TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CONTENT PROVIDER [22 fiches]

Fiche 1 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

As long as your online activity isn’t encrypted, your ISP [Internet service provider] will see it all. This includes : sites you visit[, ] how long you’re on a particular website or app[, ] content you watch[, ] files you download[, ] devices you’re using [and] your geographic location...

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Les révélations récentes concernant la surveillance de l'activité en ligne par des gouvernements ont [...] suscité un large débat sur le respect de la vie privée, la protection des données, la détection des délits (notamment la fraude et les actes pédophiles) et la sécurité nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Television (Radioelectricity)
  • Telecommunications
CONT

Global connected set-top box manufacturer... has partnered with French VOD technology provider... to create a receiver able to download content by means of push VOD, giving operators in developing regions the means to offer unprecedented content choice even where broadband access is limited.

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Télécommunications
DEF

Technique utilisée sur des systèmes ne disposant pas de l'interactivité nécessaire pour diffuser les vidéos à la demande en temps réel et en flux continu et qui emploie un enregistreur numérique personnel (PVR) pour enregistrer automatiquement une sélection de programmes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

A session ID [session identifier], used to identify a playback session, is sent with the media identifier to decrypt the media. The media identifier is stored locally on the device and may be stored with the content provider.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Wireless and Mobile Communications
CONT

900 content providers pay the telephone companies to use their networks.

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Communications sans fil et mobiles
CONT

Les fournisseurs de contenu 900 paient les compagnies de téléphone pour utiliser leurs réseaux.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Internet and Telematics
DEF

An organization that creates and maintains databases containing information from an information provider.

OBS

The content provider and the information provider may be the same organization.

OBS

The content is not necessarily electronically provided and the term is not limited to Internet use. Rather, it applies to all products and services in the "content business."

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Internet et télématique
DEF

Organisme qui assure la création et la mise à jour des bases de données contenant des informations provenant d'un fournisseur d'informations.

OBS

Le fournisseur de contenu et le fournisseur d'informations peuvent être le même organisme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
  • Internet y telemática
DEF

Persona o compañía especializada en la creación, estructuración y entrega de productos de información.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Internet and Telematics
CONT

What they do suggest is that the first format encountered by a browser should be the most accessible version(usually, accessible HTML), and that if other formats are available, the content provider clearly indicates what those formats are and, if possible, include a link to a site where the visitor can download an appropriate viewer or "plug-in" application.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Ces normes mentionnent plutôt que le premier format rencontré par un navigateur doit être la version la plus accessible (habituellement du HTML accessible) et, si d'autres formats sont disponibles, que le fournisseur de contenu les identifie clairement et, si possible, inclut un lien vers un site d'où le visiteur pourra télécharger un «plugiciel» ou une application de visualisation appropriée.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising
  • Merchandising Techniques
CONT

TheStreet. com, a leading Web-based provider of to-the-point and timely financial news and commentary, today announced that it has signed a co-branded content distribution agreement with Nettaxi. com, a community and portal Web site with 44 million visitors per month. Under the terms of the agreement, selected news and commentary from TheStreet. com will be featured on Nexttaxi. com's Wall Street community area, complementing the personal investment news and tools already offered by Nettaxi. com to its citizens.

Terme(s)-clé(s)
  • cobranded content

Français

Domaine(s)
  • Publicité
  • Techniques marchandes
DEF

Publicité ou information partagée gratuitement entre deux entités ou plus.

OBS

Par exemple, les entités peuvent être deux sites Web qui acceptent de mettre en commun de l'information et de la publicité.

Terme(s)-clé(s)
  • contenu co-marqué

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

What they do suggest is that the first format encountered by a browser should be the most accessible version(usually, accessible HTML), and that if other formats are available, the content provider clearly indicates what those formats are and, if possible, include a link to a site where the visitor can download an appropriate viewer or "plug-in" application. If an accessible version of a plug-in is also known to be available, then a note and a link to that product should also be included.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Ces normes mentionnent plutôt que le premier format rencontré par un navigateur doit être la version la plus accessible (habituellement du HTML accessible) et, si d'autres formats sont disponibles, que le fournisseur de contenu les identifie clairement et, si possible, inclut un lien vers un site d'où le visiteur pourra télécharger un «plugiciel» ou une application de visualisation appropriée. Dans le cas où l'on sait qu'il existe une version accessible d'un plugiciel, il faut inclure une note et un lien appropriés.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

What they do suggest is that the first format encountered by a browser should be the most accessible version(usually, accessible HTML), and that if other formats are available, the content provider clearly indicates what those formats are and, if possible, include a link to a site where the visitor can download an appropriate viewer or "plug-in" application. If an accessible version of a plug-in is also known to be available, then a note and a link to that product should also be included.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Ces normes mentionnent plutôt que le premier format rencontré par un navigateur doit être la version la plus accessible (habituellement du HTML accessible) et, si d'autres formats sont disponibles, que le fournisseur de contenu les identifie clairement et, si possible, inclut un lien vers un site d'où le visiteur pourra télécharger un «plugiciel» ou une application de visualisation appropriée. Dans le cas où l'on sait qu'il existe une version accessible d'un plugiciel, il faut inclure une note et un lien appropriés.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
DEF

An organization that collects and provides information for users.

OBS

The information can be provided directly to users or via a content provider and an access provider.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Organisme qui assure la collecte et la diffusion des informations destinées aux utilisateurs.

OBS

Les informations peuvent être fournies aux utilisateurs directement ou par l'intermédiaire d'un fournisseur de contenu et d'un fournisseur d'accès.

Terme(s)-clé(s)
  • prestataire d'information

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Tratamiento de la información (Informática)
CONT

[...] muchos proveedores de acceso a Internet ofrecen también espacios de alquiler des espacio Internet, de tal manera que no sea necesario disponer de un servidor propio, ni de conexión de alta capacidad para convertirse en proveedor de información.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2008-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
DEF

Storage and management of databases by a content provider.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
DEF

Stockage et gestion de bases de données offerts par un fournisseur de contenu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
CONT

If your business relies heavily on the transfer and delivery of information, our Content Service Provider services can coordinate the complex sharing of content in a robust, flexible, and easy-to-learn Internet or intranet environment.

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • News and Journalism (General)
OBS

Since 1907, United Press International(UPI) has been a leading provider of critical information to media outlets, businesses, governments and researchers worldwide. UPI is a global operation headquartered in Washington, DC with offices in Beirut, HongKong, London, Santiago, Seoul and Tokyo. UPI licenses content directly to print outlets, online media and institutions of al ltypes. In addition, UPI's distribution partners provide our content to thousands of businesses, policy groups and academic institutions worldwide. Our audience consists of millions of decision-makers who depend on UPI's insightful and analytical stories to make better business or policy decisions.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Information et journalisme (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

Leading E-learning Company require an experienced Lead E-learning Content Designer/Project Manager. You will be responsible for defining client requirements and designing and developing content solutions to meet client needs. You must have strong E-learning courseware design experience and strong customer Account Management/Client facing experience. This is a very client facing role and will involve an element of sales. You must have previously worked for an E-learning provider in a similar role and preference will be given to candidates who have strong client relationships that they may be able to bring across to my client.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Hypermart(<a href="http ://www. hypermart. net/"title="http ://www. hypermart. net">http ://www. hypermart. net</a>) is an Internet Content Provider(ICP). Hypermart provides a free Web hosting service, so that whoever subscribes to their service will automatically become a member of this free service. They will be able to enjoy an enormous amount of exposure by simply hosting their site with the largest, fastest growing business community on the Web.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Rogers est un important fournisseur de contenu Internet canadien, contenu qui satisfera tous vos besoins en information, communication et divertissement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Electronic Commerce
  • Banking
DEF

An electronic payment mechanism that gives a content or service provider a small payment of approximately a tenth of a penny to a dime.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Commerce électronique
  • Banque
DEF

Mode de paiement électronique permettant l'échange d'informations ou de services à valeur minime allant d'un dixième de cent jusqu'à dix cents.

OBS

Ce type de paiement permet l'échange d'informations ou de services à valeur minime comme par exemple : accès à des services d'information à la pièce, jeux, recherche dans les bases de données spécialisées, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Comercio electrónico
  • Operaciones bancarias
DEF

Método de pago por Internet a un proveedor de contenido o de servicio para remuneraciones muy pequeñas como desde un décimo de un centavo hasta diez centavos.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2005-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

Caliber, a provider of eLearning solutions, recently released CaliberKnowledge, a content library containing over 2000 hours of business and information technology on-demand courses.

CONT

academic.com is an online content library that provides supplemental course material for students that lack basic college math and writing skills. This material is organized into interactive content modules.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
CONT

Une bibliothèque de contenus est un site web sur un thème, présentant de manière logique des informations de référence, mises à jour régulièrement. Cette bibliothèque de contenus se destine ainsi à plusieurs utilisations : - un outil interactif d'indexation et de recherche - une base de connaissances ou de référentiels à disposition d'une communauté - un instrument de formation puissant et ergonomique.

CONT

Centra permet à Englishtown d'optimiser le potentiel de son vaste réseau international d'enseignants certifiés, de même que sa bibliothèque de contenus en ligne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
CONT

La biblioteca de contenidos integra las funciones de producción, tratamiento, catálogo y almacén de contenidos de vídeo, aunque también de otro tipo (imágenes, presentaciones), susceptibles de ser empleadas para la producción de cursos.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2005-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Radio Broadcasting
  • Internet and Telematics
CONT

From a marketing perspective, this new model has a lot of appeal because the signal provider is free to select the content that is sent over the tuned frequency.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Radiodiffusion
  • Internet et télématique
CONT

Ce câble est nécessaire pour commander le décodeur fourni par votre fournisseur de signaux par câble ou par satellite.

CONT

Pour arriver à cette décision, le CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] a tenu compte du fait que la présence, à ce stade-ci, d'un autre fournisseur de signaux de télévision par satellite dans les provinces Atlantiques pourrait avoir un impact négatif sur la distribution ordonnée des signaux au sein du système canadien de radiodiffusion.

Terme(s)-clé(s)
  • fournisseur de signal

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
CONT

Consent or the refusal of consent should be given by legally competent individuals or authorized third parties. This may be done in writing (preferred), orally, or clearly indicated by conduct. Evidence of consent or its refusal should be clearly documented and available for audit and legal purposes.

CONT

Consent can be oral or written. That said, however, written consent is usually preferable and is the norm in practice. It is preferable because it can be used as evidence should a dispute about consent arise in the future. It is important to note that the mere fact of a patient's signature on a consent form does not constitute proof of consent. Instead, the content of the consent form can provide an evidentiary basis for conclusions about the content of the dialogue between the health care provider and the patient.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
CONT

Il ne faut pas [ ... ] confondre le consentement avec la forme sous laquelle on peut le consigner. En aucun cas, le consentement ne peut être simplement qu'une question de forme, étant avant tout une question de fond : un accord signé, sans les explications préalables y ayant mené, ne peut jamais constituer un consentement valide. Toutefois, formaliser le consentement sur papier en rend la preuve de l'obtention certainement plus aisée. Le formulaire fait donc preuve du consentement en tant que tel devant les tribunaux, mais ne fait pas preuve de l'accomplissement du devoir d'information imposé aux dentistes.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing Research
  • Foreign Trade
  • Internet and Telematics
DEF

Pertaining to or concerned with anything that is not global and is bound through specified sets of parameters of: (a) a linguistic nature including natural and special languages and associated multilingual requirements; (b) jurisdictional nature, i.e., legal, regulatory, geopolitical, etc.; (c) a sectorial nature, i.e., industry sector, scientific, professional, etc.; (d) a human rights nature, i.e., privacy, disabled/handicapped persons, etc.; and/or, consumer behaviour requirements.

OBS

Within and among "locales", interoperability and harmonization objectives also apply.

PHR

localization content, industry, provider, software.

Français

Domaine(s)
  • Étude du marché
  • Commerce extérieur
  • Internet et télématique
DEF

Se rapportant à ou concernant tout ce qui n'est pas mondial et est lié par une série de paramètres particuliers : (a) une nature linguistique comprenant les langues naturelles et spéciales ainsi que les exigences multilingues connexes; (b) une nature juridique, par exemple légale, de réglementation, géopolitique, etc.; (c) une nature sectorielle, par exemple, le secteur industriel, scientifique, professionnel, etc.; (d) une nature des droits de la personne, par exemple le respect de la vie privée, les handicapés, etc.; et/ou, (e) les exigences en matière de comportement des consommateurs.

OBS

Des objectifs d'interopérabilité et d'harmonisation s'appliquent également à la localisation.

PHR

contenu, logiciel localisé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudio del mercado
  • Comercio exterior
  • Internet y telemática
CONT

Cualquier documentación que acompaña al programa (manuales, folletos, elementos del empaque, etc.) debe estar localizada considerando los aspectos lingüísticos y culturales, el tipo de publicación y el sector del mercado al cual se destinará el programa.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Traffic being the final aim of any content provider, behaviors resulting in a loss of traffic should therefore be avoided.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Le trafic étant l'objectif final de tout fournisseur de contenu , les comportements aboutissant à une perte de trafic devraient de ce fait être évités.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1996-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

Term and equivalent used in Making Our Voices Heard: Canadian Broadcasting and Film for the 21st Century, Report of the Mandate Review Committee, January 1996. This report is also known as the Juneau Report, named after its chairman.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Terme et équivalent tirés de : Faire entendre nos voix, Le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle, Comité d'examen des mandats SRC, ONF, Téléfilm, janvier 1996. Ce rapport est également appelé Rapport Juneau du nom du président du comité.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :