TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTENTS RECORD [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- record
1, fiche 1, Anglais, record
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[To record means to] make a record, to spread the contents of an instrument upon a public record, for example, the copying of an instrument filed for record in a book kept for the purpose in a public office. To file for record in a proper office, as in the case of chattel mortgages and conditional sale contracts. 2, fiche 1, Anglais, - record
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
She recorded the deed in the county property office. 3, fiche 1, Anglais, - record
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- publier
1, fiche 1, Français, publier
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Solution retenue lorsque l'opération vise le fait de rendre un document public en le consignant ou en l'insérant dans un livre officiel. 1, fiche 1, Français, - publier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
publier : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - publier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- appear as a witness
1, fiche 2, Anglais, appear%20as%20a%20witness
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A bank or officer of a bank is not, in an action to which the bank is not a party, compellable to produce any book or record the contents of which can be proved under this section, or to appear as a witness to prove the matters, transactions and accounts therein recorded, unless by order of the court or a judge made for special cause. 2, fiche 2, Anglais, - appear%20as%20a%20witness
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- comparaître comme témoin
1, fiche 2, Français, compara%C3%AEtre%20comme%20t%C3%A9moin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- comparaître à titre de témoin 2, fiche 2, Français, compara%C3%AEtre%20%C3%A0%20titre%20de%20t%C3%A9moin
correct
- comparaître en qualité de témoin 3, fiche 2, Français, compara%C3%AEtre%20en%20qualit%C3%A9%20de%20t%C3%A9moin
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans les actions auxquelles une banque n'est pas partie, la banque ou un dirigeant de la banque ne peuvent être contraints à produire un livre ou un registre dont le contenu peut être établi conformément au présent article, ni à comparaître à titre de témoin pour faire la preuve des affaires, opérations et comptes qui y sont consignés, à moins que le tribunal ou le juge ne rende une ordonnance à cet effet pour un motif particulier. 4, fiche 2, Français, - compara%C3%AEtre%20comme%20t%C3%A9moin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- record of past recollection
1, fiche 3, Anglais, record%20of%20past%20recollection
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A writing which qualifies as a business record is admissible and goes to the jury as an exhibit whereas some courts hold that the witness or counsel may only read the contents of a record of past recollection to the jury, and the writing itself does not become an exhibit. 1, fiche 3, Anglais, - record%20of%20past%20recollection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- relevé d'un souvenir antérieur
1, fiche 3, Français, relev%C3%A9%20d%27un%20souvenir%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- constructive notice
1, fiche 4, Anglais, constructive%20notice
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- legal notice 1, fiche 4, Anglais, legal%20notice
correct
- notice in law 1, fiche 4, Anglais, notice%20in%20law
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Notice of certain facts that may be discovered by diligence or inquiry into a public record; a legal presumption that a person is responsible for knowing these facts. The proper recording of a document gives constructive notice to the world of the document's existence and contents. Possession of property also imparts constructive notice of the rights of the party in possession. Examples of rights of parties in possession would be rights under an unrecorded deed, contract for deed, lease-option, and rights of adverse possession. Constructive notice is also referred to as legal notice, in contrast to actual notice, which is express or direct knowledge acquired in the course of a transaction.(Reilly, 2nd ed., 1982, p. 100). 1, fiche 4, Anglais, - constructive%20notice
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- connaissance de droit
1, fiche 4, Français, connaissance%20de%20droit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
connaissance de droit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - connaissance%20de%20droit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Law of Evidence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- contents of the record
1, fiche 5, Anglais, contents%20of%20the%20record
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Contents of the record on appeal. The record on appeal shall contain all of the record, proceedings and evidence necessary to the determination of all questions to be presented, by either appellant or respondent, to the appellate court for decision. 2, fiche 5, Anglais, - contents%20of%20the%20record
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Droit de la preuve
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contenu des documents
1, fiche 5, Français, contenu%20des%20documents
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- teneur des documents 2, fiche 5, Français, teneur%20des%20documents
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'article 27 vise les obligations incombant aux intermédiaires en ce qui a trait à la surveillance du contenu des documents qui sont conservés ou transportés sur un réseau de communication au moyen de leurs services. 3, fiche 5, Français, - contenu%20des%20documents
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Memories
- Information Processing (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dump
1, fiche 6, Anglais, dump
correct, verbe, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- flush 2, fiche 6, Anglais, flush
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To record or display in a format that facilitates analysis, the contents of all or part of a storage device at a particular instant. 3, fiche 6, Anglais, - dump
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dump: term standardized by ISO and CSA International. 4, fiche 6, Anglais, - dump
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vider
1, fiche 6, Français, vider
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- clicher 2, fiche 6, Français, clicher
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Enregistrer ou afficher le contenu à un instant donné de tout ou partie d'une mémoire sous une forme qui en facilite l'analyse. 3, fiche 6, Français, - vider
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vider; clicher : termes normalisés par l'ISO et la CSA International. 4, fiche 6, Français, - vider
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- vaciar
1, fiche 6, Espagnol, vaciar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- volcar la memoria 1, fiche 6, Espagnol, volcar%20la%20memoria
correct
- volcar 2, fiche 6, Espagnol, volcar
correct
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Copiar el contenido de la memoria (almacenamiento) en un soporte externo o imprimirlo tal como está; por lo general, se refiere a una copia sin cambiar o impresión de los datos o instrucciones. 3, fiche 6, Espagnol, - vaciar
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Software
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ascendancy check
1, fiche 7, Anglais, ascendancy%20check
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
ascendancy check : Insures that the contents of the current field is equal to or greater than the contents of the corresponding field in the previous record. 1, fiche 7, Anglais, - ascendancy%20check
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vérification par ascendance
1, fiche 7, Français, v%C3%A9rification%20par%20ascendance
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dump
1, fiche 8, Anglais, dump
correct, verbe, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
record or display in a format that facilitates analysis, the contents of all or part of a storage device at a particular instant 1, fiche 8, Anglais, - dump
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Example: Dump formats include internal storage, such as the contents of memory and general-purpose registers and external storage, such as detailed structures of data on disks or magnetic tapes. 1, fiche 8, Anglais, - dump
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Dumping is usually for the purpose of debugging. 1, fiche 8, Anglais, - dump
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
dump: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 8, Anglais, - dump
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- clicher
1, fiche 8, Français, clicher
correct, verbe, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- vider 1, fiche 8, Français, vider
correct, verbe, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
enregistrer ou afficher le contenu à un instant donné de tout ou partie d'une mémoire sous une forme qui en facilite l'analyse 1, fiche 8, Français, - clicher
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Le vidage peut concerner d'une part la mémoire interne, notamment le contenu de la mémoire centrale ou des registres généraux, et d'autre part la mémoire externe, notamment les structures de données enregistrées sur disque ou bandes magnétiques. 1, fiche 8, Français, - clicher
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Un clichage se fait, en général, pour aider au débogage. 1, fiche 8, Français, - clicher
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
clicher; vider : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 8, Français, - clicher
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-08-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Films
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Record of Examination/Seizure of Documents-Description of Contents of Package 1, fiche 9, Anglais, Record%20of%20Examination%2FSeizure%20of%20Documents%2DDescription%20of%20Contents%20of%20Package
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- IMM 5370
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de films
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Rapport d'examen/saisie de documents - Description du contenu du colis 1, fiche 9, Français, Rapport%20d%27examen%2Fsaisie%20de%20documents%20%2D%20Description%20du%20contenu%20du%20colis
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- IMM 5370
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-04-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- take a dump
1, fiche 10, Anglais, take%20a%20dump
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dump : To record the contents of internal storage at a given instant of time, usually as an aid in detecting program mistakes or errors. 2, fiche 10, Anglais, - take%20a%20dump
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- faire un vidage
1, fiche 10, Français, faire%20un%20vidage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- effectuer un vidage 2, fiche 10, Français, effectuer%20un%20vidage
correct
- procéder à un vidage 3, fiche 10, Français, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20un%20vidage
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1984-07-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Field Definition Table 1, fiche 11, Anglais, Field%20Definition%20Table
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Used to define certain characteristics of the record structure and contents for each ISIS data base applications. 1, fiche 11, Anglais, - Field%20Definition%20Table
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- table de définition des zones 1, fiche 11, Français, table%20de%20d%C3%A9finition%20des%20zones
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :