TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTENTIOUS [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- contentious divorce
1, fiche 1, Anglais, contentious%20divorce
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- divorce contentieux
1, fiche 1, Français, divorce%20contentieux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
divorce contentieux : terme tiré du Mini-lexique de procédure en droit de la famille et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 1, Français, - divorce%20contentieux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pre-production stripping cost
1, fiche 2, Anglais, pre%2Dproduction%20stripping%20cost
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The IFRIC [International Financial Reporting Interpretations Committee] noted that capitalisation of pre-production stripping costs(cost to remove waste before the actual ore is mined) is not contentious. The real issue is capitalisation of stripping costs in the production phase of the mine. 1, fiche 2, Anglais, - pre%2Dproduction%20stripping%20cost
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coût de découverture préliminaire
1, fiche 2, Français, co%C3%BBt%20de%20d%C3%A9couverture%20pr%C3%A9liminaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les coûts d'enlèvement du terrain de couverture pour accéder au gisement sont intégrés au coût de l'immobilisation comme coûts de découverture préliminaire et sont classés comme une composante des immobilisations corporelles. 1, fiche 2, Français, - co%C3%BBt%20de%20d%C3%A9couverture%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-06-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Referendum Commission 1, fiche 3, Anglais, Referendum%20Commission
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Secretary-General indicates that he would submit in his next report to the Security Council, recommendations for a revised timetable for the full implementation of the settlement plan, including preparatory measures for the establishment of the Referendum Commission if, by the end of June, sufficient progress has been made in the identification process and in the search for solutions to the contentious issue of the tribal groups. 2, fiche 3, Anglais, - Referendum%20Commission
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Commission référendaire
1, fiche 3, Français, Commission%20r%C3%A9f%C3%A9rendaire
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Comisión del Referéndum
1, fiche 3, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20del%20Refer%C3%A9ndum
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Courts
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- voluntary jurisdiction
1, fiche 4, Anglais, voluntary%20jurisdiction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- jurisdictio voluntaria 2, fiche 4, Anglais, jurisdictio%20voluntaria
correct
- non-contentious jurisdiction 3, fiche 4, Anglais, non%2Dcontentious%20jurisdiction
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Jurisdiction exercised over unopposed matters. 2, fiche 4, Anglais, - voluntary%20jurisdiction
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Voluntary jurisdiction. Jurisdiction in cases not admitting of contentious litigation. 4, fiche 4, Anglais, - voluntary%20jurisdiction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tribunaux
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- juridiction gracieuse
1, fiche 4, Français, juridiction%20gracieuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- juridiction non contentieuse 2, fiche 4, Français, juridiction%20non%20contentieuse
correct, nom féminin
- juridiction volontaire 2, fiche 4, Français, juridiction%20volontaire
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pouvoir que la loi confère aux tribunaux de statuer en matière gracieuse, le juge étant alors appelé à exercer une fonction d'administration judiciaire et non d'adjudication. 3, fiche 4, Français, - juridiction%20gracieuse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Éviter d'employer dans ce sens, sous l'influence de l'anglais, le terme juridiction volontaire qui a d'autres sens en langue juridique. 2, fiche 4, Français, - juridiction%20gracieuse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Climate Change
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- climate refugee
1, fiche 5, Anglais, climate%20refugee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- climate migrant 2, fiche 5, Anglais, climate%20migrant
voir observation, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A person forced to leave his or her place of residence, either temporarily or permanently, due to environmental disruptions caused by climate change such as a rise in sea level or drought. 3, fiche 5, Anglais, - climate%20refugee
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
One immediately contentious issue is whether people displaced by climate change should be defined as "climate refugees" or as "climate migrants. "[The] use of the word "refugee" to describe those fleeing from environmental pressures is not strictly accurate under international law. The United Nations’ 1951 Convention and 1967 Protocol relating to the status of refugees are clear that the term should be restricted to those fleeing persecution... 2, fiche 5, Anglais, - climate%20refugee
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Even though some authors consider the terms "climate refugee" and "environmental refugee" to be synonyms, others consider "climate refugees" to be a subcategory of "environmental refugees." An "environmental refugee" is a person forced to leave his or her place of residence, either temporarily or permanently, due to changes in the environment caused by ecological disasters, pollution or climate change. 3, fiche 5, Anglais, - climate%20refugee
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Changements climatiques
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réfugié du climat
1, fiche 5, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20du%20climat
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- réfugié climatique 2, fiche 5, Français, r%C3%A9fugi%C3%A9%20climatique
correct, nom masculin
- migrant du climat 3, fiche 5, Français, migrant%20du%20climat
voir observation, nom masculin, moins fréquent
- migrant climatique 3, fiche 5, Français, migrant%20climatique
voir observation, nom masculin, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne forcée de quitter son lieu de résidence, de façon temporaire ou permanente, à cause d'une dégradation de l'environnement directement liée aux changements climatiques, telle que la hausse du niveau de la mer ou la sécheresse. 4, fiche 5, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20du%20climat
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'un des points de controverse qui surgit aussitôt est celui de savoir s'il faut qualifier les personnes déplacées par les changements du climat de «réfugiés climatiques» ou de «migrants climatiques». [Au] regard du droit international, le mot «réfugié» appliqué aux personnes qui tentent d'échapper aux dérèglements de l'environnement, n'est pas tout à fait correct. La Convention des Nations Unies de 1951 et son Protocole de 1967 relatif au statut des réfugiés indiquent clairement que cette expression doit être réservée aux personnes qui fuient les persécutions [...] 3, fiche 5, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20du%20climat
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Bien que certains auteurs considèrent les termes «réfugié du climat» et «réfugié de l'environnement» comme étant synonymes, les «réfugiés du climat» seraient une catégorie de «réfugiés de l'environnement». Un «réfugié de l'environnement» est une personne forcée de quitter son lieu de résidence, de façon temporaire ou permanente, à cause de changements dans l'environnement entraînés par une catastrophe écologique, la pollution ou le changement climatique. 4, fiche 5, Français, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20du%20climat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- refugiado climático
1, fiche 5, Espagnol, refugiado%20clim%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- refugiado del clima 2, fiche 5, Espagnol, refugiado%20del%20clima
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El 60 por ciento de las migraciones ya se produce por motivos relacionados con el medio ambiente: inundaciones, sequías, huracanes. [...] Los refugiados climáticos se cuentan por millones. 1, fiche 5, Espagnol, - refugiado%20clim%C3%A1tico
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Courts
- International Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- jurisdiction
1, fiche 6, Anglais, jurisdiction
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- competence 2, fiche 6, Anglais, competence
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... the power of the Court of Justice to "do justice" between the litigating States, to decide the case before it with binding force. 3, fiche 6, Anglais, - jurisdiction
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
It may be noticed that the Statute limits the word "jurisdiction" to contentious cases, and that word is also mostly used by the Court in the same context.... it is suggested that, in so far as concerns the Court, "jurisdiction" is a stricter concept than "competence. "Jurisdiction relates to the capacity of the Court to decide a concrete case with binding force. 4, fiche 6, Anglais, - jurisdiction
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The jurisdiction of both courts and arbitral tribunals is based on the voluntary submission of the parties. 5, fiche 6, Anglais, - jurisdiction
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
jurisdiction: term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 6, Anglais, - jurisdiction
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit international
Fiche 6, La vedette principale, Français
- juridiction
1, fiche 6, Français, juridiction
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- compétence 2, fiche 6, Français, comp%C3%A9tence
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pouvoir conféré à une Cour, à un tribunal de connaître de certaines affaires. 3, fiche 6, Français, - juridiction
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne la Cour permanente de Justice internationale et la Cour internationale de Justice, les termes «compétence» et «juridiction» sont parfois employés comme équivalents. [...] Cependant la Cour a, en général et sous réserve de variantes dues à des motifs de rédaction, employé le terme «juridiction» quand elle a considéré son pouvoir de juger d'une manière abstraite, dans sa généralité, dans sa source, par exemple quand elle a énoncé que le consentement des États en était la base, quand elle a parlé de l'acceptation de ce pouvoir ou qu'elle a parlé de sa «juridiction obligatoire» [...] 3, fiche 6, Français, - juridiction
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Cette cause est bien de la juridiction de la Cour supérieure. 4, fiche 6, Français, - juridiction
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Derecho internacional
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- jurisdicción
1, fiche 6, Espagnol, jurisdicci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- competencia 2, fiche 6, Espagnol, competencia
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Autoridad y] potestad de conocer y fallar en asuntos [...] según las disposiciones [...] o el arbitrio concedido. 1, fiche 6, Espagnol, - jurisdicci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
competencia: término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 6, Espagnol, - jurisdicci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- contentious separation from employment
1, fiche 7, Anglais, contentious%20separation%20from%20employment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cessation d'emploi litigieuse
1, fiche 7, Français, cessation%20d%27emploi%20litigieuse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 7, Français, - cessation%20d%27emploi%20litigieuse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- director to view
1, fiche 8, Anglais, director%20to%20view
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In very specific circumstances, the CBSA [Canada Border Services Agency] categorizes access requests it receives as either "Director to View" or for "Communications Review, "using the former in situations involving high-profile or contentious files. 1, fiche 8, Anglais, - director%20to%20view
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- à transmettre au directeur
1, fiche 8, Français, %C3%A0%20transmettre%20au%20directeur
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans des circonstances exceptionnelles, l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] classe les demandes de communication dans deux catégories : «à transmettre au directeur» ou «examen par les Communications». 1, fiche 8, Français, - %C3%A0%20transmettre%20au%20directeur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-10-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Legal Actions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- maintenance
1, fiche 9, Anglais, maintenance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The promotion or support of contentious legal proceedings by a stranger, who has no direct concern in them, is a wrong actionable at the suit of the other party, in the absence of justifying circumstances. This tort(is) known as maintenance. 1, fiche 9, Anglais, - maintenance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Actions en justice
Fiche 9, La vedette principale, Français
- soutien abusif
1, fiche 9, Français, soutien%20abusif
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- soutien abusif d'une poursuite 1, fiche 9, Français, soutien%20abusif%20d%27une%20poursuite
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Délit civil qui consiste à appuyer indûment une partie à un litige. 1, fiche 9, Français, - soutien%20abusif
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Positions
- Management Operations (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Manager, Innovative Resourcing Services
1, fiche 10, Anglais, Manager%2C%20Innovative%20Resourcing%20Services
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Manager, Innovative Resourcing Services(14-16 FTEs), responsible for providing expert advice on complex and contentious resourcing cases and issues; directing the development and implementation of projects and initiatives of national scope; strategic direction and leadership in the development and implementation of national innovative operational resourcing service delivery/improvement initiatives and solutions and undertakes related research including automation, best practices and emerging trends for application in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] ;and managing resources allocated to the Division, including staff located in the Matane Satellite Office; and functional responsibility for national resourcing operations. 1, fiche 10, Anglais, - Manager%2C%20Innovative%20Resourcing%20Services
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gestionnaire, Services de ressourcement innovateurs
1, fiche 10, Français, gestionnaire%2C%20Services%20de%20ressourcement%20innovateurs
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
gestionnaire, Services de ressourcement innovateurs : poste qui relève du directeur général, Opérations des ressources humaines, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 10, Français, - gestionnaire%2C%20Services%20de%20ressourcement%20innovateurs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Government Positions
- Management Operations (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Manager, Regional/Horizontal Classification Services
1, fiche 11, Anglais, Manager%2C%20Regional%2FHorizontal%20Classification%20Services
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Manager, Regional/Horizontal Classification Services(5 FTEs, + 5 Trainees), responsible for managing the classification operations program in the regions, providing expert advice on complex and contentious cases and issues; directing the development and implementation of projects and initiatives of national scope; strategic direction and leadership in the development and implementation of national innovative operational organization and classification service delivery/improvement initiatives and solutions and undertakes related research including automation, best practices and emerging trends for application in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] ;managing resources allocated to the Division, including direct responsibility for collocated regional classification advisors; and functional responsibility for national classification operations. 1, fiche 11, Anglais, - Manager%2C%20Regional%2FHorizontal%20Classification%20Services
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gestionnaire, Services de classification régionaux et horizontaux
1, fiche 11, Français, gestionnaire%2C%20Services%20de%20classification%20r%C3%A9gionaux%20et%20horizontaux
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire, Services de classification régionaux et horizontaux : poste qui relève du directeur général, Opérations des ressources humaines, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 11, Français, - gestionnaire%2C%20Services%20de%20classification%20r%C3%A9gionaux%20et%20horizontaux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- contentious act
1, fiche 12, Anglais, contentious%20act
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- acte contentieux
1, fiche 12, Français, acte%20contentieux
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- acto contencioso
1, fiche 12, Espagnol, acto%20contencioso
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-06-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fuel linkage
1, fiche 13, Anglais, fuel%20linkage
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The project would be designed for naphtha or natural gas. The fuel linkage for the project was cleared by the Ministry of Power and Natural Gas. The fuel for the plant would be transported either from ... Bombay or Madras by rail up to Sankarpally railway station, a mere two km away from the project site. 2, fiche 13, Anglais, - fuel%20linkage
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Energy needs to be looked at in totality, and not in segments and compartments. A matching fuel policy, for the power sector would have to be outlined to facilitate the creation of fuel linkages. Domestic supplies of primary fuels like coal, lignite, and other liquid fuels, would not be adequate for setting up the required capacity. There is a need to have an "import policy" for these fuels. 3, fiche 13, Anglais, - fuel%20linkage
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Major constraints for private sector projects is the lack of funding owing to poor financial condition of the state electricity boards; flux in privatisation policy of GOI [Government of India], particularly for fuel linkages and transportation; public sector projects feature protracted and contentious bidding procedures; all projects can face opposition by environmental and other pressure groups. 4, fiche 13, Anglais, - fuel%20linkage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 13, La vedette principale, Français
- circuit d'approvisionnement en combustible
1, fiche 13, Français, circuit%20d%27approvisionnement%20en%20combustible
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- circuit d'approvisionnement en combustibles 2, fiche 13, Français, circuit%20d%27approvisionnement%20en%20combustibles
correct, nom masculin
- circuit de distribution des combustibles 3, fiche 13, Français, circuit%20de%20distribution%20des%20combustibles
correct, nom masculin
- parcours emprunté pour les combustibles 2, fiche 13, Français, parcours%20emprunt%C3%A9%20pour%20les%20combustibles
proposition, nom masculin
- itinéraire des ressources combustibles 2, fiche 13, Français, itin%C3%A9raire%20des%20ressources%20combustibles
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La plupart des fabricants de chaudières mettent en place des circuits d'approvisionnement en combustible. 1, fiche 13, Français, - circuit%20d%27approvisionnement%20en%20combustible
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Circuit de distribution des combustibles ligneux au Sénégal. 3, fiche 13, Français, - circuit%20d%27approvisionnement%20en%20combustible
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- public electronic network
1, fiche 14, Anglais, public%20electronic%20network
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- PEN 2, fiche 14, Anglais, PEN
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The city of Santa Monica, California, has started a public electronic network, installing 15 public-access terminals in banks, community centers and even grocery stores. Anyone who wants to-including the homeless-can get online information about city services, make E-mail connections to city officials and local members of Congress and join discussion groups about contentious local issues like rent control and homelessness. 3, fiche 14, Anglais, - public%20electronic%20network
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- réseau électronique public
1, fiche 14, Français, r%C3%A9seau%20%C3%A9lectronique%20public
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- red electrónica pública
1, fiche 14, Espagnol, red%20electr%C3%B3nica%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- International Public Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- contentious jurisdiction
1, fiche 15, Anglais, contentious%20jurisdiction
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
That part of jurisdiction of court that is concerned with contested matters as opposed to voluntary, undisputed matters. 2, fiche 15, Anglais, - contentious%20jurisdiction
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The contentious jurisdiction of the [International Court of Justice] may be classified under three headings : conventional(i. e. by express agreement between the parties) ;under the principle of forum prorogatum(i. e. by tacit agreement) ;and compulsory(i. e. by declaration accepting the Court's jurisdiction vis-à-vis any other State accepting the same obligation). 3, fiche 15, Anglais, - contentious%20jurisdiction
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit international public
Fiche 15, La vedette principale, Français
- compétence contentieuse
1, fiche 15, Français, comp%C3%A9tence%20contentieuse
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- compétence en matière contentieuse 2, fiche 15, Français, comp%C3%A9tence%20en%20mati%C3%A8re%20contentieuse
correct, nom féminin
- juridiction contentieuse 3, fiche 15, Français, juridiction%20contentieuse
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La Cour [internationale de Justice] est investie d'une compétence contentieuse et d'une compétence consultative. Au contentieux, seuls les États (à l'exclusion des individus ou des organisations internationales) peuvent être parties, s'ils y consentent. 1, fiche 15, Français, - comp%C3%A9tence%20contentieuse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Derecho internacional público
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- jurisdicción contenciosa
1, fiche 15, Espagnol, jurisdicci%C3%B3n%20contenciosa
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- contentious issue
1, fiche 16, Anglais, contentious%20issue
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The tenant appeal process does not preclude ministerial reference, which is to say that departments may escalate contentious issues to the ministerial level. 2, fiche 16, Anglais, - contentious%20issue
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- question litigieuse
1, fiche 16, Français, question%20litigieuse
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le processus d'appel pour le locataire n'écarte pas la possibilité d'avoir recours au ministre, ce qui signifie que les ministères peuvent présenter des questions litigieuses à son intention. 2, fiche 16, Français, - question%20litigieuse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-11-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- capital project briefing note
1, fiche 17, Anglais, capital%20project%20briefing%20note
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A short synopsis(approximately 1-2 pages) of the current status of a capital project when the total project cost is $1 million or higher. It is the sole project specific source of information for Headquarters reporting on capital expenditures [and] must highlight the issues surrounding the project, and identify any contentious or controversial aspects. 3, fiche 17, Anglais, - capital%20project%20briefing%20note
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Office Accommodation Services. 2, fiche 17, Anglais, - capital%20project%20briefing%20note
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Briefing notes are internal documents and are not for distribution outside the Branch, without consultation with either the Director of Asset and Investment Management, Capital or the Director of Federal Facilities. 3, fiche 17, Anglais, - capital%20project%20briefing%20note
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- capital project briefing notes
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- note d'information sur les projets d'immobilisations
1, fiche 17, Français, note%20d%27information%20sur%20les%20projets%20d%27immobilisations
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- NIPI 2, fiche 17, Français, NIPI
nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Notes d'information sur les projets d'immobilisation : Résumés d'une ou deux pages de l'état d'avancement des projets d'immobilisations d'un million de dollars ou plus. Ces notes sont la seule source d'information sur des projets précis dont dispose l'administration centrale pour faire rapport des dépenses en immobilisations. On doit y trouver les données de base concernant le projet, ainsi qu'un exposé de toutes les questions litigieuses ou controversées. 3, fiche 17, Français, - note%20d%27information%20sur%20les%20projets%20d%27immobilisations
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les notes d'information sont des documents internes; elles ne peuvent être diffusées à l'extérieur de la direction générale qu'après consultation du directeur de la Gestion des investissements - Immobilisations ou du directeur des Installations fédérales. 3, fiche 17, Français, - note%20d%27information%20sur%20les%20projets%20d%27immobilisations
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- notes d'information sur les projets d'immobilisations
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-06-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Law of Succession (civil law)
- Courts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- testamentary jurisdiction
1, fiche 18, Anglais, testamentary%20jurisdiction
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The jurisdiction of the Supreme Court is usually confined to applications to construe wills already probated in the Surrogate Court and the Supreme Court usually has no jurisdiction in the matter of probate. However, the statute may provide for transferring contentious testamentary matters from the Surrogate Court to the High Court(or trial division of the Supreme Court) by order of a Supreme Court judge. When this is done the judgment of the Supreme Court judge is certified to the Registrar of the Surrogate Court. Whether or not the Supreme Court of the province has testamentary jurisdiction in contentious business and whether that jurisdiction arises initially or depends on an order being made to transfer a contentious matter to it, will depend on the relevant legislation of the province. 1, fiche 18, Anglais, - testamentary%20jurisdiction
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit successoral (droit civil)
- Tribunaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- juridiction en matière testamentaire
1, fiche 18, Français, juridiction%20en%20mati%C3%A8re%20testamentaire
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le 18 mars 1970, l'intimée a demandé et obtenu l'émission de lettres d'administration de la cour de vérification du district judiciaire de l'est du Manitoba. Le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien n'avait pas consenti, suivant l'art. 44 de la Loi sur les Indiens, à ce que la cour de vérification exerce, relativement à la succession de C, sa juridiction en matière testamentaire. 1, fiche 18, Français, - juridiction%20en%20mati%C3%A8re%20testamentaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Legal System
- Practice and Procedural Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- act of contentious jurisdiction 1, fiche 19, Anglais, act%20of%20contentious%20jurisdiction
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 19, Anglais, - act%20of%20contentious%20jurisdiction
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit judiciaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- acte de juridiction contentieuse
1, fiche 19, Français, acte%20de%20juridiction%20contentieuse
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 2, fiche 19, Français, - acte%20de%20juridiction%20contentieuse
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
- Derecho procesal
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- acto de jurisdicción contenciosa
1, fiche 19, Espagnol, acto%20de%20jurisdicci%C3%B3n%20contenciosa
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- acto de jurisdicción no voluntaria 1, fiche 19, Espagnol, acto%20de%20jurisdicci%C3%B3n%20no%20voluntaria
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Naciones Unidas con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 19, Espagnol, - acto%20de%20jurisdicci%C3%B3n%20contenciosa
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- General Vocabulary
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- contentious issue 1, fiche 20, Anglais, contentious%20issue
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Vocabulaire général
Fiche 20, La vedette principale, Français
- problème à forte charge contentieuse
1, fiche 20, Français, probl%C3%A8me%20%C3%A0%20forte%20charge%20contentieuse
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-01-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- contentious
1, fiche 21, Anglais, contentious
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Contested. 2, fiche 21, Anglais, - contentious
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
... facts which are not contentious... 3, fiche 21, Anglais, - contentious
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- facts which are not contentious
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 21, La vedette principale, Français
- litigieux
1, fiche 21, Français, litigieux
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- contentieux 2, fiche 21, Français, contentieux
correct, adjectif
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Se dit des questions qui sont ou qui peuvent être l'objet d'une discussion devant les tribunaux. 3, fiche 21, Français, - litigieux
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[...] faits non contentieux [...]. 4, fiche 21, Français, - litigieux
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
litigieux : 1. Se dit du droit ou des intérêts en litige (possession ou propriété litigieuse) [...] 2. Se dit aussi, plus concrètement, de l'objet matériel en litige (meuble, terrain litigieux). 4, fiche 21, Français, - litigieux
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- contencioso
1, fiche 21, Espagnol, contencioso
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-01-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- contentious right
1, fiche 22, Anglais, contentious%20right
proposition
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- litigious right 2, fiche 22, Anglais, litigious%20right
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A right contested in a suit. 3, fiche 22, Anglais, - contentious%20right
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- droit litigieux
1, fiche 22, Français, droit%20litigieux
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
litigieux : Se dit du droit ou des intérêts en litige (possession ou propriété litigieuse). 1, fiche 22, Français, - droit%20litigieux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Phraseology
- Law of Evidence
- International Law
- Foreign Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- on a contentious basis 1, fiche 23, Anglais, on%20a%20contentious%20basis
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source: GATT [General Agreement on Tariffs and Trade]. 1, fiche 23, Anglais, - on%20a%20contentious%20basis
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit de la preuve
- Droit international
- Commerce extérieur
Fiche 23, La vedette principale, Français
- sur une base contradictoire 1, fiche 23, Français, sur%20une%20base%20contradictoire
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-05-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Rules of Court
- Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- in a contentious matter
1, fiche 24, Anglais, in%20a%20contentious%20matter
proposition
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
contentious matter 2, fiche 24, Anglais, - in%20a%20contentious%20matter
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- au contentieux
1, fiche 24, Français, au%20contentieux
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Dans une procédure juridictionnelle née d'un litige opposant deux adversaires. Au contentieux, le juge dit le droit, indique laquelle des deux prétentions en présence est conforme à la loi ou, le cas échéant, à l'équité. 1, fiche 24, Français, - au%20contentieux
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
contentieux 2, fiche 24, Français, - au%20contentieux
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-01-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Copyright
- Practice and Procedural Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- seizure-description
1, fiche 25, Anglais, seizure%2Ddescription
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
By seizure-description [a copyright holder] can obtain authorization to pay a surprise visit, with the assistance of a bailiff and an expert, to the presumed infringer's premises in order to describe the contentious items. 1, fiche 25, Anglais, - seizure%2Ddescription
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Droit judiciaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- saisie-description
1, fiche 25, Français, saisie%2Ddescription
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Par saisie-description, [le titulaire du droit d'auteur] peut obtenir une autorisation pour que, assisté d'un huissier de justice et d'un expert, il procède, lors d'une visite-surprise chez le contrefacteur présumé, à la description des objets litigieux. 1, fiche 25, Français, - saisie%2Ddescription
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-10-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- contentious case 1, fiche 26, Anglais, contentious%20case
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- matter in litigation 2, fiche 26, Anglais, matter%20in%20litigation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- affaire litigieuse
1, fiche 26, Français, affaire%20litigieuse
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- affaire contentieuse 1, fiche 26, Français, affaire%20contentieuse
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-05-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- contentious contractor 1, fiche 27, Anglais, contentious%20contractor
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 27, La vedette principale, Français
- entrepreneur contesté
1, fiche 27, Français, entrepreneur%20contest%C3%A9
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 27, Français, - entrepreneur%20contest%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1988-03-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Group Dynamics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- argumentative person
1, fiche 28, Anglais, argumentative%20person
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- argumentive person 2, fiche 28, Anglais, argumentive%20person
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Argumentative : apt to argue; contentious. Also argumentive. 3, fiche 28, Anglais, - argumentative%20person
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- argumentateur
1, fiche 28, Français, argumentateur
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- argumentatrice 2, fiche 28, Français, argumentatrice
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Celui qui se plaît à argumenter. 1, fiche 28, Français, - argumentateur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1988-03-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Courts
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- litigation certificate 1, fiche 29, Anglais, litigation%20certificate
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Written acknowledgement of legal services rendered in a contentious matter. 2, fiche 29, Anglais, - litigation%20certificate
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- certificat de contentieux
1, fiche 29, Français, certificat%20de%20contentieux
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
D'après des renseignements obtenus de Catherine Rigaud, traductrice au ministère de la Justice. 1, fiche 29, Français, - certificat%20de%20contentieux
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1985-12-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- contentious procedure 1, fiche 30, Anglais, contentious%20procedure
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- procédure contentieuse
1, fiche 30, Français, proc%C3%A9dure%20contentieuse
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- procédure en matière contentieuse 1, fiche 30, Français, proc%C3%A9dure%20en%20mati%C3%A8re%20contentieuse
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Examen par une juridiction d'un différend qui lui a été soumis en vue de le régler par une décision ayant force de chose jugée. 1, fiche 30, Français, - proc%C3%A9dure%20contentieuse
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1984-08-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- contentious legislation 1, fiche 31, Anglais, contentious%20legislation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
contentious 1, fiche 31, Anglais, - contentious%20legislation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mesure discutable 1, fiche 31, Français, mesure%20discutable
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1981-08-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- contentious renewal claim 1, fiche 32, Anglais, contentious%20renewal%20claim
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 32, La vedette principale, Français
- demande renouvelée de prestations litigieuses 1, fiche 32, Français, demande%20renouvel%C3%A9e%20de%20prestations%20litigieuses
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1981-08-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- contentious renewal claim, suspension of benefit 1, fiche 33, Anglais, contentious%20renewal%20claim%2C%20suspension%20of%20benefit
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 33, La vedette principale, Français
- demande renouvelée litigieuse, suspension des prestations 1, fiche 33, Français, demande%20renouvel%C3%A9e%20litigieuse%2C%20suspension%20des%20prestations
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1981-08-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- contentious initial claim 1, fiche 34, Anglais, contentious%20initial%20claim
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 34, La vedette principale, Français
- demande initiale de prestations litigieuses 1, fiche 34, Français, demande%20initiale%20de%20prestations%20litigieuses
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1981-08-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- contentious claim status 1, fiche 35, Anglais, contentious%20claim%20status
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 35, La vedette principale, Français
- demande de prestations litigieuse 1, fiche 35, Français, demande%20de%20prestations%20litigieuse
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :