ne possédant que 20 calories par gâteau : [...] whiskies dits allégés [...] 4, fiche 60, Français, - l%C3%A9ger
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Produit à basses-calories. 5, fiche 60, Français, - l%C3%A9ger
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
huile légère, aliment léger. 1, fiche 60, Français, - l%C3%A9ger
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- double tempering system
1, fiche 61, Anglais, double%20tempering%20system
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
A double tempering system is preferable for conditioning prior to milling. Unlike hard red spring wheats, the time required to bring sound, good quality durum to optimum milling condition is only five to six hours. Longer periods cause pigment changes resulting in loss of colour in the semolina and the pasta end product. It should be emphasized, however, that this tempering time may vary depending on the quality of durum wheat. A poor grade containing a high percentage of white grains absorbs moisture quickly and may require no more than three hours tempering time. Durum wheat is usually milled at a moisture content of approximately 16% to yield semolina at 14% moisture content. 1, fiche 61, Anglais, - double%20tempering%20system
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 61, La vedette principale, Français
- système à double conditionnement
1, fiche 61, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20double%20conditionnement
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
On préfère un système à double conditionnement avant la mouture du grain. A la différence des blés de force roux de printemps, le temps nécessaire pour conditionner parfaitement un blé dur sain et de bonne qualité n'est que de 5 à 6 heures. Une durée plus longue entraîne des modifications dans la pigmentation et une perte de couleur de la semoule et des pâtes alimentaires obtenues. Il convient de souligner, toutefois, que cette période de conditionnement peut varier selon la qualité du blé dur. Le blé dur de qualité inférieure contenant une forte proportion de grains blancs absorbe rapidement l'humidité et peut nécessiter une durée de conditionnement ne dépassant pas 3 heures. Le blé dur est généralement écrasé à environ 16% d'humidité pour produire une semoule à 14% d'humidité. 1, fiche 61, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20double%20conditionnement
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- microcrystalline wax
1, fiche 62, Anglais, microcrystalline%20wax
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Product consisting essentially of a mixture of saturated hydrocarbons, solid at ordinary temperatures, having a finer crystalline structure than paraffin wax and a relatively low oil content. It is usually obtained from slack wax produced during the refining of bright stock. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 62, Anglais, - microcrystalline%20wax
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
microcrystalline wax: term standardized by ISO. 2, fiche 62, Anglais, - microcrystalline%20wax
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 62, La vedette principale, Français
- cire microcristalline
1, fiche 62, Français, cire%20microcristalline
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Produit constitué essentiellement par un mélange d'hydrocarbures saturés, solide à la température ordinaire, ayant une structure cristalline plus fine que celle de la paraffine et une teneur en huile relativement faible. On l'obtient généralement à partir d'un gatsch produit lors du raffinage du bright stock. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 62, Français, - cire%20microcristalline
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
cire microcristalline : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 62, Français, - cire%20microcristalline
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- black product
1, fiche 63, Anglais, black%20product
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Petroleum product containing residual components whose asphaltene content makes the product dark in colour. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 63, Anglais, - black%20product
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
black product: term standardized by ISO. 2, fiche 63, Anglais, - black%20product
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 63, La vedette principale, Français
- produit noir
1, fiche 63, Français, produit%20noir
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Produit pétrolier contenant des composés très lourds dont la teneur en asphaltènes confère au produit une couleur sombre. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 63, Français, - produit%20noir
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
produit noir : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 63, Français, - produit%20noir
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Coal Preparation
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- solids/water separation
1, fiche 64, Anglais, solids%2Fwater%20separation
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The removal of water from wet materials by means other than evaporation. A collective term defining all processes aimed at the mechanical concentration of solids(thickening), at obtaining a low water content product(dewatering) or at obtaining a low solids content product(clarifying). 1, fiche 64, Anglais, - solids%2Fwater%20separation
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Préparation des charbons
Fiche 64, La vedette principale, Français
- séparation solides/eau
1, fiche 64, Français, s%C3%A9paration%20solides%2Feau
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Terme générique pour désigner tous les procédés de concentration mécanique de solides (épaississement), pour obtenir un produit pauvre en eau (égouttage), ou un produit pauvre en solides (clarification) par des procédés mécaniques. 1, fiche 64, Français, - s%C3%A9paration%20solides%2Feau
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- chromium yeast
1, fiche 65, Anglais, chromium%20yeast
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
A method of producing a chromium yeast product having a high intracellular chromium content which is useful as a dietary chromium supplement is provided by treating an aqueous suspension of live yeast cells adjusted to an acidic pH in the range of 4 to about 7 with a water-soluble non-toxic chromium salt under essentially non-growth conditions for a period sufficient to permit the absorption of a significant amount of intracellular chromium ion by said yeast cells. 2, fiche 65, Anglais, - chromium%20yeast
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 65, La vedette principale, Français
- levure contenant du chrome
1, fiche 65, Français, levure%20contenant%20du%20chrome
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Telecommunications
- Computer Graphics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- CESAM Multimedia Consortium
1, fiche 66, Anglais, CESAM%20Multimedia%20Consortium
correct, Québec
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The CESAM Multimedia Consortium brings together leaders and experts in information, telecommunications, educational technologies, the arts and the media in Québec. The diversity of its membership has made it the sole business grouping covering the gamut of the New Media spectrum-from content development to finished product delivery. To develop a critical mass of expertise in Québec and to ensure national and international leadership in multimedia service and product innovation, CESAM activities fit into the following four headings : market awareness and promotion; training; experimentation and pre-startup and business intelligence. The senior members are Bell Canada, Canadian Broadcasting Corporation, the Centre de recherche informatique de Montréal, the Groupe TVA inc., SGI Canada, Teleglobe inc. and Transcontinental e-media. 1, fiche 66, Anglais, - CESAM%20Multimedia%20Consortium
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Télécommunications
- Infographie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Consortium multimédia CESAM
1, fiche 66, Français, Consortium%20multim%C3%A9dia%20CESAM
correct, nom masculin, Québec
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le Consortium multimédia CESAM regroupe des experts et des chefs de file des technologies de l'information, des télécommunications, de l'éducation, des arts et des médias du Québec. La diversité de ses membres en fait le seul groupe d'affaires rassemblant les intervenants de la chaîne complète des nouveaux médias, de la conception du contenu jusqu'à la transmission du produit final. Afin de favoriser la consolidation d'une masse critique d'expertise du Québec et assurer un leadership national et international en innovation de produits et services multimédias, le CESAM offre des activités dans quatre volets : la commercialisation et la promotion, la formation, le prédémarrage et l'expérimentation, et les normes. Les membres dirigeants sont Bell Canada, le Centre de recherche informatique de Montréal, le Groupe TVA inc., SGI Canada, la Société Radio-Canada, Téléglobe Entreprises Média et Transcontinental e.média. 1, fiche 66, Français, - Consortium%20multim%C3%A9dia%20CESAM
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Economics
- Forestry Operations
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- primary wood product
1, fiche 67, Anglais, primary%20wood%20product
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Any of the commercially valuable raw material, consisting essentially of xylem, obtained from the stem or limbs of a felled or cut tree, including but not confined to roundwood and woodchips. 1, fiche 67, Anglais, - primary%20wood%20product
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
primary wood product : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 2, fiche 67, Anglais, - primary%20wood%20product
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Économique
- Exploitation forestière
Fiche 67, La vedette principale, Français
- produit brut du bois
1, fiche 67, Français, produit%20brut%20du%20bois
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Tout matériau marchand brut, essentiellement formé du xylème, provenant de la tige ou des branches d'un arbre abattu, notamment les bois ronds et les copeaux de bois. 1, fiche 67, Français, - produit%20brut%20du%20bois
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
produit brut du bois : terme et définition reproduits avec l'autorisation de la CSA International, 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA International décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 2, fiche 67, Français, - produit%20brut%20du%20bois
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
produit brut du bois : terme et définition normalisés par la CSA International. 2, fiche 67, Français, - produit%20brut%20du%20bois
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- produit ligneux de transformation primaire
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Economics
- Forestry Operations
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- primary forest product
1, fiche 68, Anglais, primary%20forest%20product
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Any of the commercially valuable raw material obtained from a forest, including but not confined to roundwood and woodchips. 2, fiche 68, Anglais, - primary%20forest%20product
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
primary forest product : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA international material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 68, Anglais, - primary%20forest%20product
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
primary forest product: term and definition standardized by CSA International. 3, fiche 68, Anglais, - primary%20forest%20product
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Économique
- Exploitation forestière
Fiche 68, La vedette principale, Français
- produit forestier brut
1, fiche 68, Français, produit%20forestier%20brut
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Tout matériau marchand brut provenant d'une forêt, notamment les bois ronds et les copeaux de bois. 1, fiche 68, Français, - produit%20forestier%20brut
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
produit forestier brut : terme et définition reproduits avec l'autorisation de la CSA International, 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA International décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 2, fiche 68, Français, - produit%20forestier%20brut
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
produit forestier brut : terme et définition normalisés par la CSA International. 2, fiche 68, Français, - produit%20forestier%20brut
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- produit forestier de transformation primaire
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Economics
- Forestry Operations
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- secondary wood product
1, fiche 69, Anglais, secondary%20wood%20product
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Any of the commercially valuable material, consisting essentially of xylem, manufactured from primary wood products. 1, fiche 69, Anglais, - secondary%20wood%20product
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
secondary wood product : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 2, fiche 69, Anglais, - secondary%20wood%20product
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Économique
- Exploitation forestière
Fiche 69, La vedette principale, Français
- produit secondaire du bois
1, fiche 69, Français, produit%20secondaire%20du%20bois
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Tout matériau marchand, essentiellement formé du xylème, dérivé des produits bruts du bois. 1, fiche 69, Français, - produit%20secondaire%20du%20bois
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
produit secondaire du bois : terme et définition reproduits avec l'autorisation de la CSA International, 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA International décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 2, fiche 69, Français, - produit%20secondaire%20du%20bois
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
produit secondaire du bois : terme et définition normalisés par la CSA International. 2, fiche 69, Français, - produit%20secondaire%20du%20bois
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- produit ligneux de transformation secondaire
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Food Industries
- Labelling (Packaging)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- informative labelling
1, fiche 70, Anglais, informative%20labelling
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- informative food labelling 2, fiche 70, Anglais, informative%20food%20labelling
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A narrow strip of paper marked and attached to a food product, giving the buyer information as to its nature and content. 2, fiche 70, Anglais, - informative%20labelling
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- étiquetage informatif
1, fiche 70, Français, %C3%A9tiquetage%20informatif
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Information apposée sur un produit alimentaire au moyen d'une étiquette, afin d'informer les consommateurs des ingrédients contenus dans le produit. 2, fiche 70, Français, - %C3%A9tiquetage%20informatif
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1996-09-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
- Trade
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Strategis Content and Product Committee 1, fiche 71, Anglais, Strategis%20Content%20and%20Product%20Committee
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
- Commerce
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Comité du contenu et des produits de Strategis
1, fiche 71, Français, Comit%C3%A9%20du%20contenu%20et%20des%20produits%20de%20Strategis
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- CPS 1, fiche 71, Français, CPS
nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
- Trade
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Strategis Content and Product Managers Committee 1, fiche 72, Anglais, Strategis%20Content%20and%20Product%20Managers%20Committee
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
- Commerce
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Comité des gestionnaires du contenu et des produits de Strategis
1, fiche 72, Français, Comit%C3%A9%20des%20gestionnaires%20du%20contenu%20et%20des%20produits%20de%20Strategis
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Industries
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- glazing machine
1, fiche 73, Anglais, glazing%20machine
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The application of a layer of ice to the surface of a frozen product by dipping in water or by spraying or brushing on water is widely used in the fish industry to protect the product against drying, oxidation and other changes. The water in the glaze sublimes during storage without reducing the water content of the product, and provided the ice skin is renewed at intervals during long term storage the product will remain protected. 2, fiche 73, Anglais, - glazing%20machine
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Used in glazing fish product. 3, fiche 73, Anglais, - glazing%20machine
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 73, La vedette principale, Français
- glaceuse
1, fiche 73, Français, glaceuse
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1990-09-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- gross weight filler
1, fiche 74, Anglais, gross%20weight%20filler
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- gross-weighing filler 1, fiche 74, Anglais, gross%2Dweighing%20filler
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
On gross-weight fillers, each fill station is fitted with a weighing device, typically a beam scale, which acts to shut off product flow when a predetermined weight has been reached. Each scale is set for the maximum weight of container and contents. Adjustment for other containers and content weight may be made by adding special weights to each filling platform. By using a load cell as the weighing device, the weight is electronically measured continuously, and liquid flow is stopped at a predetermined weight. 1, fiche 74, Anglais, - gross%20weight%20filler
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Applies to dry and liquid product filling machinery. 2, fiche 74, Anglais, - gross%20weight%20filler
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 74, La vedette principale, Français
- doseuse pondérale "poids brut"
1, fiche 74, Français, doseuse%20pond%C3%A9rale%20%5C%22poids%20brut%5C%22
correct, proposition, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Dosage pondéral .... Dosage par "poids brut" : Dans ce cas, on pèse simultanément le produit et son contenant. Ce système est principalement utilisé pour les poudres non fluides et pour lesquelles la non-homogénéité de densité peut avoir une incidence. 2, fiche 74, Français, - doseuse%20pond%C3%A9rale%20%5C%22poids%20brut%5C%22
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
"Doseuse pondérale "poids brut" a été formulée d'après le modèle de "doseuse pondérale poids net", terme qui figure dans "L'emballage sous toutes ses facettes" (code : BEMBA, 1988), p. 227. 1, fiche 74, Français, - doseuse%20pond%C3%A9rale%20%5C%22poids%20brut%5C%22
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1988-07-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- structural strength
1, fiche 75, Anglais, structural%20strength
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
In bakery products a calcium/sodium caseinate with a protein content of 88. 5% can be used to replace co-precipitate at a lower ingredient cost. The product imparts good structural strengths and crumb to the bakery products.(Food Processing, April 1979, p. 59). 1, fiche 75, Anglais, - structural%20strength
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- charpente structurale
1, fiche 75, Français, charpente%20structurale
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
C'est l'amidon qui donne la charpente structurale après empesage et cuisson (gaufrettes, azymes, (...] 1, fiche 75, Français, - charpente%20structurale
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1988-02-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- product-in-hand project
1, fiche 76, Anglais, product%2Din%2Dhand%20project
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Algeria is of interest to Canadian companies for other reasons : the imported products have a high technological content, for example "product in hand" projects and large-scale work and service contracts. 2, fiche 76, Anglais, - product%2Din%2Dhand%20project
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- product-in-hand industrial project
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 76, La vedette principale, Français
- projet produits-en-main
1, fiche 76, Français, projet%20produits%2Den%2Dmain
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
(...) le marché algérien est intéressant pour les compagnies canadiennes pour plus d'un aspect : les produits importés sont de haute technicité; les projets «produits en mains» ainsi que les contrats de travaux et de services sont de grande envergure. 2, fiche 76, Français, - projet%20produits%2Den%2Dmain
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1987-12-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- barian
1, fiche 77, Anglais, barian
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Hamid Ahmad has chosen beef for his studies on the production, processing, and storage of dried meat products. Mr Hamid is the head of the IDRC-supported Meat Processing Project of the Pakistan Council for Scientific and Industrial Research(PCSIR) in Lahore. His research team has concentrated on the development of products based on traditional Pakistani foods. The product they are most hopeful about is based on "barian", a food traditionally made mainly with pulses(edible seeds of leguminous plants). Because of rising costs and hygiene problems, the practice of using mutton in barian is not as common as it once was. By incorporating beef into the barian, the protein content of this widely used food product is greatly enhanced. 1, fiche 77, Anglais, - barian
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 77, La vedette principale, Français
- barian
1, fiche 77, Français, barian
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1986-08-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Fuels and Types of Hearths
- Biochemistry
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- conversion product
1, fiche 78, Anglais, conversion%20product
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
... all values for energy in straw are quoted as total energy content rather than as any particular conversion product. 1, fiche 78, Anglais, - conversion%20product
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Combustibles et types de foyers
- Biochimie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- produit de conversion
1, fiche 78, Français, produit%20de%20conversion
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1985-06-10
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Gas Turbines
- Energy Transformation
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- gasification module 1, fiche 79, Anglais, gasification%20module
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The largest reactor that appears to be possible at the present time is about 3200 Dt per day... For use in the forest product industry, a 540 Dt per day(2. 2 t/hr) gasification module has been assumed. Such a unit should be able to produce approximately 105 m((superscript)) 3 of low energy content gas per day. 1, fiche 79, Anglais, - gasification%20module
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Turbines à gaz
- Transformation de l'énergie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- module de gazéification
1, fiche 79, Français, module%20de%20gaz%C3%A9ification
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1985-05-14
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Mining Engineering
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- short dry ton 1, fiche 80, Anglais, short%20dry%20ton
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Term verified with Sid Forster of Inco and Peter Marshall of Falconbridge Mines; signifies a short ton(2000 pounds) of a mineral product with a low moisture content. 1, fiche 80, Anglais, - short%20dry%20ton
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Génie minier
Fiche 80, La vedette principale, Français
- tonne courte sèche 1, fiche 80, Français, tonne%20courte%20s%C3%A8che
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Nous proposons pour le traitement de votre matériel les frais suivants : un frais d'humidité de 1,10 $ par tonne courte humide pour chaque pourcentage au-dessus de 8 % d'humidité; un frais de smeltage de 125 $ par tonne courte sèche; un paiement de 92 % de l'or, 0.02 onces étant la déduction minimum par tonne courte sèche. 1, fiche 80, Français, - tonne%20courte%20s%C3%A8che
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1985-05-14
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Mining Engineering
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- short wet ton 1, fiche 81, Anglais, short%20wet%20ton
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Term verified with Sid Forster of Inco and Peter Marshall of Falconbridge Mines; signifies a short ton(2000 pounds) of a mineral product with a high moisture content. 1, fiche 81, Anglais, - short%20wet%20ton
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Génie minier
Fiche 81, La vedette principale, Français
- tonne courte humide
1, fiche 81, Français, tonne%20courte%20humide
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Nous proposons pour le traitement de votre matériel les frais suivants : un frais d'humidité de 1,10 $ par tonne courte humide pour chaque pourcentage au dessus de 8 % d'humidité; (...) 1, fiche 81, Français, - tonne%20courte%20humide
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1981-04-23
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- defensive system
1, fiche 82, Anglais, defensive%20system
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The system that forms the network of opinions, attitudes, and beliefs expressed verbally and nonverbally through our behavior patterns, and that are the product of the Passive and Active systems. It may be emotionally overtoned depending upon the centrality of the Active or Passive content expressed. 1, fiche 82, Anglais, - defensive%20system
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- système défensif 1, fiche 82, Français, syst%C3%A8me%20d%C3%A9fensif
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Système qui forme la trame de nos opinions, attitudes et croyances exprimées verbalement ou non par nos schémas de comportement et qui sont le produit de notre système passif et actif. Il peut être émotionnellement exagéré selon l'importance du contenu exprimé de notre système actif et passif. 1, fiche 82, Français, - syst%C3%A8me%20d%C3%A9fensif
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- secondary starch 1, fiche 83, Anglais, secondary%20starch
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Technol. alim./-"Secondary wheat starch is a lower grade of starch containing a higher percentage of protein. This product is used in the manufacture of products where the higher protein content is not detrimental. It is used in the production of fibreboard, wallboard, foundry cores, charcoal briquettes and pet foods. "Grain Starch Utiliz. Study, McNicol et al., Cand. Wheat Board, sept. 1972, p. 28. 1, fiche 83, Anglais, - secondary%20starch
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- amidon deuxième 1, fiche 83, Français, amidon%20deuxi%C3%A8me
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
"Amidon deuxième -Amidon impur légèrement coloré." Dictionnaire de la chimie et de ses applications, C1. Duval et autres, 2e éd., Presses scientifiques internationales, Paris, 1959 1, fiche 83, Français, - amidon%20deuxi%C3%A8me
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :