TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CONTENTIOUS [35 fiches]

Fiche 1 2016-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
OBS

divorce contentieux : terme tiré du Mini-lexique de procédure en droit de la famille et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
CONT

The IFRIC [International Financial Reporting Interpretations Committee] noted that capitalisation of pre-production stripping costs(cost to remove waste before the actual ore is mined) is not contentious. The real issue is capitalisation of stripping costs in the production phase of the mine.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
CONT

Les coûts d'enlèvement du terrain de couverture pour accéder au gisement sont intégrés au coût de l'immobilisation comme coûts de découverture préliminaire et sont classés comme une composante des immobilisations corporelles.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

The Secretary-General indicates that he would submit in his next report to the Security Council, recommendations for a revised timetable for the full implementation of the settlement plan, including preparatory measures for the establishment of the Referendum Commission if, by the end of June, sufficient progress has been made in the identification process and in the search for solutions to the contentious issue of the tribal groups.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
DEF

Jurisdiction exercised over unopposed matters.

CONT

Voluntary jurisdiction. Jurisdiction in cases not admitting of contentious litigation.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Décisions (Droit judiciaire)
DEF

Pouvoir que la loi confère aux tribunaux de statuer en matière gracieuse, le juge étant alors appelé à exercer une fonction d'administration judiciaire et non d'adjudication.

OBS

Éviter d'employer dans ce sens, sous l'influence de l'anglais, le terme juridiction volontaire qui a d'autres sens en langue juridique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Climate Change
  • Citizenship and Immigration
DEF

A person forced to leave his or her place of residence, either temporarily or permanently, due to environmental disruptions caused by climate change such as a rise in sea level or drought.

OBS

One immediately contentious issue is whether people displaced by climate change should be defined as "climate refugees" or as "climate migrants. "[The] use of the word "refugee" to describe those fleeing from environmental pressures is not strictly accurate under international law. The United Nations’ 1951 Convention and 1967 Protocol relating to the status of refugees are clear that the term should be restricted to those fleeing persecution...

OBS

Even though some authors consider the terms "climate refugee" and "environmental refugee" to be synonyms, others consider "climate refugees" to be a subcategory of "environmental refugees." An "environmental refugee" is a person forced to leave his or her place of residence, either temporarily or permanently, due to changes in the environment caused by ecological disasters, pollution or climate change.

Français

Domaine(s)
  • Changements climatiques
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Personne forcée de quitter son lieu de résidence, de façon temporaire ou permanente, à cause d'une dégradation de l'environnement directement liée aux changements climatiques, telle que la hausse du niveau de la mer ou la sécheresse.

OBS

L'un des points de controverse qui surgit aussitôt est celui de savoir s'il faut qualifier les personnes déplacées par les changements du climat de «réfugiés climatiques» ou de «migrants climatiques». [Au] regard du droit international, le mot «réfugié» appliqué aux personnes qui tentent d'échapper aux dérèglements de l'environnement, n'est pas tout à fait correct. La Convention des Nations Unies de 1951 et son Protocole de 1967 relatif au statut des réfugiés indiquent clairement que cette expression doit être réservée aux personnes qui fuient les persécutions [...]

OBS

Bien que certains auteurs considèrent les termes «réfugié du climat» et «réfugié de l'environnement» comme étant synonymes, les «réfugiés du climat» seraient une catégorie de «réfugiés de l'environnement». Un «réfugié de l'environnement» est une personne forcée de quitter son lieu de résidence, de façon temporaire ou permanente, à cause de changements dans l'environnement entraînés par une catastrophe écologique, la pollution ou le changement climatique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cambio climático
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

El 60 por ciento de las migraciones ya se produce por motivos relacionados con el medio ambiente: inundaciones, sequías, huracanes. [...] Los refugiados climáticos se cuentan por millones.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • International Law
DEF

... the power of the Court of Justice to "do justice" between the litigating States, to decide the case before it with binding force.

CONT

It may be noticed that the Statute limits the word "jurisdiction" to contentious cases, and that word is also mostly used by the Court in the same context.... it is suggested that, in so far as concerns the Court, "jurisdiction" is a stricter concept than "competence. "Jurisdiction relates to the capacity of the Court to decide a concrete case with binding force.

OBS

The jurisdiction of both courts and arbitral tribunals is based on the voluntary submission of the parties.

OBS

jurisdiction: term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Droit international
DEF

Pouvoir conféré à une Cour, à un tribunal de connaître de certaines affaires.

CONT

En ce qui concerne la Cour permanente de Justice internationale et la Cour internationale de Justice, les termes «compétence» et «juridiction» sont parfois employés comme équivalents. [...] Cependant la Cour a, en général et sous réserve de variantes dues à des motifs de rédaction, employé le terme «juridiction» quand elle a considéré son pouvoir de juger d'une manière abstraite, dans sa généralité, dans sa source, par exemple quand elle a énoncé que le consentement des États en était la base, quand elle a parlé de l'acceptation de ce pouvoir ou qu'elle a parlé de sa «juridiction obligatoire» [...]

CONT

Cette cause est bien de la juridiction de la Cour supérieure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
  • Derecho internacional
DEF

[Autoridad y] potestad de conocer y fallar en asuntos [...] según las disposiciones [...] o el arbitrio concedido.

OBS

competencia: término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Federal Administration
CONT

In very specific circumstances, the CBSA [Canada Border Services Agency] categorizes access requests it receives as either "Director to View" or for "Communications Review, "using the former in situations involving high-profile or contentious files.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration fédérale
CONT

Dans des circonstances exceptionnelles, l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] classe les demandes de communication dans deux catégories : «à transmettre au directeur» ou «examen par les Communications».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Legal Actions
DEF

The promotion or support of contentious legal proceedings by a stranger, who has no direct concern in them, is a wrong actionable at the suit of the other party, in the absence of justifying circumstances. This tort(is) known as maintenance.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Actions en justice
DEF

Délit civil qui consiste à appuyer indûment une partie à un litige.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Management Operations (General)
CONT

Manager, Innovative Resourcing Services(14-16 FTEs), responsible for providing expert advice on complex and contentious resourcing cases and issues; directing the development and implementation of projects and initiatives of national scope; strategic direction and leadership in the development and implementation of national innovative operational resourcing service delivery/improvement initiatives and solutions and undertakes related research including automation, best practices and emerging trends for application in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] ;and managing resources allocated to the Division, including staff located in the Matane Satellite Office; and functional responsibility for national resourcing operations.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

gestionnaire, Services de ressourcement innovateurs : poste qui relève du directeur général, Opérations des ressources humaines, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2008-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Management Operations (General)
CONT

Manager, Regional/Horizontal Classification Services(5 FTEs, + 5 Trainees), responsible for managing the classification operations program in the regions, providing expert advice on complex and contentious cases and issues; directing the development and implementation of projects and initiatives of national scope; strategic direction and leadership in the development and implementation of national innovative operational organization and classification service delivery/improvement initiatives and solutions and undertakes related research including automation, best practices and emerging trends for application in PWGSC [Public Works and Government Services Canada] ;managing resources allocated to the Division, including direct responsibility for collocated regional classification advisors; and functional responsibility for national classification operations.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

gestionnaire, Services de classification régionaux et horizontaux : poste qui relève du directeur général, Opérations des ressources humaines, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2006-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Solid Fossil Fuels
  • Transport of Oil and Natural Gas
CONT

The project would be designed for naphtha or natural gas. The fuel linkage for the project was cleared by the Ministry of Power and Natural Gas. The fuel for the plant would be transported either from ... Bombay or Madras by rail up to Sankarpally railway station, a mere two km away from the project site.

CONT

Energy needs to be looked at in totality, and not in segments and compartments. A matching fuel policy, for the power sector would have to be outlined to facilitate the creation of fuel linkages. Domestic supplies of primary fuels like coal, lignite, and other liquid fuels, would not be adequate for setting up the required capacity. There is a need to have an "import policy" for these fuels.

CONT

Major constraints for private sector projects is the lack of funding owing to poor financial condition of the state electricity boards; flux in privatisation policy of GOI [Government of India], particularly for fuel linkages and transportation; public sector projects feature protracted and contentious bidding procedures; all projects can face opposition by environmental and other pressure groups.

Français

Domaine(s)
  • Combustibles fossiles solides
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
CONT

La plupart des fabricants de chaudières mettent en place des circuits d'approvisionnement en combustible.

CONT

Circuit de distribution des combustibles ligneux au Sénégal.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

The city of Santa Monica, California, has started a public electronic network, installing 15 public-access terminals in banks, community centers and even grocery stores. Anyone who wants to-including the homeless-can get online information about city services, make E-mail connections to city officials and local members of Congress and join discussion groups about contentious local issues like rent control and homelessness.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • International Public Law
DEF

That part of jurisdiction of court that is concerned with contested matters as opposed to voluntary, undisputed matters.

CONT

The contentious jurisdiction of the [International Court of Justice] may be classified under three headings : conventional(i. e. by express agreement between the parties) ;under the principle of forum prorogatum(i. e. by tacit agreement) ;and compulsory(i. e. by declaration accepting the Court's jurisdiction vis-à-vis any other State accepting the same obligation).

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Droit international public
CONT

La Cour [internationale de Justice] est investie d'une compétence contentieuse et d'une compétence consultative. Au contentieux, seuls les États (à l'exclusion des individus ou des organisations internationales) peuvent être parties, s'ils y consentent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
  • Derecho internacional público
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2002-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Federal Administration
CONT

The tenant appeal process does not preclude ministerial reference, which is to say that departments may escalate contentious issues to the ministerial level.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Administration fédérale
CONT

Le processus d'appel pour le locataire n'écarte pas la possibilité d'avoir recours au ministre, ce qui signifie que les ministères peuvent présenter des questions litigieuses à son intention.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
DEF

A short synopsis(approximately 1-2 pages) of the current status of a capital project when the total project cost is $1 million or higher. It is the sole project specific source of information for Headquarters reporting on capital expenditures [and] must highlight the issues surrounding the project, and identify any contentious or controversial aspects.

OBS

Source(s): Office Accommodation Services.

OBS

Briefing notes are internal documents and are not for distribution outside the Branch, without consultation with either the Director of Asset and Investment Management, Capital or the Director of Federal Facilities.

Terme(s)-clé(s)
  • capital project briefing notes

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Notes d'information sur les projets d'immobilisation : Résumés d'une ou deux pages de l'état d'avancement des projets d'immobilisations d'un million de dollars ou plus. Ces notes sont la seule source d'information sur des projets précis dont dispose l'administration centrale pour faire rapport des dépenses en immobilisations. On doit y trouver les données de base concernant le projet, ainsi qu'un exposé de toutes les questions litigieuses ou controversées.

OBS

Les notes d'information sont des documents internes; elles ne peuvent être diffusées à l'extérieur de la direction générale qu'après consultation du directeur de la Gestion des investissements - Immobilisations ou du directeur des Installations fédérales.

Terme(s)-clé(s)
  • notes d'information sur les projets d'immobilisations

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
  • Law of Succession (civil law)
  • Courts
CONT

The jurisdiction of the Supreme Court is usually confined to applications to construe wills already probated in the Surrogate Court and the Supreme Court usually has no jurisdiction in the matter of probate. However, the statute may provide for transferring contentious testamentary matters from the Surrogate Court to the High Court(or trial division of the Supreme Court) by order of a Supreme Court judge. When this is done the judgment of the Supreme Court judge is certified to the Registrar of the Surrogate Court. Whether or not the Supreme Court of the province has testamentary jurisdiction in contentious business and whether that jurisdiction arises initially or depends on an order being made to transfer a contentious matter to it, will depend on the relevant legislation of the province.

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
  • Droit successoral (droit civil)
  • Tribunaux
CONT

Le 18 mars 1970, l'intimée a demandé et obtenu l'émission de lettres d'administration de la cour de vérification du district judiciaire de l'est du Manitoba. Le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien n'avait pas consenti, suivant l'art. 44 de la Loi sur les Indiens, à ce que la cour de vérification exerce, relativement à la succession de C, sa juridiction en matière testamentaire.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Practice and Procedural Law
OBS

Reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Droit judiciaire
OBS

Reproduit de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Régimen jurídico
  • Derecho procesal
OBS

Reproducido de Naciones Unidas con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
DEF

Contested.

OBS

... facts which are not contentious...

Terme(s)-clé(s)
  • facts which are not contentious

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
DEF

Se dit des questions qui sont ou qui peuvent être l'objet d'une discussion devant les tribunaux.

OBS

[...] faits non contentieux [...].

OBS

litigieux : 1. Se dit du droit ou des intérêts en litige (possession ou propriété litigieuse) [...] 2. Se dit aussi, plus concrètement, de l'objet matériel en litige (meuble, terrain litigieux).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
DEF

A right contested in a suit.

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
OBS

litigieux : Se dit du droit ou des intérêts en litige (possession ou propriété litigieuse).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Law of Evidence
  • International Law
  • Foreign Trade
OBS

Source: GATT [General Agreement on Tariffs and Trade].

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Droit de la preuve
  • Droit international
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1994-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Phraseology
OBS

contentious matter

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Phraséologie
CONT

Dans une procédure juridictionnelle née d'un litige opposant deux adversaires. Au contentieux, le juge dit le droit, indique laquelle des deux prétentions en présence est conforme à la loi ou, le cas échéant, à l'équité.

OBS

contentieux

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1994-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
  • Practice and Procedural Law
CONT

By seizure-description [a copyright holder] can obtain authorization to pay a surprise visit, with the assistance of a bailiff and an expert, to the presumed infringer's premises in order to describe the contentious items.

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
  • Droit judiciaire
CONT

Par saisie-description, [le titulaire du droit d'auteur] peut obtenir une autorisation pour que, assisté d'un huissier de justice et d'un expert, il procède, lors d'une visite-surprise chez le contrefacteur présumé, à la description des objets litigieux.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1993-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1991-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1988-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Group Dynamics
OBS

Argumentative : apt to argue; contentious. Also argumentive.

Français

Domaine(s)
  • Dynamique des groupes
DEF

Celui qui se plaît à argumenter.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1988-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
DEF

Written acknowledgement of legal services rendered in a contentious matter.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

D'après des renseignements obtenus de Catherine Rigaud, traductrice au ministère de la Justice.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1985-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
DEF

Examen par une juridiction d'un différend qui lui a été soumis en vue de le régler par une décision ayant force de chose jugée.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1984-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
OBS

contentious

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1981-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1981-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1981-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1981-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Espagnol

Conserver la fiche 35

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :