TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTENT PROVIDER [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- online activity
1, fiche 1, Anglais, online%20activity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
As long as your online activity isn’t encrypted, your ISP [Internet service provider] will see it all. This includes : sites you visit[, ] how long you’re on a particular website or app[, ] content you watch[, ] files you download[, ] devices you’re using [and] your geographic location... 2, fiche 1, Anglais, - online%20activity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- activité en ligne
1, fiche 1, Français, activit%C3%A9%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les révélations récentes concernant la surveillance de l'activité en ligne par des gouvernements ont [...] suscité un large débat sur le respect de la vie privée, la protection des données, la détection des délits (notamment la fraude et les actes pédophiles) et la sécurité nationale. 2, fiche 1, Français, - activit%C3%A9%20en%20ligne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-09-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- push video-on-demand
1, fiche 2, Anglais, push%20video%2Don%2Ddemand
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- push video on demand 2, fiche 2, Anglais, push%20video%20on%20demand
correct
- push VOD 3, fiche 2, Anglais, push%20VOD
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Global connected set-top box manufacturer... has partnered with French VOD technology provider... to create a receiver able to download content by means of push VOD, giving operators in developing regions the means to offer unprecedented content choice even where broadband access is limited. 4, fiche 2, Anglais, - push%20video%2Don%2Ddemand
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vidéo à la demande en mode push
1, fiche 2, Français, vid%C3%A9o%20%C3%A0%20la%20demande%20en%20mode%20push
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- VOD en mode push 2, fiche 2, Français, VOD%20en%20mode%20push
correct, nom féminin
- VOD en push 3, fiche 2, Français, VOD%20en%20push
correct, moins fréquent
- push VOD 3, fiche 2, Français, push%20VOD
à éviter, anglicisme
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique utilisée sur des systèmes ne disposant pas de l'interactivité nécessaire pour diffuser les vidéos à la demande en temps réel et en flux continu et qui emploie un enregistreur numérique personnel (PVR) pour enregistrer automatiquement une sélection de programmes. 4, fiche 2, Français, - vid%C3%A9o%20%C3%A0%20la%20demande%20en%20mode%20push
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- media identifier
1, fiche 3, Anglais, media%20identifier
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A session ID [session identifier], used to identify a playback session, is sent with the media identifier to decrypt the media. The media identifier is stored locally on the device and may be stored with the content provider. 2, fiche 3, Anglais, - media%20identifier
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- identificateur de média
1, fiche 3, Français, identificateur%20de%20m%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- identificador de medios
1, fiche 3, Espagnol, identificador%20de%20medios
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-07-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephone Services
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- 900 content provider
1, fiche 4, Anglais, 900%20content%20provider
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
900 content providers pay the telephone companies to use their networks. 1, fiche 4, Anglais, - 900%20content%20provider
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fournisseur de contenu 900
1, fiche 4, Français, fournisseur%20de%20contenu%20900
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les fournisseurs de contenu 900 paient les compagnies de téléphone pour utiliser leurs réseaux. 1, fiche 4, Français, - fournisseur%20de%20contenu%20900
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-10-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- content provider
1, fiche 5, Anglais, content%20provider
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- content supplier 2, fiche 5, Anglais, content%20supplier
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An organization that creates and maintains databases containing information from an information provider. 3, fiche 5, Anglais, - content%20provider
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The content provider and the information provider may be the same organization. 3, fiche 5, Anglais, - content%20provider
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The content is not necessarily electronically provided and the term is not limited to Internet use. Rather, it applies to all products and services in the "content business." 4, fiche 5, Anglais, - content%20provider
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fournisseur de contenu
1, fiche 5, Français, fournisseur%20de%20contenu
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- offreur de contenu 2, fiche 5, Français, offreur%20de%20contenu
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Organisme qui assure la création et la mise à jour des bases de données contenant des informations provenant d'un fournisseur d'informations. 3, fiche 5, Français, - fournisseur%20de%20contenu
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le fournisseur de contenu et le fournisseur d'informations peuvent être le même organisme. 3, fiche 5, Français, - fournisseur%20de%20contenu
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- proveedor de contenidos
1, fiche 5, Espagnol, proveedor%20de%20contenidos
correct, nom masculin, Espagne, Mexique
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- proveedor de contenido 2, fiche 5, Espagnol, proveedor%20de%20contenido
correct, nom masculin, Argentine, Mexique
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Persona o compañía especializada en la creación, estructuración y entrega de productos de información. 3, fiche 5, Espagnol, - proveedor%20de%20contenidos
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- viewer application
1, fiche 6, Anglais, viewer%20application
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
What they do suggest is that the first format encountered by a browser should be the most accessible version(usually, accessible HTML), and that if other formats are available, the content provider clearly indicates what those formats are and, if possible, include a link to a site where the visitor can download an appropriate viewer or "plug-in" application. 1, fiche 6, Anglais, - viewer%20application
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- application de visualisation
1, fiche 6, Français, application%20de%20visualisation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ces normes mentionnent plutôt que le premier format rencontré par un navigateur doit être la version la plus accessible (habituellement du HTML accessible) et, si d'autres formats sont disponibles, que le fournisseur de contenu les identifie clairement et, si possible, inclut un lien vers un site d'où le visiteur pourra télécharger un «plugiciel» ou une application de visualisation appropriée. 1, fiche 6, Français, - application%20de%20visualisation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-03-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Advertising
- Merchandising Techniques
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- co-branded content
1, fiche 7, Anglais, co%2Dbranded%20content
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
TheStreet. com, a leading Web-based provider of to-the-point and timely financial news and commentary, today announced that it has signed a co-branded content distribution agreement with Nettaxi. com, a community and portal Web site with 44 million visitors per month. Under the terms of the agreement, selected news and commentary from TheStreet. com will be featured on Nexttaxi. com's Wall Street community area, complementing the personal investment news and tools already offered by Nettaxi. com to its citizens. 1, fiche 7, Anglais, - co%2Dbranded%20content
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- cobranded content
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Publicité
- Techniques marchandes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contenu comarqué
1, fiche 7, Français, contenu%20comarqu%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Publicité ou information partagée gratuitement entre deux entités ou plus. 1, fiche 7, Français, - contenu%20comarqu%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, les entités peuvent être deux sites Web qui acceptent de mettre en commun de l'information et de la publicité. 1, fiche 7, Français, - contenu%20comarqu%C3%A9
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- contenu co-marqué
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- accessible version
1, fiche 8, Anglais, accessible%20version
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
What they do suggest is that the first format encountered by a browser should be the most accessible version(usually, accessible HTML), and that if other formats are available, the content provider clearly indicates what those formats are and, if possible, include a link to a site where the visitor can download an appropriate viewer or "plug-in" application. If an accessible version of a plug-in is also known to be available, then a note and a link to that product should also be included. 1, fiche 8, Anglais, - accessible%20version
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- version accessible
1, fiche 8, Français, version%20accessible
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ces normes mentionnent plutôt que le premier format rencontré par un navigateur doit être la version la plus accessible (habituellement du HTML accessible) et, si d'autres formats sont disponibles, que le fournisseur de contenu les identifie clairement et, si possible, inclut un lien vers un site d'où le visiteur pourra télécharger un «plugiciel» ou une application de visualisation appropriée. Dans le cas où l'on sait qu'il existe une version accessible d'un plugiciel, il faut inclure une note et un lien appropriés. 1, fiche 8, Français, - version%20accessible
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- accessible HTML
1, fiche 9, Anglais, accessible%20HTML
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
What they do suggest is that the first format encountered by a browser should be the most accessible version(usually, accessible HTML), and that if other formats are available, the content provider clearly indicates what those formats are and, if possible, include a link to a site where the visitor can download an appropriate viewer or "plug-in" application. If an accessible version of a plug-in is also known to be available, then a note and a link to that product should also be included. 1, fiche 9, Anglais, - accessible%20HTML
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- HTML accessible
1, fiche 9, Français, HTML%20accessible
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Ces normes mentionnent plutôt que le premier format rencontré par un navigateur doit être la version la plus accessible (habituellement du HTML accessible) et, si d'autres formats sont disponibles, que le fournisseur de contenu les identifie clairement et, si possible, inclut un lien vers un site d'où le visiteur pourra télécharger un «plugiciel» ou une application de visualisation appropriée. Dans le cas où l'on sait qu'il existe une version accessible d'un plugiciel, il faut inclure une note et un lien appropriés. 1, fiche 9, Français, - HTML%20accessible
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- information provider
1, fiche 10, Anglais, information%20provider
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- IP 2, fiche 10, Anglais, IP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An organization that collects and provides information for users. 3, fiche 10, Anglais, - information%20provider
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The information can be provided directly to users or via a content provider and an access provider. 3, fiche 10, Anglais, - information%20provider
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fournisseur d'informations
1, fiche 10, Français, fournisseur%20d%27informations
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- prestataire d'informations 2, fiche 10, Français, prestataire%20d%27informations
correct, nom masculin
- fournisseur d'information 3, fiche 10, Français, fournisseur%20d%27information
correct, nom masculin
- FI 4, fiche 10, Français, FI
nom masculin
- FI 4, fiche 10, Français, FI
- fournisseur de renseignements 5, fiche 10, Français, fournisseur%20de%20renseignements
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Organisme qui assure la collecte et la diffusion des informations destinées aux utilisateurs. 6, fiche 10, Français, - fournisseur%20d%27informations
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les informations peuvent être fournies aux utilisateurs directement ou par l'intermédiaire d'un fournisseur de contenu et d'un fournisseur d'accès. 6, fiche 10, Français, - fournisseur%20d%27informations
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- prestataire d'information
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- proveedor de información
1, fiche 10, Espagnol, proveedor%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] muchos proveedores de acceso a Internet ofrecen también espacios de alquiler des espacio Internet, de tal manera que no sea necesario disponer de un servidor propio, ni de conexión de alta capacidad para convertirse en proveedor de información. 2, fiche 10, Espagnol, - proveedor%20de%20informaci%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-08-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- content hosting
1, fiche 11, Anglais, content%20hosting
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- hosting 2, fiche 11, Anglais, hosting
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Storage and management of databases by a content provider. 3, fiche 11, Anglais, - content%20hosting
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 11, La vedette principale, Français
- hébergement de contenu
1, fiche 11, Français, h%C3%A9bergement%20de%20contenu
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- hébergement 2, fiche 11, Français, h%C3%A9bergement
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Stockage et gestion de bases de données offerts par un fournisseur de contenu. 3, fiche 11, Français, - h%C3%A9bergement%20de%20contenu
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- alojamiento de contenido
1, fiche 11, Espagnol, alojamiento%20de%20contenido
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- alojamiento de datos 2, fiche 11, Espagnol, alojamiento%20de%20datos
correct, nom masculin, Mexique
- albergue de contenido 3, fiche 11, Espagnol, albergue%20de%20contenido
correct, nom masculin, Argentine
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-08-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- content service provider
1, fiche 12, Anglais, content%20service%20provider
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
If your business relies heavily on the transfer and delivery of information, our Content Service Provider services can coordinate the complex sharing of content in a robust, flexible, and easy-to-learn Internet or intranet environment. 2, fiche 12, Anglais, - content%20service%20provider
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fournisseur de services de contenu
1, fiche 12, Français, fournisseur%20de%20services%20de%20contenu
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-04-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- News and Journalism (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- United Press International
1, fiche 13, Anglais, United%20Press%20International
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- UPI 1, fiche 13, Anglais, UPI
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Since 1907, United Press International(UPI) has been a leading provider of critical information to media outlets, businesses, governments and researchers worldwide. UPI is a global operation headquartered in Washington, DC with offices in Beirut, HongKong, London, Santiago, Seoul and Tokyo. UPI licenses content directly to print outlets, online media and institutions of al ltypes. In addition, UPI's distribution partners provide our content to thousands of businesses, policy groups and academic institutions worldwide. Our audience consists of millions of decision-makers who depend on UPI's insightful and analytical stories to make better business or policy decisions. 1, fiche 13, Anglais, - United%20Press%20International
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- United Press International
1, fiche 13, Français, United%20Press%20International
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
- UPI 1, fiche 13, Français, UPI
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- e-learning content designer
1, fiche 14, Anglais, e%2Dlearning%20content%20designer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- online learning content designer 2, fiche 14, Anglais, online%20learning%20content%20designer
proposition
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Leading E-learning Company require an experienced Lead E-learning Content Designer/Project Manager. You will be responsible for defining client requirements and designing and developing content solutions to meet client needs. You must have strong E-learning courseware design experience and strong customer Account Management/Client facing experience. This is a very client facing role and will involve an element of sales. You must have previously worked for an E-learning provider in a similar role and preference will be given to candidates who have strong client relationships that they may be able to bring across to my client. 1, fiche 14, Anglais, - e%2Dlearning%20content%20designer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- concepteur de contenus d'apprentissage en ligne
1, fiche 14, Français, concepteur%20de%20contenus%20d%27apprentissage%20en%20ligne
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- diseñador de contenido de aprendizaje en línea
1, fiche 14, Espagnol, dise%C3%B1ador%20de%20contenido%20de%20aprendizaje%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-02-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Internet content provider
1, fiche 15, Anglais, Internet%20content%20provider
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ICP 1, fiche 15, Anglais, ICP
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Hypermart(<a href="http ://www. hypermart. net/"title="http ://www. hypermart. net">http ://www. hypermart. net</a>) is an Internet Content Provider(ICP). Hypermart provides a free Web hosting service, so that whoever subscribes to their service will automatically become a member of this free service. They will be able to enjoy an enormous amount of exposure by simply hosting their site with the largest, fastest growing business community on the Web. 1, fiche 15, Anglais, - Internet%20content%20provider
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fournisseur de contenu Internet
1, fiche 15, Français, fournisseur%20de%20contenu%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- FCI 2, fiche 15, Français, FCI
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- fournisseur de contenus Internet 3, fiche 15, Français, fournisseur%20de%20contenus%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Rogers est un important fournisseur de contenu Internet canadien, contenu qui satisfera tous vos besoins en information, communication et divertissement. 4, fiche 15, Français, - fournisseur%20de%20contenu%20Internet
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- proveedor de contenidos Internet
1, fiche 15, Espagnol, proveedor%20de%20contenidos%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- IT Security
- Electronic Commerce
- Banking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- micropayment
1, fiche 16, Anglais, micropayment
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An electronic payment mechanism that gives a content or service provider a small payment of approximately a tenth of a penny to a dime. 2, fiche 16, Anglais, - micropayment
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Commerce électronique
- Banque
Fiche 16, La vedette principale, Français
- micropaiement
1, fiche 16, Français, micropaiement
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mode de paiement électronique permettant l'échange d'informations ou de services à valeur minime allant d'un dixième de cent jusqu'à dix cents. 2, fiche 16, Français, - micropaiement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ce type de paiement permet l'échange d'informations ou de services à valeur minime comme par exemple : accès à des services d'information à la pièce, jeux, recherche dans les bases de données spécialisées, etc. 3, fiche 16, Français, - micropaiement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Comercio electrónico
- Operaciones bancarias
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- micropago
1, fiche 16, Espagnol, micropago
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Método de pago por Internet a un proveedor de contenido o de servicio para remuneraciones muy pequeñas como desde un décimo de un centavo hasta diez centavos. 2, fiche 16, Espagnol, - micropago
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- content library
1, fiche 17, Anglais, content%20library
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- online content library 1, fiche 17, Anglais, online%20content%20library
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Caliber, a provider of eLearning solutions, recently released CaliberKnowledge, a content library containing over 2000 hours of business and information technology on-demand courses. 2, fiche 17, Anglais, - content%20library
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
academic.com is an online content library that provides supplemental course material for students that lack basic college math and writing skills. This material is organized into interactive content modules. 2, fiche 17, Anglais, - content%20library
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bibliothèque de contenus
1, fiche 17, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20contenus
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- bibliothèque de contenus en ligne 2, fiche 17, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20contenus%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une bibliothèque de contenus est un site web sur un thème, présentant de manière logique des informations de référence, mises à jour régulièrement. Cette bibliothèque de contenus se destine ainsi à plusieurs utilisations : - un outil interactif d'indexation et de recherche - une base de connaissances ou de référentiels à disposition d'une communauté - un instrument de formation puissant et ergonomique. 3, fiche 17, Français, - biblioth%C3%A8que%20de%20contenus
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Centra permet à Englishtown d'optimiser le potentiel de son vaste réseau international d'enseignants certifiés, de même que sa bibliothèque de contenus en ligne. 2, fiche 17, Français, - biblioth%C3%A8que%20de%20contenus
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- biblioteca de contenidos
1, fiche 17, Espagnol, biblioteca%20de%20contenidos
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La biblioteca de contenidos integra las funciones de producción, tratamiento, catálogo y almacén de contenidos de vídeo, aunque también de otro tipo (imágenes, presentaciones), susceptibles de ser empleadas para la producción de cursos. 1, fiche 17, Espagnol, - biblioteca%20de%20contenidos
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-04-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Broadcasting
- Internet and Telematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- signal provider
1, fiche 18, Anglais, signal%20provider
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
From a marketing perspective, this new model has a lot of appeal because the signal provider is free to select the content that is sent over the tuned frequency. 1, fiche 18, Anglais, - signal%20provider
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Radiodiffusion
- Internet et télématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fournisseur de signaux
1, fiche 18, Français, fournisseur%20de%20signaux
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Ce câble est nécessaire pour commander le décodeur fourni par votre fournisseur de signaux par câble ou par satellite. 2, fiche 18, Français, - fournisseur%20de%20signaux
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Pour arriver à cette décision, le CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] a tenu compte du fait que la présence, à ce stade-ci, d'un autre fournisseur de signaux de télévision par satellite dans les provinces Atlantiques pourrait avoir un impact négatif sur la distribution ordonnée des signaux au sein du système canadien de radiodiffusion. 3, fiche 18, Français, - fournisseur%20de%20signaux
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- fournisseur de signal
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- evidence of consent
1, fiche 19, Anglais, evidence%20of%20consent
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- proof of consent 2, fiche 19, Anglais, proof%20of%20consent
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Consent or the refusal of consent should be given by legally competent individuals or authorized third parties. This may be done in writing (preferred), orally, or clearly indicated by conduct. Evidence of consent or its refusal should be clearly documented and available for audit and legal purposes. 3, fiche 19, Anglais, - evidence%20of%20consent
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Consent can be oral or written. That said, however, written consent is usually preferable and is the norm in practice. It is preferable because it can be used as evidence should a dispute about consent arise in the future. It is important to note that the mere fact of a patient's signature on a consent form does not constitute proof of consent. Instead, the content of the consent form can provide an evidentiary basis for conclusions about the content of the dialogue between the health care provider and the patient. 4, fiche 19, Anglais, - evidence%20of%20consent
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 19, La vedette principale, Français
- preuve du consentement
1, fiche 19, Français, preuve%20du%20consentement
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- preuve de consentement 2, fiche 19, Français, preuve%20de%20consentement
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Il ne faut pas [ ... ] confondre le consentement avec la forme sous laquelle on peut le consigner. En aucun cas, le consentement ne peut être simplement qu'une question de forme, étant avant tout une question de fond : un accord signé, sans les explications préalables y ayant mené, ne peut jamais constituer un consentement valide. Toutefois, formaliser le consentement sur papier en rend la preuve de l'obtention certainement plus aisée. Le formulaire fait donc preuve du consentement en tant que tel devant les tribunaux, mais ne fait pas preuve de l'accomplissement du devoir d'information imposé aux dentistes. 3, fiche 19, Français, - preuve%20du%20consentement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-08-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Marketing Research
- Foreign Trade
- Internet and Telematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- localized
1, fiche 20, Anglais, localized
correct, adjectif
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- localization 2, fiche 20, Anglais, localization
correct, adjectif
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to or concerned with anything that is not global and is bound through specified sets of parameters of: (a) a linguistic nature including natural and special languages and associated multilingual requirements; (b) jurisdictional nature, i.e., legal, regulatory, geopolitical, etc.; (c) a sectorial nature, i.e., industry sector, scientific, professional, etc.; (d) a human rights nature, i.e., privacy, disabled/handicapped persons, etc.; and/or, consumer behaviour requirements. 3, fiche 20, Anglais, - localized
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Within and among "locales", interoperability and harmonization objectives also apply. 3, fiche 20, Anglais, - localized
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
localization content, industry, provider, software. 1, fiche 20, Anglais, - localized
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Étude du marché
- Commerce extérieur
- Internet et télématique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- localisé
1, fiche 20, Français, localis%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Se rapportant à ou concernant tout ce qui n'est pas mondial et est lié par une série de paramètres particuliers : (a) une nature linguistique comprenant les langues naturelles et spéciales ainsi que les exigences multilingues connexes; (b) une nature juridique, par exemple légale, de réglementation, géopolitique, etc.; (c) une nature sectorielle, par exemple, le secteur industriel, scientifique, professionnel, etc.; (d) une nature des droits de la personne, par exemple le respect de la vie privée, les handicapés, etc.; et/ou, (e) les exigences en matière de comportement des consommateurs. 1, fiche 20, Français, - localis%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Des objectifs d'interopérabilité et d'harmonisation s'appliquent également à la localisation. 1, fiche 20, Français, - localis%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
contenu, logiciel localisé. 2, fiche 20, Français, - localis%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Estudio del mercado
- Comercio exterior
- Internet y telemática
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- localizado
1, fiche 20, Espagnol, localizado
correct
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Cualquier documentación que acompaña al programa (manuales, folletos, elementos del empaque, etc.) debe estar localizada considerando los aspectos lingüísticos y culturales, el tipo de publicación y el sector del mercado al cual se destinará el programa. 1, fiche 20, Espagnol, - localizado
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- loss of traffic
1, fiche 21, Anglais, loss%20of%20traffic
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Traffic being the final aim of any content provider, behaviors resulting in a loss of traffic should therefore be avoided. 1, fiche 21, Anglais, - loss%20of%20traffic
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 21, Anglais, - loss%20of%20traffic
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- perte de trafic
1, fiche 21, Français, perte%20de%20trafic
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le trafic étant l'objectif final de tout fournisseur de contenu , les comportements aboutissant à une perte de trafic devraient de ce fait être évités. 1, fiche 21, Français, - perte%20de%20trafic
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 21, Français, - perte%20de%20trafic
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- large content provider
1, fiche 22, Anglais, large%20content%20provider
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in Making Our Voices Heard: Canadian Broadcasting and Film for the 21st Century, Report of the Mandate Review Committee, January 1996. This report is also known as the Juneau Report, named after its chairman. 2, fiche 22, Anglais, - large%20content%20provider
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 22, La vedette principale, Français
- grand fournisseur de contenu
1, fiche 22, Français, grand%20fournisseur%20de%20contenu
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent tirés de : Faire entendre nos voix, Le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle, Comité d'examen des mandats SRC, ONF, Téléfilm, janvier 1996. Ce rapport est également appelé Rapport Juneau du nom du président du comité. 2, fiche 22, Français, - grand%20fournisseur%20de%20contenu
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :