TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTEST [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Strategy
- Combat Support
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fighting power
1, fiche 1, Anglais, fighting%20power
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The ability of the armed forces to shape, contest and fight. 1, fiche 1, Anglais, - fighting%20power
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Fighting power] represents three interrelated components: the moral, conceptual and physical. 1, fiche 1, Anglais, - fighting%20power
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fighting power: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - fighting%20power
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Soutien au combat
Fiche 1, La vedette principale, Français
- puissance opérationnelle
1, fiche 1, Français, puissance%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Capacité des forces armées à configurer, à contrer et à combattre. 1, fiche 1, Français, - puissance%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La puissance opérationnelle présente trois composantes interdépendantes : la composante morale, la composante conceptuelle et la composante physique. 2, fiche 1, Français, - puissance%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
puissance opérationnelle : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - puissance%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sport
1, fiche 2, Anglais, sport
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A human activity, usually associated with a degree of physical exertion, in which a skill is accomplished in performance or contest, and for which there is either a competitive outcome(winner, loser, or position), a measurable achievement(logged by the rowing-machine or the timer's stopwatch), or some other or further perceived benefit(health, fitness, pleasure/fun). 2, fiche 2, Anglais, - sport
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "Olympic sport." Only sports that are governed by an international federation can be included on the Olympic program. 3, fiche 2, Anglais, - sport
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sport
1, fiche 2, Français, sport
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Activité physique régie par certaines règles ou techniques particulières et pratiquée dans le but de faire de l'exercice, de s'amuser, d'entrer en compétition avec d'autres ou de se dépasser soi-même. 2, fiche 2, Français, - sport
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le giron olympique, le «sport» est celui pratiqué sous la responsabilité des fédérations sportives internationales ou présenté aux Jeux olympiques, alors que le «sport pour tous» relève des pratiques libres et de l'activité physique. 3, fiche 2, Français, - sport
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- deporte
1, fiche 2, Espagnol, deporte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- objection
1, fiche 3, Anglais, objection
correct, loi fédérale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The deputy returning officer keeps a record of every objection to a ballot made by any candidates or their representatives, gives a number to that objection, writes that number on the ballot and initials it. The decision of the deputy returning officer is subject to reversal only by a judge on a judicial recount or on an application to contest the election. 2, fiche 3, Anglais, - objection
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- objection
1, fiche 3, Français, objection
correct, loi fédérale, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contestation 2, fiche 3, Français, contestation
correct, loi du Québec, nom féminin
- opposition 3, fiche 3, Français, opposition
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le scrutateur consigne toute opposition soulevée par un candidat ou son représentant quant à la prise en compte d'un bulletin, y attribue un numéro, inscrit ce numéro sur le bulletin et appose ses initiales. La décision du scrutateur ne peut être révisée que par un juge, dans le cadre d'un dépouillement judiciaire ou à la suite d'une demande de contestation de l'élection. 3, fiche 3, Français, - objection
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wrestling
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- arm wrestle
1, fiche 4, Anglais, arm%20wrestle
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Indian wrestle 2, fiche 4, Anglais, Indian%20wrestle
correct, voir observation, verbe
- arm-wrestle 3, fiche 4, Anglais, arm%2Dwrestle
verbe
- indian-wrestle 4, fiche 4, Anglais, indian%2Dwrestle
verbe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To take part in a contest in which two opponents sit face to face and, gripping each other's hand, palm into palm with the elbow resting on a flat surface, try to force each other's arm down without raising the elbow from the table. 2, fiche 4, Anglais, - arm%20wrestle
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Joe Frazier squeezed into a booth at his Philadelphia rib restaurant ... and propped his once-fabled left on the table. "C’mon," he said to his nephew Rodney, an amateur heavy weight who is undefeated in three bouts. It was an invitation to arm-wrestle. 5, fiche 4, Anglais, - arm%20wrestle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Arm wrestling is also called "Indian wrestling". 2, fiche 4, Anglais, - arm%20wrestle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- arm wrestling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lutte
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tirer au poignet
1, fiche 4, Français, tirer%20au%20poignet
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tirer du poignet 1, fiche 4, Français, tirer%20du%20poignet
correct, Québec
- jouer au bras de fer 2, fiche 4, Français, jouer%20au%20bras%20de%20fer
correct, voir observation, Europe
- jouer au bras-de-fer 2, fiche 4, Français, jouer%20au%20bras%2Dde%2Dfer
correct, voir observation, Europe
- se livrer à une partie de bras de fer 3, fiche 4, Français, se%20livrer%20%C3%A0%20une%20partie%20de%20bras%20de%20fer
- faire une partie de bras de fer 3, fiche 4, Français, faire%20une%20partie%20de%20bras%20de%20fer
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Participer à un genre de lutte où les concurrents essaient de s'abattre mutuellement la main sur une table en s'appuyant coude à coude sur cette table, et en s'empoignant la main droite paume contre paume. Celui qui, sans relever le coude, couche sur la table l'avant-bras de son adversaire est déclaré vainqueur. 4, fiche 4, Français, - tirer%20au%20poignet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une partie de bras de fer, une épreuve de force. 5, fiche 4, Français, - tirer%20au%20poignet
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Des sources françaises fiables donnent «bras de fer» avec ou sans traits d'union; l'expression québécoise «tir au poignet» s'écrit sans trait d'union. 2, fiche 4, Français, - tirer%20au%20poignet
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- tir au poignet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- call
1, fiche 5, Anglais, call
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
JUDO. Either of the two judges, who sit in opposite corners outside the contest area, can disagree with any call made by the referee. 2, fiche 5, Anglais, - call
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- appel
1, fiche 5, Français, appel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 2, fiche 5, Français, - appel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- anuncio
1, fiche 5, Espagnol, anuncio
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Para penalizar al competidor que no se ajusta el judogi correctamente entre el anuncio de Mate y el siguiente Hajime, el árbitro cruzará la mano izquierda sobre la derecha, con las palmas hacia dentro a la altura del cinturón. 1, fiche 5, Espagnol, - anuncio
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hantei
1, fiche 6, Anglais, hantei
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- decision 2, fiche 6, Anglais, decision
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Only if the points are equal at the end of a contest is hantei necessary. The competitors wait at their initial starting positions with their judogi adjusted. The referee takes a blue flag in the right hand and a white flag in the left.(The judges hold the flags to correspond with the positions of the blue and white contestants.) Before calling for hantei the referee checks to make sure that the judges are prepared with their flags in hand. On hantei the referee and judges raise the blue or white flag immediately without hesitation. The referee awards the win according to the majority of three. 3, fiche 6, Anglais, - hantei
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hantei
1, fiche 6, Français, hantei
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- décision 1, fiche 6, Français, d%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 2, fiche 6, Français, - hantei
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- hantei
1, fiche 6, Espagnol, hantei
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Decisión del tribunal tras empate. 1, fiche 6, Espagnol, - hantei
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Arts and Culture (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- George Street Association
1, fiche 7, Anglais, George%20Street%20Association
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Located in the center of historic downtown St. John's, George Street is one of the premier entertainment districts in North America. Home to a number of popular events, including the world-famous George Street Festival, Canada's Big Birthday Bash celebrations, and the annual Mardi Gras costume contest and street party, George Street has something for everyone. The George Street Association is proud to provide an exciting, entertaining, and safe experience for residents and tourists alike, and is committed to leveling up the greatest tiny street in North America each and every year. 2, fiche 7, Anglais, - George%20Street%20Association
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts et Culture (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- George Street Association
1, fiche 7, Français, George%20Street%20Association
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-11-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- adequate and fair disclosure
1, fiche 8, Anglais, adequate%20and%20fair%20disclosure
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] disclosure should be made in a reasonably conspicuous manner prior to the potential entrant being inconvenienced in some way or committed to the advertiser's product or to the contest. 2, fiche 8, Anglais, - adequate%20and%20fair%20disclosure
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 8, La vedette principale, Français
- divulgation convenable et loyale
1, fiche 8, Français, divulgation%20convenable%20et%20loyale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] la divulgation devrait se faire d'une manière raisonnablement apparente avant que le concurrent éventuel ne subisse des inconvénients ou qu'il ait pris des engagements envers le produit ou le concours de l'annonceur. 2, fiche 8, Français, - divulgation%20convenable%20et%20loyale
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
divulgation convenable et loyale : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 8, Français, - divulgation%20convenable%20et%20loyale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Fencing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- duel
1, fiche 9, Anglais, duel
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A formal fight between two men armed with swords or firearms. 1, fiche 9, Anglais, - duel
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Duels were arranged to settle quarrels, avenge insults, etc., and were fought in the presence of witnesses, called seconds. 1, fiche 9, Anglais, - duel
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
By extension nowadays : any fight or contest between two opponents. 1, fiche 9, Anglais, - duel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Escrime
Fiche 9, La vedette principale, Français
- duel
1, fiche 9, Français, duel
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Combat entre deux personnes dont l'une exige de l'autre la réparation d'une offense par les armes. 1, fiche 9, Français, - duel
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Provoquer en duel. Se battre en duel. L'offensé a le choix des armes pour le duel. 1, fiche 9, Français, - duel
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Par extension : rivalité stimulante entre deux adversaires les poussant tous deux à mettre tous les efforts pour l'emporter sur l'autre. On ne combat plus par les armes : c'est maintenant l'honneur qui est en jeu, que ce soit au hockey, entre les Canadiens de Montréal et les Nordiques de Québec, aux Jeux Olympiques, entre les États-Unis et l'Union soviétique (la course aux médailles) ou dans un match régulier où deux joueurs de deux équipes adverses mais occupant une même position se surpassent au cours d'une partie (un duel de lanceurs, de gardiens de but). Le duel au sabre, à l'épée ou au fleuret est l'ancêtre de l'escrime qui n'en a gardé que la finesse, l'adresse, la stratégie, le terme lui-même ne faisant plus partie du vocabulaires de ce sport. 2, fiche 9, Français, - duel
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, fiche 9, Français, - duel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- decathlete
1, fiche 10, Anglais, decathlete
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[An athlete] trained to compete either professionally or as an amateur in the decathlon, a 10-event athletic contest. 2, fiche 10, Anglais, - decathlete
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The decathlon is an event for men only. 3, fiche 10, Anglais, - decathlete
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- décathlonien
1, fiche 10, Français, d%C3%A9cathlonien
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Athlète pratiquant le décathlon. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9cathlonien
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le décathlon est une épreuve masculine. 3, fiche 10, Français, - d%C3%A9cathlonien
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- decatleta
1, fiche 10, Espagnol, decatleta
correct, genre commun
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Deportista que compite en [un decatlón]. 1, fiche 10, Espagnol, - decatleta
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-06-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Guerilla Warfare
- National and International Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- armed non-state actor
1, fiche 11, Anglais, armed%20non%2Dstate%20actor
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ANSA 2, fiche 11, Anglais, ANSA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- non-state armed actor 3, fiche 11, Anglais, non%2Dstate%20armed%20actor
correct
- NSAA 4, fiche 11, Anglais, NSAA
correct
- NSAA 4, fiche 11, Anglais, NSAA
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An autonomously operating planned group that has the capacity to use violence to achieve political ends. 5, fiche 11, Anglais, - armed%20non%2Dstate%20actor
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An ANSA uses violence as a means – although not necessarily the exclusive or primary means – to contest political power with governments, foreign powers, and/or other non-state actors. 5, fiche 11, Anglais, - armed%20non%2Dstate%20actor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Guérilla
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- acteur non étatique armé
1, fiche 11, Français, acteur%20non%20%C3%A9tatique%20arm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ANEA 2, fiche 11, Français, ANEA
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- acteur armé non-étatique 3, fiche 11, Français, acteur%20arm%C3%A9%20non%2D%C3%A9tatique
correct, nom masculin
- AANE 3, fiche 11, Français, AANE
correct, nom masculin
- AANE 3, fiche 11, Français, AANE
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Groupe opérationnel planifié autonome qui a la capacité d'utiliser la violence à des fins politiques. 4, fiche 11, Français, - acteur%20non%20%C3%A9tatique%20arm%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un ANEA recourt à la violence en tant que moyen – bien que ce ne soit pas nécessairement le seul moyen ou le moyen principal – de s'opposer au pouvoir politique de gouvernements, de puissances étrangères ou encore d'autres acteurs non étatiques. 4, fiche 11, Français, - acteur%20non%20%C3%A9tatique%20arm%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Names of Events
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- International Ploughing Match
1, fiche 12, Anglais, International%20Ploughing%20Match
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The International Ploughing Match is an annual event. Established in 1913, people have come together to watch the horse, oxen, and tractor ploughing competitions, savour country apple pies, shear sheep, square dance, sing folk songs, pitch horseshoes, or even enter to win the Queen of the Furrow contest. 1, fiche 12, Anglais, - International%20Ploughing%20Match
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- International Plowing Match
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Championnat international de labour
1, fiche 12, Français, Championnat%20international%20de%20labour
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le Championnat international de labour a lieu depuis 1913. Chaque année, les gens se rassemblent pour assister aux compétitions de labourage avec chevaux, bœufs et tracteurs, savourer de la tarte aux pommes campagnarde, tondre des moutons, participer à des danses carrées, chanter des airs folkloriques, jouer au fer à cheval ou même tenter leur chance au concours de la Reine du sillon (Queen of the Furrow). 1, fiche 12, Français, - Championnat%20international%20de%20labour
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Contests (Recreation)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rodeo
1, fiche 13, Anglais, rodeo
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A contest of basic cowboy skills that is indigenous to the ranges of the Western United States and Canada. 2, fiche 13, Anglais, - rodeo
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The term "rodeo" comes from a Spanish word meaning "roundup", and the sport developed from the natural competitive urges of cowboys involved in mass roundups on the western plains. The principal events of rodeos today are bull riding, saddle bronc riding, bareback [bronc] riding, calf roping, and steer wrestling, with steer roping and team roping contests often added to the list. Many rodeos add some other popular events such as barrel riding (a slalom-like race for women on horseback around a number of barrels), wild-horse racing, and wild-cow milking contests essentially for the amusement of the audiences. Organized rodeos go back to the 19th century; the principal feature of Buffalo Bill Cody’s famous Wild West show, which began in 1883, was the rodeo. 2, fiche 13, Anglais, - rodeo
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Canada. Rodeos are generally divided into 5 events: bareback bronc riding, saddle bronc riding, bull riding, calf roping, and steer wrestling. 3, fiche 13, Anglais, - rodeo
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Concours (Loisirs)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rodéo
1, fiche 13, Français, rod%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fête qui coïncide avec le marquage du bétail où les cow-boys pratiquent divers tours d'adresse de leur métier. 2, fiche 13, Français, - rod%C3%A9o
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
États-Unis. Comporte : maîtriser une bête, se tenir sur un cheval sauvage, un bœuf, en se tenant d'une main, etc. 3, fiche 13, Français, - rod%C3%A9o
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Canada. Habituellement, un rodéo comprend 5 épreuves : se maintenir sur un cheval sauvage sans selle, se maintenir sur un cheval sauvage avec selle, se maintenir sur un taureau sauvage, prendre un veau au lasso et terrasser un bouvillon. 4, fiche 13, Français, - rod%C3%A9o
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-09-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Track and Field
- Combined-Events Contests
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- heptathlon
1, fiche 14, Anglais, heptathlon
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A composite contest for female athletes that consists of the 100-meter hurdles, the high jump, the shot put, the 200-meter dash, the long jump, the javelin throw, and the 800-meter run. 2, fiche 14, Anglais, - heptathlon
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Combined events - women only. 3, fiche 14, Anglais, - heptathlon
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Athlétisme
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 14, La vedette principale, Français
- heptathlon
1, fiche 14, Français, heptathlon
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Épreuves combinées - femmes. 2, fiche 14, Français, - heptathlon
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- heptatlón
1, fiche 14, Espagnol, heptatl%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Competición atlética que consta de siete pruebas, realizadas por un mismo deportista. 2, fiche 14, Espagnol, - heptatl%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
heptatlón: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que los nombres en los que figura la voz griega "athlon", que significa "ejercicio", deben escribirse sin la "h": "decatlón" y "heptatlón" (con tilde en la última sílaba por ser voces agudas), no "decathlón" ni "heptathlón". 3, fiche 14, Espagnol, - heptatl%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-09-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Combat Sports (General)
- Pets
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- animal fighting
1, fiche 15, Anglais, animal%20fighting
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A contest in which people urge two or more animals to fight for the purpose of human entertainment. 2, fiche 15, Anglais, - animal%20fighting
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- fighting of animals
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sports de combat (Généralités)
- Animaux d'agrément
Fiche 15, La vedette principale, Français
- combat d'animaux
1, fiche 15, Français, combat%20d%27animaux
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
combat d'animaux : terme tiré du mini-lexique «Droit animalier» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 15, Français, - combat%20d%27animaux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
- Diplomacy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cold war
1, fiche 16, Anglais, cold%20war
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A prolonged contest for national advantage, conducted by diplomatic, economic, and psychological rather than military means. 2, fiche 16, Anglais, - cold%20war
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The term "Cold War" used in capital letters refers to the era from 1945 to 1991. 3, fiche 16, Anglais, - cold%20war
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
- Diplomatie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- guerre froide
1, fiche 16, Français, guerre%20froide
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
État de tension, d'hostilité entre États, sans qu'intervienne un conflit armé. 2, fiche 16, Français, - guerre%20froide
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le terme «Guerre froide», employé avec la majuscule, fait référence à la période historique entre 1945 et 1991. 3, fiche 16, Français, - guerre%20froide
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Teorías y doctrinas políticas
- Diplomacia
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- guerra fría
1, fiche 16, Espagnol, guerra%20fr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Situación de hostilidad entre dos naciones o grupos de naciones, en la que, sin llegar al empleo declarado de las armas, cada bando intenta minar el régimen político o la fuerza del adversario por medio de propaganda, de la presión económica, del espionaje, de organizaciones secretas, etc. 1, fiche 16, Espagnol, - guerra%20fr%C3%ADa
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
El término "Guerra Fría", con mayúsculas, hace referencia al período desarrollado entre 1945 y 1991. 2, fiche 16, Espagnol, - guerra%20fr%C3%ADa
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Names of Events
- Contests (Recreation)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Environmental Art Contest 1, fiche 17, Anglais, Environmental%20Art%20Contest
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- DIAND Environmental Art Contest 1, fiche 17, Anglais, DIAND%20Environmental%20Art%20Contest
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
DIAND: Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 17, Anglais, - Environmental%20Art%20Contest
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Concours (Loisirs)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Concours d'art écologique
1, fiche 17, Français, Concours%20d%27art%20%C3%A9cologique
non officiel, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Concours d'art écologique du MAINC 1, fiche 17, Français, Concours%20d%27art%20%C3%A9cologique%20du%20MAINC
non officiel, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Concours qui s'adresse aux enfants de 3 à 12 ans des employés du MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien]. Les œuvres sont ensuite exposées pendant la Semaine canadienne de l'environnement. 1, fiche 17, Français, - Concours%20d%27art%20%C3%A9cologique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- International Youth Year Writing Contest 1, fiche 18, Anglais, International%20Youth%20Year%20Writing%20Contest
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Concours d'œuvres de fiction organisé dans le cadre de l'Année internationale de la jeunesse 1, fiche 18, Français, Concours%20d%27%26oelig%3Buvres%20de%20fiction%20organis%C3%A9%20dans%20le%20cadre%20de%20l%27Ann%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20jeunesse
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Commissariat aux langues officielles. 1, fiche 18, Français, - Concours%20d%27%26oelig%3Buvres%20de%20fiction%20organis%C3%A9%20dans%20le%20cadre%20de%20l%27Ann%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20jeunesse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Engineering
- Architectural Design
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- design competition
1, fiche 19, Anglais, design%20competition
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- design contest 2, fiche 19, Anglais, design%20contest
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A competition for selecting the best design leading to a contract or award. 1, fiche 19, Anglais, - design%20competition
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
design competition: With the assistance of the Société du patrimoine urbain de Montréal, which is the umbrella group responsible for the overall legal, administrative and architectural co-ordination of the 600 or so apartments in the Milton-Park housing project, the co-operative decided to organize a competition among five Montreal architects. The design of architect Mario Biocca came out the winner. 3, fiche 19, Anglais, - design%20competition
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ingénierie
- Conception architecturale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- concours de design
1, fiche 19, Français, concours%20de%20design
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Concours qui vise à choisir le meilleur design en vue d'octroyer un contrat ou de décerner un prix. 1, fiche 19, Français, - concours%20de%20design
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
On rencontre également le terme «concours technique»; cependant il est plus restrictif. On ne saurait pas, par exemple, l'utiliser en parlant d'œuvre artistique. 2, fiche 19, Français, - concours%20de%20design
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- wrestling
1, fiche 20, Anglais, wrestling
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Olympic style wrestling 2, fiche 20, Anglais, Olympic%20style%20wrestling
correct
- Olympic wrestling 2, fiche 20, Anglais, Olympic%20wrestling
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Wrestling may be the oldest sport in human history, but the action on the mat during competitions will show that it has lost none of its ferocity. In a contest of strength, skill, will and training, the combatants attempt to collect points by controlling their opponents with holds, grapples, throws and pins. 3, fiche 20, Anglais, - wrestling
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Freestyle wrestling and Greco-Roman wrestling are two disciplines in the sport of wrestling. 4, fiche 20, Anglais, - wrestling
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
wrestling: official term of the Pan American Games. 5, fiche 20, Anglais, - wrestling
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 20, La vedette principale, Français
- lutte
1, fiche 20, Français, lutte
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- lutte olympique 2, fiche 20, Français, lutte%20olympique
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La lutte est peut-être le plus ancien sport de l’histoire humaine, mais l’action sur le tapis lors des compétitions démontrera que le sport n’a rien perdu de son intensité. Luttant grâce à leur force, leur talent, leur volonté et leur entraînement, les combattants tentent d’accumuler des points en contrôlant leur adversaire avec des prises, des accrochés, des jetés et des tombés. 3, fiche 20, Français, - lutte
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La lutte libre et la lutte gréco-romaine sont deux modalités en lutte. 4, fiche 20, Français, - lutte
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Lucha
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- lucha
1, fiche 20, Espagnol, lucha
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- lucha olímpica 2, fiche 20, Espagnol, lucha%20ol%C3%ADmpica
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Deporte de contacto en el cual dos contendientes compiten por vencer a su oponente mediante el empleo de técnicas y agarres intentando poner de espaldas a su rival en la colchoneta de lucha. 3, fiche 20, Espagnol, - lucha
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La lucha libre y la lucha grecorromana son dos disciplinas comprendidas por la lucha olímpica. 4, fiche 20, Espagnol, - lucha
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
lucha: término oficial de los Juegos Panamericanos. 5, fiche 20, Espagnol, - lucha
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ring
1, fiche 21, Anglais, ring
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- boxing ring 2, fiche 21, Anglais, boxing%20ring
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A boxing contest takes place in a square, roped-off area called a "ring" that has three ropes around it. For amateur contests under international rules, a ring measures 4. 9 to 6. 1 metres square inside the ropes, with a minimum of 46 centimetres of ring floor outside the ropes. For professional fights, a ring is 4. 9 to 7. 3 metres square. The floor is covered with a canvas sheet laid over a layer of felt. 3, fiche 21, Anglais, - ring
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ring
1, fiche 21, Français, ring
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Un combat de boxe se tient dans une enceinte carrée entourée de 3 rangs de cordes, le ring. Dans les combats amateurs régis par les règles internationales, la surface du ring est de 4,9 mètres carrés à 6,1 mètres carrés à l'intérieur des cordes, et déborde d'au moins 46 centimètres à l'extérieur. Dans les cas des combats professionnels, le ring mesure de 4,9 à 7,3 mètres carrés. Un tapis de feutre, recouvert d'une toile, couvre le plancher. 2, fiche 21, Français, - ring
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cuadrilátero
1, fiche 21, Espagnol, cuadril%C3%A1tero
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- ring 1, fiche 21, Espagnol, ring
anglicisme, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Espacio limitado por cuerdas donde tienen lugar los combates [de boxeo]. 2, fiche 21, Espagnol, - cuadril%C3%A1tero
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el término "cuadrilátero" para designar el lugar donde se practica el boxeo. 2, fiche 21, Espagnol, - cuadril%C3%A1tero
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-08-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Combined-Events Contests
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- triathlon
1, fiche 22, Anglais, triathlon
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An athletic or sporting contest composed of three different events. 2, fiche 22, Anglais, - triathlon
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The triathlon is three endurance events in one competition: swimming, cycling and running ... The triathlon was included as an Olympic sport for the first time in Sydney in 2000. 3, fiche 22, Anglais, - triathlon
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 22, La vedette principale, Français
- triathlon
1, fiche 22, Français, triathlon
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Épreuve d'athlétisme comportant trois parties ([...] le plus souvent natation, course cycliste, course à pied). 2, fiche 22, Français, - triathlon
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le triathlon consiste à enchaîner trois épreuves d'endurance lors de la même compétition : natation, cyclisme et course à pied. [...] Le triathlon fait son entrée dans l'arène olympique en 2000 à Sydney. 3, fiche 22, Français, - triathlon
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- triatlón
1, fiche 22, Espagnol, triatl%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Modalidad deportiva que combina ciclismo, natación y pedestrismo. 2, fiche 22, Espagnol, - triatl%C3%B3n
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
En el triatlón olímpico de distancia [...] los competidores nadan 1500 metros, andan en bicicleta 40 kilómetros y terminan con una carrera de 10 kilómetros. 3, fiche 22, Espagnol, - triatl%C3%B3n
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hajime!
1, fiche 23, Anglais, hajime%21
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- begin! 2, fiche 23, Anglais, begin%21
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The referee’s command to start a judo bout. 3, fiche 23, Anglais, - hajime%21
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Judo. The referee calls "hajime" to start the contest, or to resume the contest after "matte" was called. 4, fiche 23, Anglais, - hajime%21
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- hajime!
1, fiche 23, Français, hajime%21
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- commencez! 2, fiche 23, Français, commencez%21
correct
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ordre de l’arbitre de commencer un affrontement de judo. 3, fiche 23, Français, - hajime%21
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- hajime
1, fiche 23, Espagnol, hajime
correct
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Orden del árbitro de comenzar un combate de judo. 1, fiche 23, Espagnol, - hajime
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ippon
1, fiche 24, Anglais, ippon
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- full point 2, fiche 24, Anglais, full%20point
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The maximum score awarded to a judoka which results in an immediate end to the contest. 3, fiche 24, Anglais, - ippon
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Ippon means full point. It is the highest score in a match. A score of ippon wins the match. When an opponent is thrown full or mostly on their back, with force, and control, the score is ippon. In groundwork a hold down of 25 seconds receives the score ippon. Ippon may also be awarded if the opponent gives up to an [armlock or strangle technique]. 4, fiche 24, Anglais, - ippon
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ippon
1, fiche 24, Français, ippon
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Point maximal accordé à un judoka et qui met fin immédiatement à l’affrontement. 2, fiche 24, Français, - ippon
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, le combat peut ne durer que quelques secondes si un judoka réussit un ippon (10 points) en utilisant une technique appropriée. [...] Un combattant réussit un ippon (victoire immédiate) en projetant au sol son adversaire avec contrôle, force et vitesse; l’adversaire doit tomber sur le dos. 3, fiche 24, Français, - ippon
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 4, fiche 24, Français, - ippon
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- ippon
1, fiche 24, Espagnol, ippon
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Puntuación máxima otorgada a un judoca y que resulta en el final inmediato del combate. 1, fiche 24, Espagnol, - ippon
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cycling
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- team sprint
1, fiche 25, Anglais, team%20sprint
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[Event] raced by men in teams of three riders over three laps of the track(or by women, in teams of two riders over two laps). Each rider leads for a lap before dropping back. After the heats, the two best teams line up to contest the final. 1, fiche 25, Anglais, - team%20sprint
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Cyclisme
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- vitesse par équipe
1, fiche 25, Français, vitesse%20par%20%C3%A9quipe
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Cette spécialité se court par équipes de 3 coureurs sur 3 tours de piste (femmes, 2 coureuses sur 2 tours). Chaque coureur mène un tour avant de céder sa place. À l’issue de duels éliminatoires, les 2 meilleures équipes se disputent la victoire. 1, fiche 25, Français, - vitesse%20par%20%C3%A9quipe
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- velocidad por equipos
1, fiche 25, Espagnol, velocidad%20por%20equipos
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Los hombres realizan esta prueba en equipos de tres ciclistas que dan tres vueltas al velódromo, y las mujeres la realizan en equipos de dos ciclistas que dan dos vueltas al velódromo. Cada ciclista toma la delantera durante una vuelta, luego cede el paso a sus compañeros que vienen detrás de él. Después de las eliminatorias, los dos mejores equipos se [disputan] la final. 2, fiche 25, Espagnol, - velocidad%20por%20equipos
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Contests (Recreation)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- submission to a contest
1, fiche 26, Anglais, submission%20to%20a%20contest
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Concours (Loisirs)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- présentation
1, fiche 26, Français, pr%C3%A9sentation
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tout document, travail ou œuvre soumis à un concours. 1, fiche 26, Français, - pr%C3%A9sentation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le mot présentation est ici employé au sens concret. Ex. : Les organisateurs ont reçu 300 présentations pour le concours annuel du Musée. 1, fiche 26, Français, - pr%C3%A9sentation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-11-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- tie
1, fiche 27, Anglais, tie
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- draw 2, fiche 27, Anglais, draw
correct, nom
- ex-aequo 3, fiche 27, Anglais, ex%2Daequo
correct, voir observation, nom
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The situation existing when, after the stated regulation time, period of play, or events in a contest or competition, two or more competitors or teams have the same score or are on the same rank. A temporary situation that can also happen while the game is at play. 4, fiche 27, Anglais, - tie
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Each sport has its own rules to break a tie. 4, fiche 27, Anglais, - tie
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
The latin term "ex aequo" is mostly used in French; when used in English, it is usually hyphenated. 4, fiche 27, Anglais, - tie
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
Fiche 27, La vedette principale, Français
- égalité
1, fiche 27, Français, %C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- ex æquo 2, fiche 27, Français, ex%20%C3%A6quo
correct, voir observation, invariable
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Situation qui se présente lorsqu'après la durée ou les étapes réglementaires d'une épreuve, d'un match ou d'une compétition, deux concurrents ou équipes ou plus ont accumulé le même nombre de points ou occupent le même rang au classement. Situation temporaire pouvant également survenir en cours d'action. 3, fiche 27, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Chaque sport a ses propres règles pour briser une égalité. 3, fiche 27, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
ex æquo : (du latin «ex æquo» = à égalité) Locution adverbiale : À égalité, sur le même rang (surtout en parlant de concurrents dans un examen, une épreuve sportive, etc.). «Candidats classés ex æquo. Élèves ex æquo. Être deuxième ex æquo avec un camarade». Nom invariable : Personne qui a obtenu le même rang qu'un autre (surtout pluriel). «Départager les ex æquo». 4, fiche 27, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Aucune source contemporaine française n'ajoute de trait d'union au terme latin «ex æquo». 3, fiche 27, Français, - %C3%A9galit%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- empate
1, fiche 27, Espagnol, empate
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- ex-aequo 2, fiche 27, Espagnol, ex%2Daequo
correct, invariable
- ex aequo 3, fiche 27, Espagnol, ex%20aequo
correct, invariable
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En caso de igualdad del total de puntos los ex-aequo desempatarán por los puntos de las pruebas mejor puntuadas (A + B). 4, fiche 27, Espagnol, - empate
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-10-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- General Sports Regulations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- play-offs
1, fiche 28, Anglais, play%2Doffs
correct, pluriel, États-Unis
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- play-off games 2, fiche 28, Anglais, play%2Doff%20games
correct, pluriel, États-Unis
- playoffs 3, fiche 28, Anglais, playoffs
correct, pluriel, Canada
- playoff games 4, fiche 28, Anglais, playoff%20games
correct, pluriel, Canada
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A series of post-season contests, usually in an elimination-tournament format, among the teams that have finished the regular season at or near the top of their league, conference, or division standings that is held to determine a champion or to determine competitors for a championship contest or series of contests. 5, fiche 28, Anglais, - play%2Doffs
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
One of these games is called "a play-off" or "playoff," or "a play-off game" or "playoff game." 6, fiche 28, Anglais, - play%2Doffs
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- playoff
- play-off
- playoff game
- play-off game
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Règlements généraux des sports
Fiche 28, La vedette principale, Français
- éliminatoires
1, fiche 28, Français, %C3%A9liminatoires
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- série éliminatoire 2, fiche 28, Français, s%C3%A9rie%20%C3%A9liminatoire
correct, nom féminin
- parties éliminatoires 3, fiche 28, Français, parties%20%C3%A9liminatoires
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des parties disputées après la fin de la saison régulière par les équipes en tête de leur ligue, conférence ou division et visant à déterminer l'équipe championne ou celle qui participera à un tournoi important. 4, fiche 28, Français, - %C3%A9liminatoires
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Wesley, dernier vestige des Whalers de Hartford, a pu soulever la coupe à bout de bras, à l'issue de son 169e match en séries éliminatoires. 5, fiche 28, Français, - %C3%A9liminatoires
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, des «éliminatoires» sélectionnent les meilleures équipes en vue d'une compétition plus importante. Dans les sports d'équipe, c'est la saison régulière qui fait cette sélection et le terme sert à désigner l'ensemble des parties de seizièmes, huitièmes et quarts de finale, de demi-finales et la finale, constituant la course au championnat. Chacune de ces rencontres est dite «match éliminatoire» ou «partie éliminatoire». Aux Jeux Olympiques ou dans les grands tournois, ces parties mènent à la ronde des médailles. 4, fiche 28, Français, - %C3%A9liminatoires
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- éliminatoire
- série éliminatoire
- partie éliminatoire
- match éliminatoire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- partidos de desempate
1, fiche 28, Espagnol, partidos%20de%20desempate
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- partido de desempate
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-05-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- match
1, fiche 29, Anglais, match
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- encounter 2, fiche 29, Anglais, encounter
correct, nom
- contest 3, fiche 29, Anglais, contest
correct, nom
- game 4, fiche 29, Anglais, game
correct, nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A meeting of two teams playing for a specific length of time, for the purpose of declaring a winner through the scoring of goals [or of points]. 5, fiche 29, Anglais, - match
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- match
1, fiche 29, Français, match
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- rencontre 2, fiche 29, Français, rencontre
correct, voir observation, nom féminin
- confrontation 3, fiche 29, Français, confrontation
correct, voir observation, nom féminin
- affrontement 3, fiche 29, Français, affrontement
correct, voir observation, nom masculin
- partie 4, fiche 29, Français, partie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[Mise en compétition de] deux équipes qui jouent pendant une durée déterminée, le nombre de buts [ou de points] marqués détermine l'équipe gagnante. 5, fiche 29, Français, - match
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le terme «match» est reconnu dans la langue française pour rendre «game». On peut également utiliser «partie» ou «rencontre», bien que «partie» s'emploie davantage pour les jeux ou les sports dans leur version récréative. Les termes «affrontement» et «confrontation» s'utilisent lorsque le désir de vaincre est à son paroxysme, qu'il y a idée de revanche après une défaite passée ou que les deux concurrents ou équipes cherchent à conquérir un titre dans un cas, à le défendre, dans l'autre. 6, fiche 29, Français, - match
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. La graphie «matchs» est attestée dans les Rectifications de l'orthographe recommandés par le Conseil supérieur de la langue française et dans le Petit Robert (2009). Ce dernier mentionne que «matches» est parfois utilisé. 6, fiche 29, Français, - match
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Fútbol
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- partido
1, fiche 29, Espagnol, partido
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- encuentro 2, fiche 29, Espagnol, encuentro
correct, nom masculin
- juego 3, fiche 29, Espagnol, juego
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Competición deportiva. 4, fiche 29, Espagnol, - partido
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Partido de tenis; partido amistoso. 4, fiche 29, Espagnol, - partido
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-05-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Team Sports (General)
- General Sports Regulations
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- extra time
1, fiche 30, Anglais, extra%20time
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- period of extra time 2, fiche 30, Anglais, period%20of%20extra%20time
correct
- additional time 2, fiche 30, Anglais, additional%20time
correct
- prolongation of the game 3, fiche 30, Anglais, prolongation%20of%20the%20game
correct
- overtime 4, fiche 30, Anglais, overtime
correct, voir observation, nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An extension of the playing time or of the normal length of a contest to decide a winner when the score is tied or when 2 or more competitors are tied at the end of regular competition. 5, fiche 30, Anglais, - extra%20time
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
overtime: Though the term is normally used only of extra periods in timed contests, it is sometimes extended to include extra innings in baseball or a shootoff in trapshooting. 5, fiche 30, Anglais, - extra%20time
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
"Overtime" and "sudden death" are not synonyms. 6, fiche 30, Anglais, - extra%20time
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Soccer (Europe : football)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- prolongation
1, fiche 30, Français, prolongation
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- temps supplémentaire 2, fiche 30, Français, temps%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
- temps additionnel 3, fiche 30, Français, temps%20additionnel%20
correct, nom masculin
- période des prolongations 3, fiche 30, Français, p%C3%A9riode%20des%20prolongations%20
correct, nom féminin
- surtemps 4, fiche 30, Français, surtemps
correct, voir observation, nom masculin
- supplémentaire 4, fiche 30, Français, suppl%C3%A9mentaire
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Temps de jeu rajouté au temps réglementaire, ou durée d'une épreuve prolongée pour décider d'un vainqueur lorsqu'il y a égalité entre 2 équipes ou 2 compétiteurs. 4, fiche 30, Français, - prolongation
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Presque toutes les disciplines sportives prévoient du surtemps pour briser l'égalité, sinon pour les rencontres en saison régulière, du moins pour les matchs ou les épreuves de championnat. Dans certains cas, la prolongation est d'une durée prescrite; dans d'autres, il y a fin de la partie ou de l'épreuve dès qu'un point est marqué ou qu'un écart de points est obtenu. 4, fiche 30, Français, - prolongation
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
On dit «aller en prolongation, en surtemps, en supplémentaire», «supplémentaire» étant masculin ou féminin selon le substantif approprié - manche, période, quart, etc. 4, fiche 30, Français, - prolongation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fútbol
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- tiempo suplementario
1, fiche 30, Espagnol, tiempo%20suplementario
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- tiempo adicional 2, fiche 30, Espagnol, tiempo%20adicional
correct, nom masculin
- tiempo por recuperar 2, fiche 30, Espagnol, tiempo%20por%20recuperar%20
correct, nom masculin
- tiempo complementario 3, fiche 30, Espagnol, tiempo%20complementario
correct, nom masculin
- tiempo extra 3, fiche 30, Espagnol, tiempo%20extra
correct, nom masculin
- período extra 3, fiche 30, Espagnol, per%C3%ADodo%20extra
correct, nom masculin
- prórroga 3, fiche 30, Espagnol, pr%C3%B3rroga
correct, nom féminin
- prórroga del partido 4, fiche 30, Espagnol, pr%C3%B3rroga%20del%20partido
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Combat Sports (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- tied game
1, fiche 31, Anglais, tied%20game
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- drawn match 2, fiche 31, Anglais, drawn%20match
correct
- tie game 3, fiche 31, Anglais, tie%20game
correct
- tied match 4, fiche 31, Anglais, tied%20match
correct
- tie match 5, fiche 31, Anglais, tie%20match
correct
- tied contest 6, fiche 31, Anglais, tied%20contest
correct
- tie contest 7, fiche 31, Anglais, tie%20contest
correct
- game tied 8, fiche 31, Anglais, game%20tied
- even match 9, fiche 31, Anglais, even%20match
voir observation
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Unless the tiebreaker rule applies, a game, match, meet, contest, event or combat at the end of which both teams or opponents have the same score(a tie) or an equal number of points, both ending the match after having produced the same number of points, having crossed the finish line at the same moment, or their performance being considered, judged or clocked the same. 7, fiche 31, Anglais, - tied%20game
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Tied Game. If, at the end of the three regulation periods the score is tied, ... the teams shall change ends, the puck shall be "faced-off" at the centre ice and play shall continue for an overtime period of ten ... minutes actual playing time. 10, fiche 31, Anglais, - tied%20game
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
tie; draw : generic terms for all situations in which equality subsists, a "draw" being a match ending in a "tie". The noun "tie" is used alone or in apposition with another noun : tie game, tie match, tie contest. The same expressions can be built with "tied, "the past participle of the verb "to tie" : tied game, tied match, tied contest. 7, fiche 31, Anglais, - tied%20game
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
even match: a familiar expression to mean that the match is at a tie, both sides having the same number of points or the same record, as compared to "odd match" meaning that the figures are not the same. 7, fiche 31, Anglais, - tied%20game
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- match nul
1, fiche 31, Français, match%20nul
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- partie nulle 2, fiche 31, Français, partie%20nulle
correct, nom féminin
- rencontre nulle 3, fiche 31, Français, rencontre%20nulle
correct, nom féminin
- match à égalité 4, fiche 31, Français, match%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom masculin
- partie à égalité 4, fiche 31, Français, partie%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
- rencontre à égalité 4, fiche 31, Français, rencontre%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom féminin
- affrontement nul 5, fiche 31, Français, affrontement%20nul
correct, voir observation, nom masculin
- confrontation nulle 6, fiche 31, Français, confrontation%20nulle
correct, voir observation, nom féminin
- affrontement à égalité 7, fiche 31, Français, affrontement%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- confrontation à égalité 7, fiche 31, Français, confrontation%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
- partie égale 4, fiche 31, Français, partie%20%C3%A9gale
voir observation, nom féminin
- joute nulle 8, fiche 31, Français, joute%20nulle
à éviter, voir observation, nom féminin
- joute à égalité 7, fiche 31, Français, joute%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
À moins qu'un règlement de bris d'égalité ne s'applique, match, partie, rencontre, concours, épreuve ou combat à l'issue duquel les deux équipes ou opposants ont une même marque ou un même nombre de points, les deux terminant après avoir obtenu un même résultat, s'être présenté à la ligne d'arrivée en même temps ou avoir fourni une performance considérée, jugée ou chronométrée à égalité. 7, fiche 31, Français, - match%20nul
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le terme «match» est reconnu dans la langue française pour rendre «game». On peut également utiliser «partie» ou «rencontre», bien que «partie» se dise davantage pour les jeux ou les sports dans leur version récréative; cependant, il faut laisser à «joute» son sens de combat médiéval où deux combattants s'affrontent, habituellement à cheval, avec lance ou arme au point. [Selon la chronique «Capsule linguistique» de Guy Bertrand, sur les ondes de la radio de Radio-Canada, le 4 mai 2004.] Quant aux termes «affrontement» et «confrontation», ils portent plus de velléité et d'arrogance et ne conviennent pas toujours pour parler d'une rencontre qui se déroule dans le respect de l'esprit sportif. 7, fiche 31, Français, - match%20nul
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
partie égale : expression familière signifiant que le match qui se déroule est à égalité des points, des marques inscrites ou des performances, par opposition à la «partie inégale» (peu usité), signifiant une inégalité dans les points. 7, fiche 31, Français, - match%20nul
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 9, fiche 31, Français, - match%20nul
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée dans les Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 10, fiche 31, Français, - match%20nul
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- partido empatado
1, fiche 31, Espagnol, partido%20empatado
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- partido en empate 2, fiche 31, Espagnol, partido%20en%20empate
correct, nom masculin
- juego empatado 1, fiche 31, Espagnol, juego%20empatado
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-04-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- political party leadership contest 1, fiche 32, Anglais, political%20party%20leadership%20contest
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- campagne de direction d'un parti politique
1, fiche 32, Français, campagne%20de%20direction%20d%27un%20parti%20politique
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Rapport «Consolider les assises». 1, fiche 32, Français, - campagne%20de%20direction%20d%27un%20parti%20politique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- team finishing first in the fair-play contest
1, fiche 33, Anglais, team%20finishing%20first%20in%20the%20fair%2Dplay%20contest
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- équipe lauréate du prix du fair-play
1, fiche 33, Français, %C3%A9quipe%20laur%C3%A9ate%20du%20prix%20du%20fair%2Dplay
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- équipe lauréate du prix meilleur esprit d'équipe 1, fiche 33, Français, %C3%A9quipe%20laur%C3%A9ate%20du%20prix%20meilleur%20esprit%20d%27%C3%A9quipe
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- equipo ganador del Premio al Juego Limpio
1, fiche 33, Espagnol, equipo%20ganador%20del%20Premio%20al%20Juego%20Limpio
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- contest a dropped ball
1, fiche 34, Anglais, contest%20a%20dropped%20ball
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- disputer une balle à terre
1, fiche 34, Français, disputer%20une%20balle%20%C3%A0%20terre
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- disputar un balón a tierra
1, fiche 34, Espagnol, disputar%20un%20bal%C3%B3n%20a%20tierra
correct
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-01-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- exhibition
1, fiche 35, Anglais, exhibition
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A public display of athletic or other skill often in the form of a contest or game but usually without importance with respect to winning or losing. 2, fiche 35, Anglais, - exhibition
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- exhibition
1, fiche 35, Français, exhibition
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- démonstration 2, fiche 35, Français, d%C3%A9monstration
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Démonstration spectaculaire d'une équipe sportive où elle fait état de ses habiletés exceptionnelles, sans idée de compétition ni de classement. 3, fiche 35, Français, - exhibition
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Il y aura exhibition de football au stade, à trois heures. 2, fiche 35, Français, - exhibition
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Ce sera à la fois du sport, de l'adresse et du cirque, car on nous promet une démonstration du champion de billard Conti. 2, fiche 35, Français, - exhibition
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Dans tous les sports, les athlètes acceptent de donner des exhibitions de leur savoir-faire pour promouvoir l'intérêt du public envers «leur sport». 4, fiche 35, Français, - exhibition
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
En termes de sport, le Petit Larousse admet «exhibition» : «démonstration sportive qui ne constitue pas un véritable match». 2, fiche 35, Français, - exhibition
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Les meilleurs chroniqueurs sportifs semblent préférer «démonstration» à «exhibition». 2, fiche 35, Français, - exhibition
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- exhibición
1, fiche 35, Espagnol, exhibici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Muster realizaba una exhibición ante Lendl. 2, fiche 35, Espagnol, - exhibici%C3%B3n
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda restringir el uso de "exhibición" para referirse a una acción que implique movimiento, por ejemplo: "Nadal arranca el 2010 con una exhibición de tenis en Abu Dhabi". 3, fiche 35, Espagnol, - exhibici%C3%B3n
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-01-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- weighted vote
1, fiche 36, Anglais, weighted%20vote
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
His overwhelming first-ballot win with more than 80 per cent of the weighted vote suggests the Liberal leadership race was more coronation than contest. 1, fiche 36, Anglais, - weighted%20vote
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- vote pondéré
1, fiche 36, Français, vote%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le système de vote pondéré qui est proposé comporte des circonscriptions uninominales dans lesquelles les députés sont élus selon le principe de la majorité relative. 1, fiche 36, Français, - vote%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-12-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- campaign bank account
1, fiche 37, Anglais, campaign%20bank%20account
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- campaign account 2, fiche 37, Anglais, campaign%20account
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
All monetary transactions in relation to the nomination contest have to go through the campaign bank account. In other words, all monies received have to be deposited to the bank account, including supplier refunds and fundraising revenue. 3, fiche 37, Anglais, - campaign%20bank%20account
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- compte bancaire de la campagne
1, fiche 37, Français, compte%20bancaire%20de%20la%20campagne
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- compte de banque de campagne 2, fiche 37, Français, compte%20de%20banque%20de%20campagne
correct, nom masculin
- compte de campagne 2, fiche 37, Français, compte%20de%20campagne
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Toutes les opérations monétaires effectuées dans le cadre de la course à l'investiture doivent être faites au moyen du compte bancaire de la campagne. Autrement dit, toutes les sommes reçues — y compris les remboursements des fournisseurs et l'argent recueilli aux activités de financement — doivent être déposées dans le compte bancaire de la campagne. 1, fiche 37, Français, - compte%20bancaire%20de%20la%20campagne
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de campaña
1, fiche 37, Espagnol, cuenta%20de%20campa%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2013-08-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- General Sports Regulations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- referee’s call
1, fiche 38, Anglais, referee%26rsquo%3Bs%20call
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A decision or ruling made by the referee during a sport contest. 1, fiche 38, Anglais, - referee%26rsquo%3Bs%20call
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
Fiche 38, La vedette principale, Français
- décision de l'arbitre
1, fiche 38, Français, d%C3%A9cision%20de%20l%27arbitre
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Durant une épreuve sportive, jugement rendu par l'arbitre dans les cas de litige ou de controverse relevant de sa compétence. 1, fiche 38, Français, - d%C3%A9cision%20de%20l%27arbitre
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- special administrator
1, fiche 39, Anglais, special%20administrator
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An administrator of a decedent's estate appointed by the probate court to take charge of the property of the estate pending a contest or other delay in the appointment of an executor or administrator...(Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 1196) 1, fiche 39, Anglais, - special%20administrator
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A special or temporary administrator is appointed to preserve an estate until it can pass into the hands of the person fully authorized to administer it for the benefit of creditors, heirs, devisees, and legatees. ("American Jurisprudence", v. 31, 2nd ed., 1967, p. 275) 1, fiche 39, Anglais, - special%20administrator
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- administrateur spécial
1, fiche 39, Français, administrateur%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
administrateur spécial : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 39, Français, - administrateur%20sp%C3%A9cial
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Reconstruction Party
1, fiche 40, Anglais, Reconstruction%20Party
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Founded in July 1935 to contest the federal election in October, the party gained 390, 000 votes and almost 9 per cent of the popular vote, but only its leader, Henry Herbert Stevens, won a seat in the House of Commons. In 1939 he returned to the Conservative caucus; his party had fizzled out well before then. 1, fiche 40, Anglais, - Reconstruction%20Party
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Parti de la reconstruction
1, fiche 40, Français, Parti%20de%20la%20reconstruction
non officiel, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Son propre gouvernement subit la défection du ministre du commerce, Henry Herbert Stevens, qui quitta les conservateurs pour fonder le Parti de la reconstruction du Canada lorsque Bennett refusa de mettre en œuvre les plans de Stevens pour une réforme économique drastique et l'interventionnisme économique gouvernemental pour gérer la crise. 1, fiche 40, Français, - Parti%20de%20la%20reconstruction
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- part
1, fiche 41, Anglais, part
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Side(fig.), in a contest, dispute, question, contract, or any relation of opposite persons or bodies of people; party; cause.(Oxford, 1933, p. 498). 1, fiche 41, Anglais, - part
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Parties to a formal instrument are divided into classes or parts according to their estates or interests in the subject-matter of the transaction. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1321). 1, fiche 41, Anglais, - part
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- partie
1, fiche 41, Français, partie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
partie : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 41, Français, - partie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- place a candidate in the field
1, fiche 42, Anglais, place%20a%20candidate%20in%20the%20field
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- put up a candidate 2, fiche 42, Anglais, put%20up%20a%20candidate
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Be it resolved that The Dominion Liberal Association of the riding of Dufferin-Simcoe, while not approving the Conservative platform or Conservative principles in many ways, but having in view the acclamation tendered to the Dominion Liberal candidate in the riding of Frontenac-Addington, do not place a candidate in the field to contest the forthcoming by-election for the House of Commons on the 15th of November. 3, fiche 42, Anglais, - place%20a%20candidate%20in%20the%20field
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- mettre en candidature
1, fiche 42, Français, mettre%20en%20candidature
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- présenter un candidat 2, fiche 42, Français, pr%C3%A9senter%20un%20candidat
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Une campagne électorale est un effort concerté pour mettre en candidature et procéder à l'élection des personnes désirant occuper un poste au gouvernement. 3, fiche 42, Français, - mettre%20en%20candidature
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-01-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- win a prize
1, fiche 43, Anglais, win%20a%20prize
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Win a prize in a contest. 1, fiche 43, Anglais, - win%20a%20prize
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 43, La vedette principale, Français
- gagner un prix
1, fiche 43, Français, gagner%20un%20prix
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Gagner un prix dans le cadre d'un concours. 1, fiche 43, Français, - gagner%20un%20prix
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-11-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- hat trick
1, fiche 44, Anglais, hat%20trick
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Three successive performances of a feat by the same individual in a contest. 2, fiche 44, Anglais, - hat%20trick
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The oldest use is probably in cricket, where a hat trick is the dismissal by the bowler of 3 batsmen with 3 consecutive balls, for which the bowler apparently received a bonus of new hat. The term is widely used in hockey and soccer to indicate the scoring of 3 goals by one individual in a single game. Originally the hat trick was the scoring of 3 consecutive unanswered goals, but they need not be consecutive or unanswered to qualify as a hat trick today. The term has also been used of a jockey’s riding a winner in 3 consecutive races or winners in an annual race for 3 consecutive years. A notable exception to the 3 successive performances which characterize a hat trick in other sports is its occasional use in baseball to mean that a player has hit for the cycle - a single, double, triple, and home run in one game. 2, fiche 44, Anglais, - hat%20trick
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- tour du chapeau
1, fiche 44, Français, tour%20du%20chapeau
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- coup du chapeau 2, fiche 44, Français, coup%20du%20chapeau
correct, nom masculin, Europe
- hat-trick 2, fiche 44, Français, hat%2Dtrick
nom masculin, Europe
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[Réalisation d'un] joueur qui marque trois fois dans la même partie, de l'athlète qui remporte trois victoires. 2, fiche 44, Français, - tour%20du%20chapeau
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Au cricket, le bowler qui mettait dehors trois joueurs de suite recevait une cape neuve. [sens : un chapeau neuf]. 2, fiche 44, Français, - tour%20du%20chapeau
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, c'est le terme de hockey sur glace «tour du chapeau» que l'on utilise pour signifier un exploit semblable dans d'autres sports. L'expression s'utilise dans tout sport où des buts se comptent comme au soccer, en hockey sur glace et sur gazon, en ringuette, ou des victoires s'additionnent comme en cyclisme, en course automobile, au tennis, en natation. 3, fiche 44, Français, - tour%20du%20chapeau
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- triplete
1, fiche 44, Espagnol, triplete
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- tripleta 1, fiche 44, Espagnol, tripleta
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Hecho de que un mismo jugador marque tres tantos en un mismo encuentro. 1, fiche 44, Espagnol, - triplete
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Triplete o tripleta son alternativas en español para sustituir al anglicismo "hat-trick", [...] si se emplea la palabra inglesa "hat-trick", esta se puede escribir con o sin guion, pero siempre en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entrecomillada. 1, fiche 44, Espagnol, - triplete
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-11-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- nomination
1, fiche 45, Anglais, nomination
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
In so many ridings the real contest is for the nomination : the election itself is rather anticlimactic and many people just don’t bother to participate. 2, fiche 45, Anglais, - nomination
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
By a political party. 3, fiche 45, Anglais, - nomination
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- désignation
1, fiche 45, Français, d%C3%A9signation
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- investiture 2, fiche 45, Français, investiture
correct, nom féminin
- présentation 3, fiche 45, Français, pr%C3%A9sentation
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel un parti politique désigne officiellement un candidat à une élection. 4, fiche 45, Français, - d%C3%A9signation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- nombramiento
1, fiche 45, Espagnol, nombramiento
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Prizes and Trophies (Sports)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- purse
1, fiche 46, Anglais, purse
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The amount of money to be given to the first-place finisher or the winning team in a race or contest, or shared by the top finishers in such an event. 2, fiche 46, Anglais, - purse
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
In professional events, the purse is put up by the promoter. In horse racing, the track usually provides the purse to be given but in stakes races, the purse is made up of the entry, nomination and starting fees the owners have to pay to enter their horses, to which the track adds an additional amount to attract the best horses. 2, fiche 46, Anglais, - purse
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Prix et trophées (Sports)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- bourse
1, fiche 46, Français, bourse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- allocation 2, fiche 46, Français, allocation
correct, voir observation, nom féminin, France
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Somme accordée comme prix ou récompense au gagnant d'une épreuve sportive, ou partagée entre les participants qui ont terminé une course ou une série d'épreuves dans les premières positions au classement. 3, fiche 46, Français, - bourse
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les termes valent pour les sports opposant des athlètes tout comme pour les sports motorisés et les sports équestres. 3, fiche 46, Français, - bourse
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Dans les rencontres professionnelles dotées d'une bourse, cette dernière est rassemblée par le promoteur. Dans les courses de chevaux, la piste fournit le montant des bourses offertes aux vainqueurs; dans les courses stakes cependant, les montants remis proviennent des droits d'inscription, des frais échelonnés et des frais de départ que paient les propriétaires pour inscrire leurs chevaux, auquel montant les commanditaires et la piste ajoutent une contribution dans le but d'attirer les meilleurs chevaux. 3, fiche 46, Français, - bourse
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Il est maintenant possible pour un athlète amateur de gagner une bourse en autant que l'argent serve à des fins d'entraînement ou soit placé en fiducie jusqu'à ce qu'il devienne professionnel. 3, fiche 46, Français, - bourse
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
Les termes «bourses» et «allocations» au pluriel sont usités. 2, fiche 46, Français, - bourse
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- bourses
- allocations
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Games of Chance
- Offences and crimes
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- point shaving
1, fiche 47, Anglais, point%20shaving
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The illegal practice of deliberately limiting the number of points scored by one's team in an athletic contest, as in return for a payment from gamblers to ensure winnings. 1, fiche 47, Anglais, - point%20shaving
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Infractions et crimes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- système illégal de limitation des points
1, fiche 47, Français, syst%C3%A8me%20ill%C3%A9gal%20de%20limitation%20des%20points
proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
- Sports (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- physical contest
1, fiche 48, Anglais, physical%20contest
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
For prohibiting endurance contests in walking dancing and other physical contests of a similar nature and for prohibiting dog races conducted for gain. 1, fiche 48, Anglais, - physical%20contest
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Sports (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- épreuve physique
1, fiche 48, Français, %C3%A9preuve%20physique
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Interdire les marathons de marche et de danse ainsi que les autres épreuves physiques de même nature et interdire les courses des chiens tenues dans un but lucratif. 1, fiche 48, Français, - %C3%A9preuve%20physique
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- concours physique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
- Family Law (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- living probate
1, fiche 49, Anglais, living%20probate
correct, États-Unis
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- ante-mortem probate 1, fiche 49, Anglais, ante%2Dmortem%20probate
correct, États-Unis
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[A] living probate is addressed to the predicament of a testator who fears that after his death his estate may be subjected to a will contest in which it will be alleged that he lacked the mental capacity to execute his will. The recent legislation and draft legislation would permit the testator to bring suit against potential contestants in order to obtain an adjudication regarding his capacity while he is alive and best able to inform the determination.(77 "Mich. L. Rev. ", p. 63, 1980) 1, fiche 49, Anglais, - living%20probate
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- homologation du vivant du testateur
1, fiche 49, Français, homologation%20du%20vivant%20du%20testateur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'usage de ces termes semble limité jusqu'ici aux États-Unis, il a été recommandé de les retenir en raison de l'utilité éventuelle d'un équivalent pour ce concept. 1, fiche 49, Français, - homologation%20du%20vivant%20du%20testateur
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
homologation du vivant du testateur : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 49, Français, - homologation%20du%20vivant%20du%20testateur
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- endurance contest
1, fiche 50, Anglais, endurance%20contest
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The city may pass by-laws ... for prohibiting endurance contests in walking, dancing and other physical contests of a similar nature .. 1, fiche 50, Anglais, - endurance%20contest
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- marathon
1, fiche 50, Français, marathon
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La Ville peut, par arrêté [...] interdire les marathons de marche et de danse ainsi que les autres épreuves physiques de même nature [...] 1, fiche 50, Français, - marathon
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- tug-of-war
1, fiche 51, Anglais, tug%2Dof%2Dwar
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- tug of war 2, fiche 51, Anglais, tug%20of%20war
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A contest in which two teams pull against each other on opposite ends of a rope with the object to pull the middle of the rope over a mark on the ground to win. 3, fiche 51, Anglais, - tug%2Dof%2Dwar
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The tug of war sport featured in the Olympic Games from 1900 to 1920. 2, fiche 51, Anglais, - tug%2Dof%2Dwar
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- lutte à la corde
1, fiche 51, Français, lutte%20%C3%A0%20la%20corde
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- tir à la corde 2, fiche 51, Français, tir%20%C3%A0%20la%20corde
correct, nom masculin
- souque à la corde 1, fiche 51, Français, souque%20%C3%A0%20la%20corde
correct, nom féminin
- souque-à-la-corde 3, fiche 51, Français, souque%2D%C3%A0%2Dla%2Dcorde
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Jeu où deux équipes tirent de leur côté un câble pour déterminer qui entraînera l'autre. 3, fiche 51, Français, - lutte%20%C3%A0%20la%20corde
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le tir à la corde ou lutte à la corde ou souque à la corde est un sport qui oppose deux équipes dans une épreuve de force. 4, fiche 51, Français, - lutte%20%C3%A0%20la%20corde
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Le tir à la corde a fait partie du programme olympique de 1900 à 1920. 5, fiche 51, Français, - lutte%20%C3%A0%20la%20corde
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- moose-hunting competition
1, fiche 52, Anglais, moose%2Dhunting%20competition
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Cultural activities [in Lac-Rapide] include a softball tournament, a perch-fishing contest during the summer and a moose-hunting competition in the fall. 1, fiche 52, Anglais, - moose%2Dhunting%20competition
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Chasse et pêche sportive
Fiche 52, La vedette principale, Français
- compétition de chasse à l'orignal
1, fiche 52, Français, comp%C3%A9tition%20de%20chasse%20%C3%A0%20l%27orignal
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les habitants [autochtones] de Lac-Rapide s'adonnent à plusieurs activités sportives telles des tournois de balle-molle, des concours de pêche au doré durant l'été et, à l'automne, des compétitions de chasse à l'orignal. 1, fiche 52, Français, - comp%C3%A9tition%20de%20chasse%20%C3%A0%20l%27orignal
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-05-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- application to contest an election
1, fiche 53, Anglais, application%20to%20contest%20an%20election
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The making of an application to contest an election does not affect any right or obligation of a candidate in that election. 2, fiche 53, Anglais, - application%20to%20contest%20an%20election
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- requête en contestation d'élection
1, fiche 53, Français, requ%C3%AAte%20en%20contestation%20d%27%C3%A9lection
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La présentation d'une requête en contestation d'élection n'a aucun effet sur les droits et obligations des candidats à l'élection en question. 2, fiche 53, Français, - requ%C3%AAte%20en%20contestation%20d%27%C3%A9lection
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- perfect game
1, fiche 54, Anglais, perfect%20game
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- perfect match 2, fiche 54, Anglais, perfect%20match
correct
- perfect contest 2, fiche 54, Anglais, perfect%20contest
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An extremely rare occurrence, when a pitcher does not let anyone reach first base. Not only is it a no-hitter, but it is a game in which all 27 batters are put out in succession. 3, fiche 54, Anglais, - perfect%20game
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
In the no-hitter, a batter can hit the ball in fair territory and be put out on the first base. In the perfect game, a batter doesn’t even strike a good hit, all 27 batters being put out at bat on three strikes. 4, fiche 54, Anglais, - perfect%20game
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 54, La vedette principale, Français
- partie parfaite
1, fiche 54, Français, partie%20parfaite
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- match parfait 2, fiche 54, Français, match%20parfait
correct, nom masculin
- rencontre parfaite 1, fiche 54, Français, rencontre%20parfaite
correct, nom féminin
- affrontement parfait 1, fiche 54, Français, affrontement%20parfait
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Marque attribuée au lanceur qui n'a laissé aucun coureur atteindre les buts. 3, fiche 54, Français, - partie%20parfaite
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Un match parfait, extrêmement rare, signifie qu'aucun frappeur ne réussit à se rendre au premier but. Le lanceur n'a donc accordé aucun point ni coup sûr et, en plus, il a retiré successivement 27 frappeurs! 4, fiche 54, Français, - partie%20parfaite
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Don Larsen a réussi une parti parfaite au cours d'un match de la Série mondiale, fait encore plus rarissime. 5, fiche 54, Français, - partie%20parfaite
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Dans la partie sans point ni coup sûr, un joueur peut avoir frappé en territoire des bonnes balles et avoir été retiré au premier but. Dans la partie parfaite, aucun joueur ne réussit un tel coup, tous les 27 frappeurs étant retirés au bâton sur trois prises. 5, fiche 54, Français, - partie%20parfaite
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 6, fiche 54, Français, - partie%20parfaite
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 54, Français, - partie%20parfaite
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- away game
1, fiche 55, Anglais, away%20game
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- away match 1, fiche 55, Anglais, away%20match
correct
- away contest 1, fiche 55, Anglais, away%20contest
correct
- road match 1, fiche 55, Anglais, road%20match
correct
- road game 1, fiche 55, Anglais, road%20game
correct
- road contest 1, fiche 55, Anglais, road%20contest
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Any baseball game played on a field other than a team’s field in its home town. 2, fiche 55, Anglais, - away%20game
Record number: 55, Textual support number: 2 DEF
For a said team, a match played on the opponent team’s field or on another team’s field, as is the case for certain cup series. 2, fiche 55, Anglais, - away%20game
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The receiving team is said the "local team", and the team that has to travel, the "visiting team". In cup series where both teams have to travel to the designated city, the closest team or the receiving division’s winning team is considered the "local team", and the other team, the "visiting team". 2, fiche 55, Anglais, - away%20game
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 55, La vedette principale, Français
- partie jouée à l'étranger
1, fiche 55, Français, partie%20jou%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- match joué à l'étranger 1, fiche 55, Français, match%20jou%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom masculin
- rencontre jouée à l'étranger 1, fiche 55, Français, rencontre%20jou%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom féminin
- affrontement joué à l'étranger 1, fiche 55, Français, affrontement%20jou%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Pour une équipe donnée, partie qui se dispute sur le terrain de l'équipe adverse, ou sur celui d'une autre équipe, comme c'est le cas de finales pour l'obtention de certains trophées. 2, fiche 55, Français, - partie%20jou%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
L'équipe qui recoit est dite «équipe locale», et celle qui se déplace, «équipe visiteuse». Dans des finales où la ville hôte est choisie à l'avance, peu importe les équipes en lice, l'équipe le plus près géographiquement, ou l'équipe championne de la division hôte est considérée l'«équipe locale», l'autre étant l'«équipe visiteuse». 2, fiche 55, Français, - partie%20jou%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, fiche 55, Français, - partie%20jou%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 55, Français, - partie%20jou%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- cockfight
1, fiche 56, Anglais, cockfight
correct, nom
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- main of cocks 2, fiche 56, Anglais, main%20of%20cocks
correct
- main 3, fiche 56, Anglais, main
correct, nom
- bout 4, fiche 56, Anglais, bout
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A match or contest of gamecocks usually heeled with metal gaffs and set at each other in a cockpit. 5, fiche 56, Anglais, - cockfight
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The mains usually consist of contests between an agreed number of pairs of birds, the majority of victories deciding the main. Some fights last until one or the other cock is killed; some permit the handler to withdraw a badly hurt cock at any time; in still others a time limit is fixed. 6, fiche 56, Anglais, - cockfight
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
The most common type of cockfight in West Virginia is the derby, where several birds are entered and fight in pairs until one triumphs over all the others. The bouts are closely organized, with competing cocks weighed and carefully matched. If a bout drags on inconclusively, the weakening birds may be rotated to a secondary pit while a fresh pair are started in the main cockpit. 4, fiche 56, Anglais, - cockfight
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- combat de coqs
1, fiche 56, Français, combat%20de%20coqs
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les deux combattants, dûment sélectionnés, les ergots armés d'un éperon d'acier, luttent dans un parc grillagé et surélevé, entouré de gradins. La victoire appartient au coq qui peut rester debout trois minutes après le combat. Les mises des propriétaires constituent les enjeux. Prohibé officiellement en Grande-Bretagne, en Belgique, le combat de coqs est interdit en France [...] 2, fiche 56, Français, - combat%20de%20coqs
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Lors d’un combat de coqs illégal organisé dans le comté de Tulare, un spectateur est mortellement blessé par un des combattants, qui avait une lame attachée à sa patte. 3, fiche 56, Français, - combat%20de%20coqs
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- General Sports Regulations
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- challenger
1, fiche 57, Anglais, challenger
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[Someone who] calls to engage in a fight or contest. 2, fiche 57, Anglais, - challenger
Record number: 57, Textual support number: 2 DEF
Someone or something that challenges, [that is] invites or summons to a match or game. 3, fiche 57, Anglais, - challenger
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Règlements généraux des sports
Fiche 57, La vedette principale, Français
- challengeur
1, fiche 57, Français, challengeur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- challengeuse 1, fiche 57, Français, challengeuse
correct, voir observation, nom féminin
- chalengeur 2, fiche 57, Français, chalengeur
correct, voir observation, nom masculin
- chalengeuse 2, fiche 57, Français, chalengeuse
correct, voir observation, nom féminin, Europe
- défieur 2, fiche 57, Français, d%C3%A9fieur
correct, voir observation, nom masculin, Canada, Europe
- défieuse 2, fiche 57, Français, d%C3%A9fieuse
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Europe
- challenger 3, fiche 57, Français, challenger
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- challangeur 3, fiche 57, Français, challangeur
correct, voir observation, nom masculin, Europe
- challangeuse 3, fiche 57, Français, challangeuse
correct, voir observation, nom féminin, Europe
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Celui qui lance un défi au détenteur d'un challenge, au tenant d'un titre. 3, fiche 57, Français, - challengeur
Record number: 57, Textual support number: 2 DEF
Aspirant qui fait face au champion dans un match où celui-ci défend son titre. 2, fiche 57, Français, - challengeur
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
chalengeur, chalengeuse, défieur, défieuse (1988) : Commission ministérielle de terminologie du sport (France), 200 mots du sport olympique, 1988-08-01, sous «Termes généraux»; termes recommandés pour remplacer le terme anglais «challenger». 4, fiche 57, Français, - challengeur
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
challenger ou challangeur (nom) (1912) : De l'anglais «challenger» francisé en -eur. Le mot a été adopté dans la graphie anglaise par l'Académie française. La francisation «challengeur» pourrait s'y substituer. 3, fiche 57, Français, - challengeur
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Les mots «challengeur», «challengeuse» et variantes se prononcent à la française. 2, fiche 57, Français, - challengeur
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
On ne sait encore si le Canada emboîtera le pas derrière la France qui utilise déjà «challenger» et à laquelle on recommande d'utiliser «chalengeur(euse)» ou «défieur(euse)». Tout porte à croire que le nombre de compétitions gérées à partir de l'Europe imposera l'usage de ces termes, surtout si le nom donné à une épreuve contient le terme «chalenge». Entre-temps, le Canada utilise la périphrase «celui(celle) qui lance un défi» ou «défi lancé par X»; on pourrait donc croire que «défieur, défieuse» seraient plus volontiers adoptés. 4, fiche 57, Français, - challengeur
Record number: 57, Textual support number: 5 OBS
Challengeur, challengeuse : Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 4, fiche 57, Français, - challengeur
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- promotional contest
1, fiche 58, Anglais, promotional%20contest
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 58, La vedette principale, Français
- concours publicitaire
1, fiche 58, Français, concours%20publicitaire
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- concours promotionnel 2, fiche 58, Français, concours%20promotionnel
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- contest recorder
1, fiche 59, Anglais, contest%20recorder
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Rules/refereeing 1, fiche 59, Anglais, - contest%20recorder
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 59, La vedette principale, Français
- préposé à la marque
1, fiche 59, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20marque
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- préposée à la marque 2, fiche 59, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20marque
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 2, fiche 59, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20marque
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-03-15
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- engage in certain practices
1, fiche 60, Anglais, engage%20in%20certain%20practices
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Telemarketers are also prohibited from engaging in certain practices including requiring payment in advance as a condition for receiving a prize that has been, or supposedly has been, won in a contest or game... 2, fiche 60, Anglais, - engage%20in%20certain%20practices
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- se livrer à certaines pratiques
1, fiche 60, Français, se%20livrer%20%C3%A0%20certaines%20pratiques
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Il est également interdit aux télévendeurs de se livrer à certaines pratiques telles que : d'exiger un paiement préalablement à la remise d'un prix qui a ou aurait été gagné dans le cadre d'un concours ou d'un jeu [...] 2, fiche 60, Français, - se%20livrer%20%C3%A0%20certaines%20pratiques
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- match-up
1, fiche 61, Anglais, match%2Dup
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- matchup 2, fiche 61, Anglais, matchup
correct, nom
- head-to-head competition 3, fiche 61, Anglais, head%2Dto%2Dhead%20competition
correct
- head to head meeting 4, fiche 61, Anglais, head%20to%20head%20meeting
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
match-up : A direct contest or confrontation as between two athletes. 1, fiche 61, Anglais, - match%2Dup
Record number: 61, Textual support number: 2 DEF
The assignment of 2 opposing tennis players to play opposite each other in a match. 4, fiche 61, Anglais, - match%2Dup
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Head-to-head meetings: Gabriela Sabatini has played Helena Sukova 9 times throughout her career and has beaten her 6 times. 4, fiche 61, Anglais, - match%2Dup
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
head-to-head competition: roller sports and general term. 5, fiche 61, Anglais, - match%2Dup
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Personality, stroking match-up. 4, fiche 61, Anglais, - match%2Dup
Record number: 61, Textual support number: 2 PHR
Match-up against someone else. 4, fiche 61, Anglais, - match%2Dup
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- match up
- head-to-head meeting
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 61, La vedette principale, Français
- face-à-face
1, fiche 61, Français, face%2D%C3%A0%2Dface
correct, voir observation, nom masculin, invariable
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- face à face 2, fiche 61, Français, face%20%C3%A0%20face
voir observation, nom masculin, invariable
- affrontement 2, fiche 61, Français, affrontement
correct, nom masculin
- confrontation 2, fiche 61, Français, confrontation
correct, nom féminin
- tête-à-tête 3, fiche 61, Français, t%C3%AAte%2D%C3%A0%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin, invariable
- dialogue 3, fiche 61, Français, dialogue
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
La détermination, par les points accumulés ou tirage au sort, des deux joueurs qui doivent s'affronter dans un match; la rencontre même. 4, fiche 61, Français, - face%2D%C3%A0%2Dface
Record number: 61, Textual support number: 2 DEF
Un match âprement disputé donnera lieu à un affrontement ou une confrontation; un jeu fin pourra être dit dialogue ou tête-à-tête. Peu importe; il s'agit là d'images pour rendre une réalité : un joueur veut toujours l'emporter, quel que soit son type de jeu ou son adversaire. 4, fiche 61, Français, - face%2D%C3%A0%2Dface
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[...] avant d'envisager un face à face avec Becker en demi-finales, Ivanisevic [...] devra vaincre [...] le Russe Alexander Volkov, toujours redoutable sur herbe. 2, fiche 61, Français, - face%2D%C3%A0%2Dface
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
[...] Greg Rusedski affrontera le Suédois Nicklas Kulti au premier tour du tournoi de tennis de Wimbledon [...] Kulti a remporté le seul affrontement entre les deux joueurs, au tournoi d'Adelaide en janvier dernier. 2, fiche 61, Français, - face%2D%C3%A0%2Dface
Record number: 61, Textual support number: 3 CONT
Helgeson a enregistré sa première victoire sur Martinez en sept confrontations et atteint le même stade de la compétition qu'aux Internationaux d'Australie en début d'année. 2, fiche 61, Français, - face%2D%C3%A0%2Dface
Record number: 61, Textual support number: 4 CONT
[Elle] est une aubaine pour le tennis féminin qui s'est fatigué de l'interminable tête-à-tête Evert-Navratilova et doute de l'intérêt du dialogue Graf-Seles. 3, fiche 61, Français, - face%2D%C3%A0%2Dface
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La graphie «face-à-face» est celle du nom, et «face à face», celle de la locution adverbiale. 4, fiche 61, Français, - face%2D%C3%A0%2Dface
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- frente a frente
1, fiche 61, Espagnol, frente%20a%20frente
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- competencia cara a cara 2, fiche 61, Espagnol, competencia%20cara%20a%20cara
correct, nom féminin
- enfrentamiento directo 2, fiche 61, Espagnol, enfrentamiento%20directo
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
"competencia cara a cara" es un término general y "enfrentamiento directo" es un término de deportes de patines sobre ruedas. 3, fiche 61, Espagnol, - frente%20a%20frente
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- upset
1, fiche 62, Anglais, upset
correct, nom
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Game or contest in which the favorite or higher-seeded player is defeated by a lower-ranked player. 2, fiche 62, Anglais, - upset
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Unseeded Nathalie Tauziat posted a 4-6, 6-4, 7-5 upset over No. 6 Magdalena Maleeva. 3, fiche 62, Anglais, - upset
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
Tumultuous upset. 2, fiche 62, Anglais, - upset
Record number: 62, Textual support number: 2 PHR
On the brink of an upset. A slew of upsets. 2, fiche 62, Anglais, - upset
Record number: 62, Textual support number: 3 PHR
To pull off an upset. 2, fiche 62, Anglais, - upset
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 62, La vedette principale, Français
- contre-performance
1, fiche 62, Français, contre%2Dperformance
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- perf. 2, fiche 62, Français, perf%2E
correct, nom féminin
Fiche 62, Les synonymes, Français
- renversement 3, fiche 62, Français, renversement
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Défaite dans une compétition officielle devant un joueur de classement inférieur. 4, fiche 62, Français, - contre%2Dperformance
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Pour atteindre un classement supérieur, il faut battre, toujours dans l'année, au moins trois joueurs classés à un meilleur handicap sans subir de défaites appelées contre-performances. 5, fiche 62, Français, - contre%2Dperformance
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Par rapport au terme connexe : performance, c.-à-d. victoire dans une compétition officielle sur un joueur dont le classement est supérieur. 4, fiche 62, Français, - contre%2Dperformance
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Après une série de contre-performances, Bjorn Borg a abandonné le circuit professionnel. 4, fiche 62, Français, - contre%2Dperformance
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- victoria inesperada
1, fiche 62, Espagnol, victoria%20inesperada
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- championship
1, fiche 63, Anglais, championship
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- title 2, fiche 63, Anglais, title
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A contest held to determine the winner of first place or first prize in a tennis event by defeating the other contestants in a tournament, by defeating a defending champion, or by being first in the rankings or in accumulated points(ATP or WTA) at the end of a season. 3, fiche 63, Anglais, - championship
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
championship: term normally used in the plural. 3, fiche 63, Anglais, - championship
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Emerson won a total of 12 Grand Slams - the Australian championship six times as well as the Wimbledon, French and U.S. titles twice each - all during the 1960s. 2, fiche 63, Anglais, - championship
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
Back-to-back championships. Houseleague, interclub, international, junior, league, national championship. 3, fiche 63, Anglais, - championship
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 63, La vedette principale, Français
- championnat
1, fiche 63, Français, championnat
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Lors du championnat de la communauté européenne disputé à Anvers en Belgique et doté de 1 125 000 $US en bourses, le Québécois Sébastien Lareau a offert la prestation de sa carrière en éliminant au premier tour le second favori et sixième joueur mondial, l'Allemand Michael Stich. 1, fiche 63, Français, - championnat
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
Championnat cadets, juniors, interclubs, interligues, de ligues, international, national. 2, fiche 63, Français, - championnat
Record number: 63, Textual support number: 2 PHR
Remporter un championnat. 2, fiche 63, Français, - championnat
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- campeonato
1, fiche 63, Espagnol, campeonato
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
En el Campeonato Internacional de Tenis (Copa Davis) y en los Campeonatos Oficiales de la Federación Internacional, debe haber, en las pistas en que se celebren los encuentros, un espacio detrás de cada línea de fondo, no inferior a 6,40 m (21 pies) y, a ambos lados de la pista, otro de 3,65 m (12 pies), también como mínimo. 2, fiche 63, Espagnol, - campeonato
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
Campeonato profesional (de Wimbledon). 3, fiche 63, Espagnol, - campeonato
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Sports (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- champion
1, fiche 64, Anglais, champion
correct, nom
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The winner of first place or first prize in competition by defeating the other contestants in his area or division or in a contest or tournament, by defeating a defending champion(as in a challenge round or championship fight), or by being first in the standings(as of a league or division) or in accumulated points(as in auto racing) at the end of a season... 2, fiche 64, Anglais, - champion
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- champion
1, fiche 64, Français, champion
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- championne 1, fiche 64, Français, championne
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Athlète ou équipe qui remporte la première place dans un championnat, une compétition, ou une épreuve sportive régionale, provinciale, nationale ou internationale 2, fiche 64, Français, - champion
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
- Deportes (Generalidades)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- campeón
1, fiche 64, Espagnol, campe%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- campeona 2, fiche 64, Espagnol, campeona
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
... no ha perdido ni un solo partido en esta superficie, ha ganado 28 consecutivamente y eso le ha convertido en campeón 5 veces. 3, fiche 64, Espagnol, - campe%C3%B3n
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- line call
1, fiche 65, Anglais, line%20call
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
An announcement that a shot has landed out of bounds. 2, fiche 65, Anglais, - line%20call
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
One disputed line call turned the champion into the bad guy. 3, fiche 65, Anglais, - line%20call
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
Favourable, disputed, questionable line call. 4, fiche 65, Anglais, - line%20call
Record number: 65, Textual support number: 2 PHR
To contest a line call. 4, fiche 65, Anglais, - line%20call
Record number: 65, Textual support number: 3 PHR
Protest of a line call. 4, fiche 65, Anglais, - line%20call
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 65, La vedette principale, Français
- balle faute
1, fiche 65, Français, balle%20faute
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Appel du juge de ligne. 2, fiche 65, Français, - balle%20faute
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
Contester une balle faute. 2, fiche 65, Français, - balle%20faute
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- official contest entry form
1, fiche 66, Anglais, official%20contest%20entry%20form
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- official entry form 2, fiche 66, Anglais, official%20entry%20form
correct
- contest entry form 3, fiche 66, Anglais, contest%20entry%20form
correct
- official contest ballot 4, fiche 66, Anglais, official%20contest%20ballot
correct
- contest ballot 5, fiche 66, Anglais, contest%20ballot
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
To enter for your chance to win, complete and electronically submit the official contest entry form below and click on the "Submit" button. One entry per person, per day. All entries must be received by 4 : 59 pm, October 31, 2011... 6, fiche 66, Anglais, - official%20contest%20entry%20form
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 66, La vedette principale, Français
- formulaire de participation officiel
1, fiche 66, Français, formulaire%20de%20participation%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- coupon de participation 2, fiche 66, Français, coupon%20de%20participation
correct, nom masculin
- bulletin de participation officiel 3, fiche 66, Français, bulletin%20de%20participation%20officiel
correct, nom masculin
- bulletin de participation 4, fiche 66, Français, bulletin%20de%20participation
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Pour s'inscrire au concours Chlorophylle, les participants doivent remplir le bulletin de participation officiel disponible sur le site Web de Tourisme Abitibi-Témiscamingue [...] 5, fiche 66, Français, - formulaire%20de%20participation%20officiel
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- competition
1, fiche 67, Anglais, competition
correct, voir observation
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A [sports] contest between teams or individuals. 2, fiche 67, Anglais, - competition
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The sports meet itself. The term "meet" also means a competition but of a less formal character; meets are usually invitational. 3, fiche 67, Anglais, - competition
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
Sports competition. 4, fiche 67, Anglais, - competition
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 67, La vedette principale, Français
- compétition
1, fiche 67, Français, comp%C3%A9tition
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Épreuve sportive mettant aux prises plusieurs équipes [athlètes] ou concurrents. 2, fiche 67, Français, - comp%C3%A9tition
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Participer à une compétition de natation. 2, fiche 67, Français, - comp%C3%A9tition
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Une compétition : une épreuve ou une série d'épreuves sportives. Le terme «rencontre» signifie aussi une compétition mais à caractère beaucoup moins élaboré; les rencontres sont habituellement de type invitation. Il arrive parfois qu'une seule épreuve constitue la compétition, c'est le cas de la course d'aviron annuelle (en huit avec barreur) entre l'Université d'Oxford et l'Université de Cambridge qui se tient sur la Tamise, en mars, depuis 1829. 3, fiche 67, Français, - comp%C3%A9tition
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
compétition : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 4, fiche 67, Français, - comp%C3%A9tition
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
compétition sportive. 5, fiche 67, Français, - comp%C3%A9tition
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- competición
1, fiche 67, Espagnol, competici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- competencia 2, fiche 67, Espagnol, competencia
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Constitutional Law
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- majority
1, fiche 68, Anglais, majority
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
In a contest involving two or more candidates, the number of votes cast for one candidate when that number is more than half the total number of votes for all candidates. 2, fiche 68, Anglais, - majority
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Droit constitutionnel
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- majorité
1, fiche 68, Français, majorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La majorité peut être simple (moins de 50 % des voix) ou absolue (50 % des voix plus une). 2, fiche 68, Français, - majorit%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Terme entériné par le Comité de linguistique de RADIO-CANADA et le Secrétariat d'État du Canada. 3, fiche 68, Français, - majorit%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Derecho constitucional
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- mayoría
1, fiche 68, Espagnol, mayor%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- giveaway
1, fiche 69, Anglais, giveaway
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- quiz 2, fiche 69, Anglais, quiz
correct
- give away contest 3, fiche 69, Anglais, give%20away%20contest
- contest 3, fiche 69, Anglais, contest
nom
- game show 4, fiche 69, Anglais, game%20show
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A radio or television program on which prizes are given away 1, fiche 69, Anglais, - giveaway
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- jeu-questionnaire
1, fiche 69, Français, jeu%2Dquestionnaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Émission où les participants prennent part à diverses épreuves dont les vainqueurs reçoivent des prix. 2, fiche 69, Français, - jeu%2Dquestionnaire
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 3, fiche 69, Français, - jeu%2Dquestionnaire
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- suspended game
1, fiche 70, Anglais, suspended%20game
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- suspended match 2, fiche 70, Anglais, suspended%20match
correct
- suspended contest 2, fiche 70, Anglais, suspended%20contest
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A game interrupted because of bad weather, a power failure or any other good reason. 3, fiche 70, Anglais, - suspended%20game
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 70, La vedette principale, Français
- match suspendu
1, fiche 70, Français, match%20suspendu
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- affrontement suspendu 2, fiche 70, Français, affrontement%20suspendu
correct, nom masculin
- rencontre suspendue 2, fiche 70, Français, rencontre%20suspendue
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Rencontre interrompue à cause du mauvais temps, d'une panne d'électricité ou pour toute autre raison valable. 3, fiche 70, Français, - match%20suspendu
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Si, alors, moins de cinq manches ont été jouées, la partie doit être reprise à une date ultérieure. 4, fiche 70, Français, - match%20suspendu
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 5, fiche 70, Français, - match%20suspendu
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 70, Français, - match%20suspendu
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- evening game
1, fiche 71, Anglais, evening%20game
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- evening contest 1, fiche 71, Anglais, evening%20contest
correct
- evening match 1, fiche 71, Anglais, evening%20match
correct
- night game 2, fiche 71, Anglais, night%20game
correct
- night contest 1, fiche 71, Anglais, night%20contest
correct
- night match 1, fiche 71, Anglais, night%20match
correct
- twilight game 1, fiche 71, Anglais, twilight%20game
correct
- twilight contest 1, fiche 71, Anglais, twilight%20contest
correct
- twilight match 1, fiche 71, Anglais, twilight%20match
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A baseball game scheduled to be played at 6 P.M. or later in the evening, partly or completely under bright lights. 3, fiche 71, Anglais, - evening%20game
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 71, La vedette principale, Français
- match de début de soirée
1, fiche 71, Français, match%20de%20d%C3%A9but%20de%20soir%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- partie de début de soirée 1, fiche 71, Français, partie%20de%20d%C3%A9but%20de%20soir%C3%A9e
correct, nom féminin
- rencontre de début de soirée 1, fiche 71, Français, rencontre%20de%20d%C3%A9but%20de%20soir%C3%A9e
correct, nom féminin
- affrontement de début de soirée 1, fiche 71, Français, affrontement%20de%20d%C3%A9but%20de%20soir%C3%A9e
correct, nom masculin
- match joué en début de soirée 1, fiche 71, Français, match%20jou%C3%A9%20en%20d%C3%A9but%20de%20soir%C3%A9e
correct, nom masculin
- partie joué en début de soirée 1, fiche 71, Français, partie%20jou%C3%A9%20en%20d%C3%A9but%20de%20soir%C3%A9e
correct, nom féminin
- rencontre joué en début de soirée 1, fiche 71, Français, rencontre%20jou%C3%A9%20en%20d%C3%A9but%20de%20soir%C3%A9e
correct, nom féminin
- affrontement joué en début de soirée 1, fiche 71, Français, affrontement%20jou%C3%A9%20en%20d%C3%A9but%20de%20soir%C3%A9e
correct, nom masculin
- match joué en soirée 1, fiche 71, Français, match%20jou%C3%A9%20en%20soir%C3%A9e
correct, nom masculin
- partie joué en soirée 1, fiche 71, Français, partie%20jou%C3%A9%20en%20soir%C3%A9e
correct, nom féminin
- rencontre joué en soirée 1, fiche 71, Français, rencontre%20jou%C3%A9%20en%20soir%C3%A9e
correct, nom féminin
- affrontement joué en soirée 1, fiche 71, Français, affrontement%20jou%C3%A9%20en%20soir%C3%A9e
correct, nom masculin
- match en soirée 2, fiche 71, Français, match%20en%20soir%C3%A9e
correct, nom masculin
- partie en soirée 3, fiche 71, Français, partie%20en%20soir%C3%A9e
correct, nom féminin
- rencontre en soirée 3, fiche 71, Français, rencontre%20en%20soir%C3%A9e
correct, nom féminin
- affrontement en soirée 3, fiche 71, Français, affrontement%20en%20soir%C3%A9e
correct, nom masculin
- match sous les étoiles 3, fiche 71, Français, match%20sous%20les%20%C3%A9toiles
voir observation, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Partie de baseball jouée après 18 heures, en tout ou en partie sous les réflecteurs. 3, fiche 71, Français, - match%20de%20d%C3%A9but%20de%20soir%C3%A9e
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Match en soirée. Le fait que le match soit joué en soirée ne dérange pas beaucoup les joueurs et ça ne changera rien à l'allure du match, puisque nous sommes habitués de jouer en soirée. Mais je concède que plusieurs amateurs n'auront pas le luxe de pouvoir assister au match en soirée. 2, fiche 71, Français, - match%20de%20d%C3%A9but%20de%20soir%C3%A9e
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, les parties jouées du lundi au vendredi le sont en soirée à moins qu'elles ne soient disputées un jour férié. Avant 18 h, on parle de «match d'après-midi» (14 h) ou de «match de fin d'après-midi» (16 h). Avant l'avènement des puissants réflecteurs, on parlait de «match sous les étoiles», toutes artificielles qu'elles étaient. 3, fiche 71, Français, - match%20de%20d%C3%A9but%20de%20soir%C3%A9e
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 4, fiche 71, Français, - match%20de%20d%C3%A9but%20de%20soir%C3%A9e
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 71, Français, - match%20de%20d%C3%A9but%20de%20soir%C3%A9e
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- tennis match
1, fiche 72, Anglais, tennis%20match
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A complete contest between players or between teams(doubles). Usually the winner must win the best of three or more sets. 2, fiche 72, Anglais, - tennis%20match
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A tennis match usually comprises one to five sets. A set consists of a number of games, and games, in turn, consist of points. 1, fiche 72, Anglais, - tennis%20match
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 72, La vedette principale, Français
- match de tennis
1, fiche 72, Français, match%20de%20tennis
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- partie de tennis 2, fiche 72, Français, partie%20de%20tennis
correct, nom féminin
- rencontre de tennis 3, fiche 72, Français, rencontre%20de%20tennis
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Un match de tennis se compose de 3 ou 5 manches (ou Set) pour les seniors messieurs, et 3 manches pour les seniors dames et les autres catégories d'âge. Une partie se termine quand l'un des joueurs ou l'une des équipes a remporté 2 manches sur 3, ou 3 manches sur 5. 4, fiche 72, Français, - match%20de%20tennis
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Estimation de la durée d'une partie de tennis. Les responsables d'une chaîne commerciale de télévision qui transmettra un match de tennis en direct voudraient estimer la durée de chaque jeu. 2, fiche 72, Français, - match%20de%20tennis
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée dans les Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 72, Français, - match%20de%20tennis
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Au tennis, les unités sont, en français, «jeu, manche ou set, et partie»; en anglais, «game, set, match». Le premier joueur à remporter 6 jeux (avec au moins deux jeux gagnés d'avance) gagne la manche ou le set; habituellement, la partie compte 5 sets chez les hommes (3 de 5), et de 3 sets chez les femmes (2 de 3). 6, fiche 72, Français, - match%20de%20tennis
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- match de tennis
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- partido de tenis
1, fiche 72, Espagnol, partido%20de%20tenis
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- match de tenis 2, fiche 72, Espagnol, match%20de%20tenis
correct, nom masculin
- encuentro de tenis 3, fiche 72, Espagnol, encuentro%20de%20tenis
correct, nom masculin
- partida de tenis 4, fiche 72, Espagnol, partida%20de%20tenis
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
El match de tenis se compone de juegos (games) y mangas (sets). El primer jugador o pareja que gane seis juegos, siempre que mantenga dos de diferencia respecto al equipo rival, gana el set. 2, fiche 72, Espagnol, - partido%20de%20tenis
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Berlocq se impuso a Hartfield por 7-5, 3-6 y 6-4 en dos horas y 31 minutos de un muy buen partido de tenis. 1, fiche 72, Espagnol, - partido%20de%20tenis
Record number: 72, Textual support number: 3 CONT
Los organizadores también esperan arreglar un encuentro de tenis entre Maradona y McEnroe. 3, fiche 72, Espagnol, - partido%20de%20tenis
Record number: 72, Textual support number: 4 CONT
Yolanda Eleta de Varela inicia su jornada con una buena partida de tenis que la llena de energía para el resto del día. 4, fiche 72, Espagnol, - partido%20de%20tenis
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
- Boxing
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- challenge
1, fiche 73, Anglais, challenge
correct, verbe
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[To] call to engage in a fight or contest. 2, fiche 73, Anglais, - challenge
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
To challenge someone to a duel. The new school has challenged us to a basketball tournament. 2, fiche 73, Anglais, - challenge
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
- Boxe
Fiche 73, La vedette principale, Français
- challenger
1, fiche 73, Français, challenger
correct, verbe
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- défier 2, fiche 73, Français, d%C3%A9fier
correct
- lancer un défi 3, fiche 73, Français, lancer%20un%20d%C3%A9fi
correct, Canada
- aspirer au titre 4, fiche 73, Français, aspirer%20au%20titre
correct, voir observation, Canada
- prétendre au titre 4, fiche 73, Français, pr%C3%A9tendre%20au%20titre
correct, voir observation, Canada
- chalenger 4, fiche 73, Français, chalenger
correct, voir observation, verbe, Europe
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Défier dans un match le champion en titre. 5, fiche 73, Français, - challenger
Record number: 73, Textual support number: 2 DEF
Boxe : Lancer un défi au champion tenant du titre. 6, fiche 73, Français, - challenger
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Sens positif : Défier quelqu'un en combat singulier. Défier un ami à la course, aux échecs. Défier un champion pour son titre. Sens négatif : Je vous défie de faire mieux, je vous en défie. 7, fiche 73, Français, - challenger
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Sens positif : Inviter à venir se mesurer comme adversaire. Sens négatif : Mettre (quelqu'un) au défi, en demeure de faire quelque chose, en laissant entendre qu'on l'en croit incapable. 8, fiche 73, Français, - challenger
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Le Canada utilise «lancer un défi» pour tous les sports, «aspirer ou prétendre au titre», en boxe; l'Europe utilise surtout «challenger», ou «chalenger» conformément à la graphie recommandée en 1988 par la Commission ministérielle de terminologie du sport (France), dans 200 mots du sport olympique, 1988-08-01. 8, fiche 73, Français, - challenger
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
challenger (verbe transitif) : De l'ancien français «challonger, disputer». 6, fiche 73, Français, - challenger
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
Le verbe «challenger» se prononce à la française. Pour la langue générale, le verbe «to challenge» se rend par «défier» et le nom «challenge» par «défi». 5, fiche 73, Français, - challenger
Record number: 73, Textual support number: 5 OBS
challenger : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 8, fiche 73, Français, - challenger
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
- Boxing
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- challenge
1, fiche 74, Anglais, challenge
correct, nom
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A call to a fight or contest. 2, fiche 74, Anglais, - challenge
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
We have accepted the challenge. 2, fiche 74, Anglais, - challenge
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
- Boxe
Fiche 74, La vedette principale, Français
- challenge
1, fiche 74, Français, challenge
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- défi 2, fiche 74, Français, d%C3%A9fi
correct, nom masculin
- chalenge 3, fiche 74, Français, chalenge
correct, voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Action de défier quelqu'un à un combat singulier, à un jeu, à une compétition; notification de cet acte. 4, fiche 74, Français, - challenge
Record number: 74, Textual support number: 2 DEF
Boxe : Action de lancer un défi au tenant du titre de champion. 5, fiche 74, Français, - challenge
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Lancer un défi, jeter un défi. J'accepte le défi. 6, fiche 74, Français, - challenge
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
chalenge (1988) : Commission ministérielle de terminologie du sport (France), 200 mots du sport olympique, 1988-08-01, sous «Termes généraux»; terme recommandé pour remplacer le terme anglais «challenge». 4, fiche 74, Français, - challenge
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
challenge (1885) : De l'ancien français «chalenge» = contestation; repris de l'anglais «challenge», défi. 7, fiche 74, Français, - challenge
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Pour la langue générale, le verbe «to challenge» se rend par «défier» et le nom «challenge» par «défi». 8, fiche 74, Français, - challenge
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- tie
1, fiche 75, Anglais, tie
correct, voir observation, nom
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- equalizer 1, fiche 75, Anglais, equalizer
correct, nom, Grande-Bretagne
- tying goal 2, fiche 75, Anglais, tying%20goal
correct, nom, Canada, États-Unis
- equalizing goal 3, fiche 75, Anglais, equalizing%20goal
correct, nom, Europe
- equalizerr 1, fiche 75, Anglais, equalizerr
correct, nom, Grande-Bretagne
- even-strength goal 4, fiche 75, Anglais, even%2Dstrength%20goal
correct, nom
- even strength goal 1, fiche 75, Anglais, even%20strength%20goal
nom
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A goal that ties the score. 1, fiche 75, Anglais, - tie
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
baseball. He scored the equalizer with two (men) out in the sixth (inning). 5, fiche 75, Anglais, - tie
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The equalizing goal or point is the goal or point which gives the same score to both teams anytime in a match; more than one such goal can thus be scored in a match, the game ending in a tie, or a win for one of the teams. The expressions are also said, once the game is over, of the goal or the point that caused the match to end in a tie in sports in which a final tie score is possible. 6, fiche 75, Anglais, - tie
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
An "equalizer" is a generic for a goal, a run or a point that ties the score. In sports with goals at the extreme ends of the field, when a player scores an "equalizing goal" or "equalizer," it becomes the equalizing point." In sports in which points are scored, only an "equalizing point" or run can be obtained. 6, fiche 75, Anglais, - tie
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
tie : The word mainly means(a) an equality in points, and(b) the game or contest that ends with such an equality; used adjectively, it means(a) being a tie,(b) ending in a tie. Nevertheless, some sources use it to mean the goal or point that causes to end in a tie. 6, fiche 75, Anglais, - tie
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- equalizing point
- equalizing run
- tying point
- tying run
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 75, La vedette principale, Français
- but égalisateur
1, fiche 75, Français, but%20%C3%A9galisateur
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
But qui donne un résultat égal pour les deux équipes. 2, fiche 75, Français, - but%20%C3%A9galisateur
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
hockey sur glace. Il a compté trois buts au cours du match et, à deux reprises, il s'agissait de points égalisateurs, son troisième étant le but gagnant. 3, fiche 75, Français, - but%20%C3%A9galisateur
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le but ou point égalisateur est celui qui rend la marque égale des deux côtés en tout temps au cours d'un match; il peut donc s'en compter plus d'un au cours d'une même rencontre, que la partie se termine à égalité ou qu'une équipe l'emporte. Les expressions se disent également, une fois le match terminé, du but ou du point qui a rendu la partie nulle dans les sports où est possible une marque finale à égalité. 3, fiche 75, Français, - but%20%C3%A9galisateur
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Dans les sports avec buts aux extrémités de terrain, un joueur marque un «but égalisateur» qui devient le «point égalisateur». Dans les sports où des points se marquent, seul un «point égalisateur» peut être obtenu. 3, fiche 75, Français, - but%20%C3%A9galisateur
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- point égalisateur
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- gol de empate
1, fiche 75, Espagnol, gol%20de%20empate
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Various Sports (General)
- Team Sports (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- tie breaker
1, fiche 76, Anglais, tie%20breaker
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- tiebreaker 2, fiche 76, Anglais, tiebreaker
correct
- tie-breaker 3, fiche 76, Anglais, tie%2Dbreaker
correct
- tie-break 4, fiche 76, Anglais, tie%2Dbreak
correct, voir observation, nom
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A method or system for breaking a tie at the end of a regular season or of a competition in individual or team sports. 5, fiche 76, Anglais, - tie%20breaker
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The method is usually stated in the Regulations of the Sport Organization and asks for either an extra contest, game, period, etc., or a comparison of marks between the tied athletes or teams. 5, fiche 76, Anglais, - tie%20breaker
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
The term "tiebreaker" in one word, shortened, is written "tie-break". 5, fiche 76, Anglais, - tie%20breaker
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- tie breaking
- tiebreaking
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Sports divers (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- bris d'égalité
1, fiche 76, Français, bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- tie-break 2, fiche 76, Français, tie%2Dbreak
à éviter, anglicisme, nom masculin, Canada, Europe
- tiebreak 3, fiche 76, Français, tiebreak
à éviter, anglicisme, nom masculin, Canada, Europe
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Méthode ou système servant à briser l'égalité à la fin d'une saison régulière ou en compétition, tant dans les sports individuels que dans les sports d'équipe. 4, fiche 76, Français, - bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La méthode est habituellement édictée par le règlement de l'organisme régissant la discipline et est basée soit sur le jeu, la partie, la période, etc. de prolongation, soit sur une comparaison des performances des deux athlètes ou des deux équipes. 4, fiche 76, Français, - bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
bris d'égalité au classement 5, fiche 76, Français, - bris%20d%27%C3%A9galit%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- desempate
1, fiche 76, Espagnol, desempate
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- tie-breaker 2, fiche 76, Espagnol, tie%2Dbreaker
anglicisme, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- stakes
1, fiche 77, Anglais, stakes
correct, voir observation, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- stake race 2, fiche 77, Anglais, stake%20race
correct, voir observation
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A race which will be run during the year following the closing of nominations and in which all the monies given by the sponsor and/or the track conducting the race will be added to all nominations, sustaining and starting payments to determine the total amount of the purse. 3, fiche 77, Anglais, - stakes
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
"Stake race" means a special race that is held during a year subsequent to the year in which the closing of nominations occurs ... The classes and subclasses of races that an association may hold are: ... the following special races with or without a handicap: (a) a stake race; (b) a futurity race; (c) an early closing race ... 4, fiche 77, Anglais, - stakes
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The word "stakes"(plural) means something that is risked for gain or loss(to play for high stakes) or the prize in a race or contest. In horse racing, it means the money competed for in a horse race or the horse race in which a prize is offered. 5, fiche 77, Anglais, - stakes
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
"Stake race" and "stakes race" are both found; "stakes" are also called "sweepstakes". In these races, the track will put up an additional sum to attract the best horses, the other part of the purse being made up of the fees (entry, the nomination, and starting fees) put up by the owners to enter their horses in a race. 5, fiche 77, Anglais, - stakes
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
stakes: term usually used in the plural in this context. 6, fiche 77, Anglais, - stakes
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- stakes race
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 77, La vedette principale, Français
- stakes
1, fiche 77, Français, stakes
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- course stake 2, fiche 77, Français, course%20stake
correct, voir observation, nom féminin
- prix stake 1, fiche 77, Français, prix%20stake
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Course importante disputée dans l'année suivant la fermeture des inscriptions et dans laquelle des sommes sont ajoutées aux droits de participation pour déterminer la valeur totale de la bourse. 3, fiche 77, Français, - stakes
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
«Course stake» : une course spéciale qui se tient au cours d'une année subséquente à celle où a lieu la date de fermeture des mises en nomination [...] Les catégories et les sous-catégories de courses qu'une association peut tenir sont [...] les courses spéciales suivantes, avec ou sans handicap : a) une course stake; b) une course futurity; c) une course de mise en nomination hâtive; d) une course de mise en nomination tardive [...] 4, fiche 77, Français, - stakes
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La bourse est d'abord constituée des droits (droits d'inscription, de mise en nomination et de départ) que paient les propriétaires pour inscrire leur cheval à la course; la piste verse ensuite une mise additionnelle pour constituer une bourse qui attire des chevaux de valeur et donne du prestige à la course. Comme les propriétaires paient pour le privilège de faire courir leur(s) bête(s), de telles courses attirent les meilleurs chevaux. 5, fiche 77, Français, - stakes
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
On retrouve «prix stake» ou «prix stakes», «course stake» ou «course stakes», le mot «stake» étant entre guillemets (prix «stake») ou non. Comme, en anglais, le terme «stakes» signifie tant la course que le prix offert, c'est ce qui rend «course stake» et «prix stake» des équivalents synonymiques alors qu'en français, une course et le prix offert sont des notions distinctes. 5, fiche 77, Français, - stakes
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- course stakes
- prix stakes
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- carrera de premio mayor 1, fiche 77, Espagnol, carrera%20de%20premio%20mayor
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- baseball game
1, fiche 78, Anglais, baseball%20game
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- baseball match 2, fiche 78, Anglais, baseball%20match
correct, moins fréquent
- baseball contest 3, fiche 78, Anglais, baseball%20contest
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A ball game between two teams of nine players, played on a field consisting of an outfield and a diamond-shaped infield, usually for nine innings. 4, fiche 78, Anglais, - baseball%20game
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
A baseball game is played between 2 teams of 9 players each, and lasts 9 innings. Each inning has 2 halves, with the teams alternating from offence to defence. The goal of the offensive team is to hit the ball with a bat and score runs. The defensive team throws the ball, and tries to prevent the offensive team from reaching the bases. A run is scored when an offensive player returns to the starting point, or home plate, after having touched the other 3 bases. 5, fiche 78, Anglais, - baseball%20game
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Bush starts baseball match in gesture of defiance ... George W Bush has braved warnings of a terror attack to start a baseball game in front of more than 60,000 people. 2, fiche 78, Anglais, - baseball%20game
Record number: 78, Textual support number: 3 CONT
An individual student-athlete may participate in each academic year in not more than 56 baseball contests (this limitation includes those contests in which the student represents the institution in accordance with Bylaw 17.02.8, including competition as a member of the varsity, junior varsity or freshman team of the institution). 3, fiche 78, Anglais, - baseball%20game
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- ball game
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 78, La vedette principale, Français
- partie de baseball
1, fiche 78, Français, partie%20de%20baseball
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- match de baseball 2, fiche 78, Français, match%20de%20baseball
correct, nom masculin
- rencontre de baseball 3, fiche 78, Français, rencontre%20de%20baseball
correct, nom féminin
- joute de baseball 4, fiche 78, Français, joute%20de%20baseball
voir observation, nom féminin, vieilli
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Une rencontre de baseball se joue avec deux équipes de neuf joueurs passant alternativement en défense et en attaque. 3, fiche 78, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Une partie de baseball met aux prises deux équipes de neuf joueurs et dure neuf manches ou innings. Chaque manche est divisée en deux, chaque équipe alternant phase offensive et phase défensive. L'objectif de l'équipe attaquante est de frapper la balle avec un bâton et de marquer des points. L'équipe défensive lance la balle et doit empêcher la progression de l'équipe offensive vers les buts. Un point est inscrit lorsqu'un joueur en attaque revient à son point de départ, le marbre après avoir touché successivement les trois autres buts. 5, fiche 78, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 78, Textual support number: 3 CONT
Combien de fois voit-on une partie de baseball se terminer à cause du temps, et non pas parce que nous avons joué la partie dans son ensemble. 6, fiche 78, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 78, Textual support number: 4 CONT
Une foule de 72 400 personnes assiste au premier match de baseball disputé au Yankee Stadium; Babe Ruth célèbre l'événement en claquant un circuit face aux Red Sox de Boston. 2, fiche 78, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 78, Textual support number: 5 CONT
Plus précisément, le stade Olympique où allait se dérouler une joute de baseball avec comme spectateur principal des Optimistes de toutes les régions. 4, fiche 78, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le terme «affrontement» ne s'utilise que lorsqu'il y a un enjeu à l'issue d'une partie : une place dans les séries ou un titre convoité par les deux équipes. Le terme «joute» (ou «joute de baseball»), bien que souvent utilisé, devrait être limité à désigner les rencontres entre chevaliers au Moyen-Âge. 7, fiche 78, Français, - partie%20de%20baseball
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- partie de base-ball
- match de base-ball
- rencontre de base-ball
- joute de base-ball
- affrontement de baseball
- affrontement de base-ball
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
- Racquet Sports
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- challenge round
1, fiche 79, Anglais, challenge%20round
correct, nom
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A contest or game between a defending champion or titleholder, an individual or a team, and another athlete or team of athletes, called the challenger(s), who has survived an elimination tournament undertaken to provide a single challenger. 2, fiche 79, Anglais, - challenge%20round
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The distinctiveness of a challenge-round competition is that the defending champion is not required to play before the challenge round itself and therefore, cannot lose in the early stages of the competition. The term was especially used in the Davis Cup Tournament before 1972, to name the match between the team of the country having won the previous tournament and the winner of the interzone final. 2, fiche 79, Anglais, - challenge%20round
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
- Sports de raquette
Fiche 79, La vedette principale, Français
- challenge
1, fiche 79, Français, challenge
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- challenge round 2, fiche 79, Français, challenge%20round
correct, voir observation, nom masculin
- Challenge-Round 3, fiche 79, Français, Challenge%2DRound
nom masculin, spécifique
- chalenge 1, fiche 79, Français, chalenge
correct, voir observation, nom masculin, France
- défi 1, fiche 79, Français, d%C3%A9fi
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Rencontre entre le champion défendant ou détenteur du titre et l'aspirant qui l'a emporté sur tous les adversaires dans un tournoi élimination préalable. 4, fiche 79, Français, - challenge
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
challenge round : Terme autrefois utilisé en coupe Davis (tennis), pour désigner la rencontre qui opposait le pays tenant de la coupe et le vainqueur de la finale interzones. 2, fiche 79, Français, - challenge
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
«Challenge» se prononce à la française. 1, fiche 79, Français, - challenge
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Dans «200 mots du sport olympique», 1988-08-01, sous «Termes généraux», la Commission ministérielle de terminologie du sport (France) recommande la graphie «chalenge» et accepte «défi» comme synonyme. 4, fiche 79, Français, - challenge
Record number: 79, Textual support number: 4 OBS
challenge : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 4, fiche 79, Français, - challenge
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-04-14
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- vesting of title to a claimed horse
1, fiche 80, Anglais, vesting%20of%20title%20to%20a%20claimed%20horse
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Vesting of title to claimed horse.(a) Title to a horse which is claimed shall be vested in the successful claimant from the time the field has been dispatched from the starting gate and the horse becomes a starter; and said successful claimant becomes the owner of the horse whether it be alive or dead, sound or unsound, or injured during the race or after it. Only a horse which is officially a starter in the race may be claimed. A subsequent disqualification of the horse by order of the stewards or the Board shall have no effect upon the claim.(b) The claim shall be void if the race is called off, canceled, or declared no contest in accordance with Rule 1544 of this division. 2, fiche 80, Anglais, - vesting%20of%20title%20to%20a%20claimed%20horse
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 80, La vedette principale, Français
- transfert des droits de propriété d'un cheval réclamé
1, fiche 80, Français, transfert%20des%20droits%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20d%27un%20cheval%20r%C3%A9clam%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Transfert des droits de propriété d'un cheval réclamé - Un cheval inscrit à une course à réclamer prendra part à cette course au compte du propriétaire l'ayant inscrit à ladite course, mais les droits de propriété du cheval seront transférés au nom du réclamant au moment que le cheval est réputé avoir pris le départ et ledit cheval demeurera la propriété du réclamant qu'il soit malade ou en bonne santé, ou qu'il se blesse ou meure durant ou après la course. Si un cheval est réclamé lors d'une compétition appelée à être disputée en plusieurs épreuves, les juges exigeront le retrait du cheval des épreuves subséquentes de ladite compétition. 2, fiche 80, Français, - transfert%20des%20droits%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20d%27un%20cheval%20r%C3%A9clam%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- General Sports Regulations
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- score
1, fiche 81, Anglais, score
correct, nom
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A count of points or goals showing the achievement of each participant in an event or of each side in a game or contest, during the game or meet, or as final results when the competition is over. 2, fiche 81, Anglais, - score
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Règlements généraux des sports
Fiche 81, La vedette principale, Français
- marque
1, fiche 81, Français, marque
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- pointage 2, fiche 81, Français, pointage
correct, nom masculin, Canada
- compte 3, fiche 81, Français, compte
correct, nom masculin
- score 4, fiche 81, Français, score
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Décompte des points, buts ou autres procédés destinés à situer les concurrents les uns par rapport aux autres au cours d'une rencontre ou à la fin de celle-ci. 5, fiche 81, Français, - marque
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- tanteo
1, fiche 81, Espagnol, tanteo
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- puntaje 2, fiche 81, Espagnol, puntaje
correct, nom masculin, Amérique latine
- puntuación 3, fiche 81, Espagnol, puntuaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Número de tantos que obtienen dos equipos o dos jugadores que compiten en una prueba. 4, fiche 81, Espagnol, - tanteo
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Combat Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- tie the score
1, fiche 82, Anglais, tie%20the%20score
correct, voir observation
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- even the score 2, fiche 82, Anglais, even%20the%20score
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
For a team or an individual athlete in sports where the unit of play is a game, a match, a contest, or in which the issue is expressed in points scored or obtained, to score a point or points, or gain a point or points from the judges, that give(s) one's side the same number of points as the opponent. 3, fiche 82, Anglais, - tie%20the%20score
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "to tie the score" which means to mark or get a point or points that give(s) one’s side the same number of points as the opponent, from "to tie a score" which means to realize the same performance as the one that became the actual record (be it a world, national, provincial, league, or other type of record), this record being a final score or a number of wins (team sports), a cumulated number of points (judged sports), a time clocked (timed sports), or any other type of record. 3, fiche 82, Anglais, - tie%20the%20score
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
The verb "to tie" does not exclusively mean "to tie the score" in a game, match, or contest. 3, fiche 82, Anglais, - tie%20the%20score
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 82, La vedette principale, Français
- égaliser la marque
1, fiche 82, Français, %C3%A9galiser%20la%20marque
correct, voir observation
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- égaler la marque 2, fiche 82, Français, %C3%A9galer%20la%20marque
correct, voir observation
- niveler la marque 3, fiche 82, Français, niveler%20la%20marque
correct, voir observation
- niveler le pointage 4, fiche 82, Français, niveler%20le%20pointage
correct, voir observation, Canada
- créer l'égalité 4, fiche 82, Français, cr%C3%A9er%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
correct
- provoquer l'égalité 4, fiche 82, Français, provoquer%20l%27%C3%A9galit%C3%A9
correct
- faire un jeu égal 5, fiche 82, Français, faire%20un%20jeu%20%C3%A9gal
correct
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Pour une équipe ou un athlète dans un sport où l'unité de jeu est un match, une partie, une rencontre, un combat, ou encore un concours dont l'issue est exprimée en points comptés ou obtenus des juges, compter, marquer ou obtenir en cours d'action un point ou des points qui donne(nt) à un côté le même nombre de points qu'à l'adversaire. 2, fiche 82, Français, - %C3%A9galiser%20la%20marque
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Avec ses dix points obtenus en deuxième round, le boxeur canadien a égalé la marque; ses esquives et ses coups bien placés dans les deux autres rounds lui ont permis de devancer ensuite son adversaire et de remporter son combat. 2, fiche 82, Français, - %C3%A9galiser%20la%20marque
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Novacek n'a [...] pas baissé les bras, parvenant à faire jeu égal dans la troisième manche. 5, fiche 82, Français, - %C3%A9galiser%20la%20marque
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Distinguer entre «égaler la marque» qui signifie compter ou se mériter un point ou des points donnant une marque égale à celle de l'adversaire, de «égaler une marque» qui signifie réaliser la même performance que celle qui a permis d'établir le record actuel, qu'il s'agisse d'un record mondial, national, provincial, de ligue, ou autre, et que ce record soit une marque finale ou un nombre de victoires (sports d'équipe), un nombre de points accumulés (sports jugés), un temps réalisé (sports chronométrés), ou tout autre type de record. 2, fiche 82, Français, - %C3%A9galiser%20la%20marque
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- empatar la puntuación
1, fiche 82, Espagnol, empatar%20la%20puntuaci%C3%B3n
correct
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- shiaijo
1, fiche 83, Anglais, shiaijo
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- competition surface 2, fiche 83, Anglais, competition%20surface
correct
- contest area 3, fiche 83, Anglais, contest%20area
- competition area 4, fiche 83, Anglais, competition%20area
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
... Contests, called shiai, last between 3 and 20 minutes. The shiaijo, or competition area, is normally 10 metres square, including a 1-metre danger area surrounding it. 4, fiche 83, Anglais, - shiaijo
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 83, La vedette principale, Français
- shiaijo
1, fiche 83, Français, shiaijo
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- surface de compétition 1, fiche 83, Français, surface%20de%20comp%C3%A9tition
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[...] Un combat, ou shiai, dure entre 3 et 20 minutes. La surface de compétition ou shiaijo, mesure normalement 10 mètres carrés, incluant la zone de danger, tout autour. 2, fiche 83, Français, - shiaijo
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- superficie de competencia
1, fiche 83, Espagnol, superficie%20de%20competencia
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2010-09-10
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- scrub
1, fiche 84, Anglais, scrub
correct, nom
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A sports contest involving random individuals or teams having fewer than the regular number of players; specifically : a softball or baseball game in which players participate as individuals rather than as team members and rotate to new positions as each out is made. 2, fiche 84, Anglais, - scrub
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 84, La vedette principale, Français
- balle au camp
1, fiche 84, Français, balle%20au%20camp
voir observation, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Alors que le terme anglais et sa définition sont établis, l'équivalent français semble incertain après une étude plus approfondie de la notion. Mais pour l'instant, c'est le seul équivalent dont nous disposons. 2, fiche 84, Français, - balle%20au%20camp
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- walkover
1, fiche 85, Anglais, walkover
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- walk-over 2, fiche 85, Anglais, walk%2Dover
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A one-sided contest : easy or uncontested victory. 1, fiche 85, Anglais, - walkover
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Where a horse is alone and need only to walk the distance to win, or there is no serious competition for him in the field. 2, fiche 85, Anglais, - walkover
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 85, La vedette principale, Français
- course sans concurrence
1, fiche 85, Français, course%20sans%20concurrence
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- victoire facile 2, fiche 85, Français, victoire%20facile
nom féminin
- walk-over 3, fiche 85, Français, walk%2Dover
- walkover 4, fiche 85, Français, walkover
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Course, épreuve où un des concurrents l'emporte sans rencontrer d'opposition. 4, fiche 85, Français, - course%20sans%20concurrence
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le cheval est seul en piste, ou il est très supérieur aux autres ce qui fait que la course ressemble, pour lui, à une promenade. 1, fiche 85, Français, - course%20sans%20concurrence
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Prizes and Trophies (Sports)
- Handball
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- consolation final
1, fiche 86, Anglais, consolation%20final
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Consolation : a contest(as a game, match or race) held for those who have lost in the early stages of a tournament. 2, fiche 86, Anglais, - consolation%20final
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Prix et trophées (Sports)
- Handball
Fiche 86, La vedette principale, Français
- finale de consolation
1, fiche 86, Français, finale%20de%20consolation
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Consolation : épreuve sportive où se rencontrent les vaincus des premiers tours d'un tournoi. 2, fiche 86, Français, - finale%20de%20consolation
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu du Bureau des traductions du Centre national des sports et de la récréation à Ottawa. 1, fiche 86, Français, - finale%20de%20consolation
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Premios y trofeos (Deportes)
- Balonmano
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- ronda final de consolación
1, fiche 86, Espagnol, ronda%20final%20de%20consolaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- self-squared fractal
1, fiche 87, Anglais, self%2Dsquared%20fractal
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Over 450 entries were made in the second annual ISSCO users Group Plot Contest. The entries ranged from standard charts to images generated by digitizing and fractal geometry. Four outputs illustrate some of the entries. These include those generated by fractal geometry, a self-squared fractal, solid modeling, and a digitizer. 1, fiche 87, Anglais, - self%2Dsquared%20fractal
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- fractale quadratique invariante
1, fiche 87, Français, fractale%20quadratique%20invariante
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Voir dragon quadratique invariant. 1, fiche 87, Français, - fractale%20quadratique%20invariante
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- tight game
1, fiche 88, Anglais, tight%20game
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- tight match 1, fiche 88, Anglais, tight%20match
correct
- tight contest 1, fiche 88, Anglais, tight%20contest
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A game, match or contest played with a score remaining relatively even all through the meet, both sides maintaining a very slight difference in the points earned or scored. 2, fiche 88, Anglais, - tight%20game
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 88, La vedette principale, Français
- match serré
1, fiche 88, Français, match%20serr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- partie serrée 1, fiche 88, Français, partie%20serr%C3%A9e
correct, nom féminin
- rencontre serrée 1, fiche 88, Français, rencontre%20serr%C3%A9e
correct, nom féminin
- affrontement serré 1, fiche 88, Français, affrontement%20serr%C3%A9
correct, nom masculin
- confrontation serrée 1, fiche 88, Français, confrontation%20serr%C3%A9e
correct, nom masculin
- joute serrée 2, fiche 88, Français, joute%20serr%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Match, partie ou rencontre disputée avec un écart très ténu entre les points comptés ou obtenus par l'un et l'autre des adversaires ou équipes, la marque demeurant à peu près égale des deux côtés. 2, fiche 88, Français, - match%20serr%C3%A9
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le terme «match» est reconnu dans la langue française pour rendre «game». On peut également utiliser «partie» ou «rencontre», bien que «partie» se dise davantage pour les jeux ou les sports dans leur version récréative; cependant, il faut laisser à «joute» son sens de combat médiéval où deux combattants s'affrontent, habituellement à cheval, avec lance ou arme au point. [Selon la chronique «Capsule linguistique» de Guy Bertrand, sur les ondes de la radio de Radio-Canada, le 4 mai 2004.] Quant aux termes «affrontement» et «confrontation», ils portent plus de velléité et d'arrogance et ne conviennent pas toujours pour parler d'une rencontre qui se déroule dans le respect de l'esprit sportif. 2, fiche 88, Français, - match%20serr%C3%A9
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, fiche 88, Français, - match%20serr%C3%A9
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 88, Français, - match%20serr%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Games and Competitions (Sports)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- training camp
1, fiche 89, Anglais, training%20camp
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A session of intensive training undertaken by a team or an athlete at a place away from home base in preparation for a regular season or for a special contest or event. 2, fiche 89, Anglais, - training%20camp
Record number: 89, Textual support number: 2 DEF
The place where such a training is undertaken. 3, fiche 89, Anglais, - training%20camp
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Jeux et compétitions (Sports)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 89, La vedette principale, Français
- camp d'entraînement
1, fiche 89, Français, camp%20d%27entra%C3%AEnement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Résidence de campagne où les athlètes se préparent en commun en vue d'une grande épreuve. 2, fiche 89, Français, - camp%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Rédigée en 1936, cette définition ne vaut plus qu'en partie. «Camp d'entraînement» désigne maintenant cette période au cours de laquelle des athlètes d'une même discipline se remettent en forme et recouvrent leurs réflexes, après une période de repos, en prévision de la saison régulière. On utilise parfois le terme pour désigner un camp en préparation d'une compétition importante; cependant, dans ce cas, il faudrait lui préférer «camp pré-compétition» car les athlètes sélectionnés pour ce genre de rencontres sont habituellement en forme, donc entraînés, au moment de s'y présenter. De tels camps se tiennent, soit à la campagne, soit à la ville, mais là où il y a des installations propices à la pratique de la discipline sportive en question. 3, fiche 89, Français, - camp%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Les camps d'entraînement pré-olympique se tiennent maintenant sur un an ou deux, période au cours de laquelle les athlètes, surtout en sport d'équipe, apprennent à bien performer en situation de stress et à conjuguer leurs efforts de façon efficace. 3, fiche 89, Français, - camp%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- versus
1, fiche 90, Anglais, versus
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- vs. 2, fiche 90, Anglais, vs%2E
correct
- v. 3, fiche 90, Anglais, v%2E
correct
- v./ 4, fiche 90, Anglais, v%2E%2F
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
in contest against. 5, fiche 90, Anglais, - versus
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
plaintiff versus defendant. 5, fiche 90, Anglais, - versus
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- contre
1, fiche 90, Français, contre
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
- c. 2, fiche 90, Français, c%2E
correct
- C/ 3, fiche 90, Français, C%2F
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
«Versus» (plus rarement «against») est utilisé en anglais sous sa forme abrégée la plus familière aux juristes («v.»), la forme «vs.» étant plus courante pour les profanes. En francais, la règle n'est pas unanimement suivie, mais la tendance est de conserver le «v.» quand la cause citée n'a pas été traduite et de mettre «c.» (pour contre) pour indiquer que la décision a été traduite ou qu'elle a été rendue en français. 4, fiche 90, Français, - contre
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2010-04-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Names of Events
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Challenge to Youth
1, fiche 91, Anglais, Challenge%20to%20Youth
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. "Challenge to Youth" is a tobacco-related contest for young people. A contest that invites 13-to 19-year-olds across Canada to submit their 20-second anti-tobacco message by calling a toll free number. 1, fiche 91, Anglais, - Challenge%20to%20Youth
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Défi aux jeunes
1, fiche 91, Français, D%C3%A9fi%20aux%20jeunes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. «Défi aux jeunes» est un concours pour lutter contre l'usage du tabac. Concours qui invite les jeunes Canadiens et Canadiennes de 13 à 19 ans à composer un numéro sans frais et à soumettre un message de 20 secondes contre l'usage du tabac. 1, fiche 91, Français, - D%C3%A9fi%20aux%20jeunes
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2010-03-23
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- scramble for office
1, fiche 92, Anglais, scramble%20for%20office
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
With the reform of the civil service elections become less a scramble for office and more a contest of political... principle. 1, fiche 92, Anglais, - scramble%20for%20office
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- curée des places
1, fiche 92, Français, cur%C3%A9e%20des%20places
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
L'avidité avec laquelle on se rue sur les places et les postes avantageux qu'un événement politique a mis à la disposition du parti qui l'emporte. 1, fiche 92, Français, - cur%C3%A9e%20des%20places
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- carrera por el puesto
1, fiche 92, Espagnol, carrera%20por%20el%20puesto
proposition, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2009-03-04
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Financial and Budgetary Management
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- weekly return
1, fiche 93, Anglais, weekly%20return
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Under section 435. 31 of the Canada Elections Act, the first weekly return covers the period beginning on the first day of the leadership contest and ending on the day that is four weeks before the end of the contest. 1, fiche 93, Anglais, - weekly%20return
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 93, La vedette principale, Français
- rapport hebdomadaire
1, fiche 93, Français, rapport%20hebdomadaire
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Aux termes du paragraphe 435.31 de la Loi électorale du Canada, le premier rapport hebdomadaire couvre la période commençant le premier jour de la course à la direction et se terminant quatre semaines avant la fin de la course. 1, fiche 93, Français, - rapport%20hebdomadaire
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- race declared no contest
1, fiche 94, Anglais, race%20declared%20no%20contest
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 94, La vedette principale, Français
- course déclarée hors programme
1, fiche 94, Français, course%20d%C3%A9clar%C3%A9e%20hors%20programme
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2007-11-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Names of Events
- Corporate Management (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Québec Entrepreneurship Contest
1, fiche 95, Anglais, Qu%C3%A9bec%20Entrepreneurship%20Contest
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The Québec Entrepreneurship Contest is a unique event in many ways. It targets a niche that has not been filled by other entrepreneurship contests, focusing on young people in schools and on new entrepreneurs who are often at the business planning stage. In addition, it is the only Québec contest to offer such large prizes, not to mention that it is open to anyone who resides in Québec. 1, fiche 95, Anglais, - Qu%C3%A9bec%20Entrepreneurship%20Contest
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Concours québécois en entrepreneuriat
1, fiche 95, Français, Concours%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20en%20entrepreneuriat
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le Concours québécois en entrepreneuriat est, à plusieurs égards, un phénomène unique en son genre. Il rejoint un créneau qui n'est pas desservi par les autres concours en entrepreneuriat, car il cible les jeunes du milieu scolaire et les tout nouveaux entrepreneurs qui sont bien souvent au stade du plan d'affaires. En outre, il est le seul concours québécois à offrir des bourses et des prix d'une aussi grande valeur, sans oublier qu'il s'adresse à toute personne résidant au Québec. 1, fiche 95, Français, - Concours%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20en%20entrepreneuriat
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- perch-fishing contest
1, fiche 96, Anglais, perch%2Dfishing%20contest
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Cultural activities [in Lac-Rapide] include a softball tournament, a perch-fishing contest during the summer and a moose-hunting competition in the fall. 1, fiche 96, Anglais, - perch%2Dfishing%20contest
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 96, La vedette principale, Français
- concours de pêche à la perchaude
1, fiche 96, Français, concours%20de%20p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20perchaude
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- pressure chamber loudspeaker
1, fiche 97, Anglais, pressure%20chamber%20loudspeaker
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- pressure chamber speaker 2, fiche 97, Anglais, pressure%20chamber%20speaker
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A closed loudspeaker cabinet, in contest to, a bass reflex cabinet. 1, fiche 97, Anglais, - pressure%20chamber%20loudspeaker
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- haut-parleur à chambre de compression
1, fiche 97, Français, haut%2Dparleur%20%C3%A0%20chambre%20de%20compression
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Haut-parleur formé d'une enveloppe rigide et close favorisant l'augmentation de la pression ambiante, contrairement au caisson bass-reflex, lequel est doté d'une ouverture qui atténue la pression d'air. 2, fiche 97, Français, - haut%2Dparleur%20%C3%A0%20chambre%20de%20compression
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- National Accounting
- Foreign Trade
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- current account deficit
1, fiche 98, Anglais, current%20account%20deficit
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The contest, characterized by persistent U. S. current account deficits and Japanese surpluses, has recently escalated into mutual accusations of unfair trade practices 2, fiche 98, Anglais, - current%20account%20deficit
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- current-account deficit
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Comptabilité nationale
- Commerce extérieur
Fiche 98, La vedette principale, Français
- déficit courant
1, fiche 98, Français, d%C3%A9ficit%20courant
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- déficit des transactions courantes 2, fiche 98, Français, d%C3%A9ficit%20des%20transactions%20courantes
correct, nom masculin
- déficit des paiements courants 3, fiche 98, Français, d%C3%A9ficit%20des%20paiements%20courants
nom masculin
- déficit de la balance des opérations courantes 4, fiche 98, Français, d%C3%A9ficit%20de%20la%20balance%20des%20op%C3%A9rations%20courantes
nom masculin
- déficit de la balance courante 5, fiche 98, Français, d%C3%A9ficit%20de%20la%20balance%20courante
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
et non pas: déficit en compte courant 6, fiche 98, Français, - d%C3%A9ficit%20courant
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Leurs rapports, caractérisés par la persistance d'un déficit des paiements courants côté américain et d'un excédent côté japonais, se sont tendus récemment et des accusations de pratiques commerciales déloyales ont été lancées de part et d'autre. 7, fiche 98, Français, - d%C3%A9ficit%20courant
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
current account deficit; déficit de la balance courante; déficit des paiements courants; déficit de la balance des opérations courantes : extrait du Glossaire de l'économie et reproduit avec l'autorisation de l'OCDE. 8, fiche 98, Français, - d%C3%A9ficit%20courant
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- déficit en compte courant
- déficit des opérations courantes
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Contabilidad nacional
- Comercio exterior
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- déficit en cuenta corriente
1, fiche 98, Espagnol, d%C3%A9ficit%20en%20cuenta%20corriente
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-01-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- home team advantage
1, fiche 99, Anglais, home%20team%20advantage
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- home advantage 2, fiche 99, Anglais, home%20advantage
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The notion that playing an athletic contest at home is an advantage. 3, fiche 99, Anglais, - home%20team%20advantage
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The most plausible explanation for the home advantage in sport is the presence of a supportive and interactive audience. 3, fiche 99, Anglais, - home%20team%20advantage
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 99, La vedette principale, Français
- avantage de jouer à domicile
1, fiche 99, Français, avantage%20de%20jouer%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- avantage du terrain 2, fiche 99, Français, avantage%20du%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
L'avantage de jouer à domicile, ou l'avantage du terrain, est peut-être le thème le plus intéressant se rapportant à la notion de public interactif. Jouer à domicile dans les sports tels que le basket-ball, le base-ball, le football américain, le hockey sur glace et le football est un avantage incontestable [...] 2, fiche 99, Français, - avantage%20de%20jouer%20%C3%A0%20domicile
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
Lorsque deux équipes se valent, l'avantage du terrain a une grande influence sur l'issue de la rencontre. 2, fiche 99, Français, - avantage%20de%20jouer%20%C3%A0%20domicile
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2006-11-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Yukon Sourdough Rendezvous Festival
1, fiche 100, Anglais, Yukon%20Sourdough%20Rendezvous%20Festival
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
We will be celebrating Yukon's lively and colourful past, so whether people are into dog sledding, chainsaw chucking, sourdough sam's, flour packing, watching can-can dancers, taking in the hairy leg contest or simply enjoying a get together with friends and family, everyone is guaranteed a great time during the festival. The Yukon Sourdough Rendezvous is run entirely by volunteers and supported by corporate and government sponsors. 2, fiche 100, Anglais, - Yukon%20Sourdough%20Rendezvous%20Festival
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Yukon Sourdough Rendezvous Festival
1, fiche 100, Français, Yukon%20Sourdough%20Rendezvous%20Festival
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de ce festival, nous évoquons le passé à la fois animé et original du Yukon. Qu'on apprécie les courses de traîneaux à chiens, les concours de scie à chaîne, les mets de Sourdough Sam, l'ensachage de farine, le french cancan ou les concours de jambes les plus poilues, ou simplement qu'on veuille faire la fête avec les amis et la famille, on est assuré de s'amuser lors de ce festival. Entièrement organisé par des bénévoles, le Sourdough Rendezvous est parrainé par des entreprises et des organismes gouvernementaux. 2, fiche 100, Français, - Yukon%20Sourdough%20Rendezvous%20Festival
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :