TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTINENTAL GRIP [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-11-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grip
1, fiche 1, Anglais, grip
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tennis grip 2, fiche 1, Anglais, tennis%20grip
correct
- racket grip 3, fiche 1, Anglais, racket%20grip
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The method in which a racket is held in order to execute specific strokes. 4, fiche 1, Anglais, - grip
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Basic grips are the eastern grip, the western grip, and the continental grip, but there are also numerous(but slight) variations adapted by individual players : the extreme western grip, the hammer grip, the handshake grip being some examples. 2, fiche 1, Anglais, - grip
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prise
1, fiche 1, Français, prise
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prise sur la raquette 2, fiche 1, Français, prise%20sur%20la%20raquette
correct, nom féminin
- prise de raquette 3, fiche 1, Français, prise%20de%20raquette
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Façon dont on tient le manche de la raquette. 4, fiche 1, Français, - prise
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les principales prises sont les prises eastern, western et continentale. 5, fiche 1, Français, - prise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- empuñadura
1, fiche 1, Espagnol, empu%C3%B1adura
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- presa 2, fiche 1, Espagnol, presa
correct, nom féminin
- agarro 3, fiche 1, Espagnol, agarro
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Forma de agarrar la raqueta. 4, fiche 1, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Empuñadura del «apretón de manos», continental, este de derecha, este (de revés), oeste. 5, fiche 1, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Agarrotar la empuñadura. 5, fiche 1, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Amoldar la empuñadura al individuo. 5, fiche 1, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- closed face
1, fiche 2, Anglais, closed%20face
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- closed racket 2, fiche 2, Anglais, closed%20racket
correct
- closed grip 3, fiche 2, Anglais, closed%20grip
correct
- closed racket face 4, fiche 2, Anglais, closed%20racket%20face
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Refers to the face of the racket when it is tilted down toward the ground or down toward an incoming ball, as distinguished from an open face. 1, fiche 2, Anglais, - closed%20face
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An "open racket" is one in which the face of the racket tends to be skywards from the vertical; a "closed racket" tilts groundwards. Thus a Continental [grip] is an "open grip" and a Western is a "closed grip". 2, fiche 2, Anglais, - closed%20face
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- closed racquet face
- closed racquet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- raquette fermée
1, fiche 2, Français, raquette%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prise fermée 2, fiche 2, Français, prise%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
- tamis fermé 3, fiche 2, Français, tamis%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Position du tamis lorsque son côté qui frappe est dirigé vers le sol. 4, fiche 2, Français, - raquette%20ferm%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les prises fermées [sont] celles avec lesquelles [la face du tamis] est orientée vers le sol. 2, fiche 2, Français, - raquette%20ferm%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Que l'on parle d'une raquette, d'une prise ou d'un tamis, le résultat est le même, d'où la synonymie de ces trois termes dans ce contexte précis. 5, fiche 2, Français, - raquette%20ferm%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Par rapport à la trajectoire de la balle, la face de la raquette présente un angle réduit (aigu). 6, fiche 2, Français, - raquette%20ferm%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Cette notion d'ouverture ou de fermeture du tamis s'entend avant l'impact. À l'impact, le tamis doit être, à certaines nuances près, perpendiculaire au sol. 2, fiche 2, Français, - raquette%20ferm%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La prise de raquette pourra être un peu «ouverte», ou un peu «fermée». C'est-à-dire : le tamis est légèrement incliné vers le sol. 5, fiche 2, Français, - raquette%20ferm%C3%A9e
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fermé
- fermée
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cabeza cerrada
1, fiche 2, Espagnol, cabeza%20cerrada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cerrado: se refiere al ángulo del encordado con respecto al eje vertical; en este caso, inclinado hacia adelante. 2, fiche 2, Espagnol, - cabeza%20cerrada
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tener la cabeza de la raqueta excesivamente cerrada. 3, fiche 2, Espagnol, - cabeza%20cerrada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- continental grip
1, fiche 3, Anglais, continental%20grip
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hammer grip 2, fiche 3, Anglais, hammer%20grip
correct
- service grip 3, fiche 3, Anglais, service%20grip
à éviter, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A popular and versatile way of holding the racket, characterized by the wrist lying directly over the top of the grip and the palm facing down and the index finger and thumb forming a V around the left side of the racket handle. 4, fiche 3, Anglais, - continental%20grip
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Continental Grip. Also known as the "hammer" grip, because you hold the racquet as if you are going to hammer a nail with the side of the frame, the Continental is the one grip that can be used for every shot. But its primary uses are for serves, volleys, overheads, slices, and defensive shots. 5, fiche 3, Anglais, - continental%20grip
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Used as a compromise between the eastern forehand and eastern backhand grips by some players to eliminate the necessity of shifting their hand on the racket. Sometimes the term "service grip" is erroneously used as a synonym because it is the grip most commonly used in serving; however this is a misnomer since today there are many different types of service grips in use. 4, fiche 3, Anglais, - continental%20grip
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Modified continental grip. 4, fiche 3, Anglais, - continental%20grip
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- chopper
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prise continentale
1, fiche 3, Français, prise%20continentale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- prise marteau 2, fiche 3, Français, prise%20marteau
correct, nom féminin
- prise-marteau 3, fiche 3, Français, prise%2Dmarteau
correct, nom féminin, France
- prise continentale-marteau 3, fiche 3, Français, prise%20continentale%2Dmarteau
correct, nom féminin, France
- prise de hachette 3, fiche 3, Français, prise%20de%20hachette
correct, nom féminin, France
- prise unique 2, fiche 3, Français, prise%20unique
correct, voir observation, nom féminin
- prise neutre 2, fiche 3, Français, prise%20neutre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Prise intermédiaire entre celle du coup droit et celle du revers. 4, fiche 3, Français, - prise%20continentale
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La prise continentale [a été popularisée] par des joueurs du [Vieux] Continent. On l'appelle aussi «prise marteau» [la main tient le manche comme un marteau], ou bien encore neutre ou unique, parce qu'elle est censée permettre de jouer tous les coups sans changer de prise. 5, fiche 3, Français, - prise%20continentale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Prise idéale pour exécuter le service. 4, fiche 3, Français, - prise%20continentale
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Prise continentale modifiée. 4, fiche 3, Français, - prise%20continentale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- empuñadura continental
1, fiche 3, Espagnol, empu%C3%B1adura%20continental
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sistema continental martillo 2, fiche 3, Espagnol, sistema%20continental%20martillo
correct, nom masculin
- empuñadura martillo 2, fiche 3, Espagnol, empu%C3%B1adura%20martillo
correct, nom féminin
- agarro continental 3, fiche 3, Espagnol, agarro%20continental
correct, nom masculin
- Continental 4, fiche 3, Espagnol, Continental
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sistema continental martillo. Se coge la empuñadura como un martillo, en el mismo plano que el antebrazo, formando un ángulo, antebrazo raqueta, de 100 a 110° más o menos. La empuñadura continental no es aconsejable para los que empiezan, ya que requiere mucha fuerza en la muñeca debido a que la mayor parte de la mano está sobre la empuñadura; yo la aconsejaría sólo para la volea, el servicio y el smash, ya que permite el juego de muñeca indispensable, sobre todo en el servicio y en el smash [...] 2, fiche 3, Espagnol, - empu%C3%B1adura%20continental
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
continental: nombre de la empuñadura de servicio originaria de Gran Bretaña. 4, fiche 3, Espagnol, - empu%C3%B1adura%20continental
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Continental modificada. 5, fiche 3, Espagnol, - empu%C3%B1adura%20continental
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- open face
1, fiche 4, Anglais, open%20face
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- open racket 2, fiche 4, Anglais, open%20racket
correct, voir observation
- open racquet 3, fiche 4, Anglais, open%20racquet
correct, voir observation
- open racket face 4, fiche 4, Anglais, open%20racket%20face
correct, voir observation
- open raquet face 3, fiche 4, Anglais, open%20raquet%20face
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The face of the racket when it is tilted back away from an incoming ball so that the top part of the racquet head is actually further from the net than is the bottom part. 5, fiche 4, Anglais, - open%20face
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An "open racket" is one in which the face of the racket tends to be skywards from the vertical; a "closed racket" tilts groundwards. Thus a Continental [grip] is an "open grip" and a Western [grip] is a "closed grip". 2, fiche 4, Anglais, - open%20face
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The drop volley is played at the net using an open racket face, without any follow through. 6, fiche 4, Anglais, - open%20face
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In Canada, both forms, "racket" and "racquet", are accepted. 3, fiche 4, Anglais, - open%20face
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prise ouverte
1, fiche 4, Français, prise%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- raquette ouverte 2, fiche 4, Français, raquette%20ouverte
correct, nom féminin
- tamis ouvert 3, fiche 4, Français, tamis%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Position du tamis lorsque son côté qui frappe est orienté vers le haut, à l'opposé de la surface du court. 4, fiche 4, Français, - prise%20ouverte
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette notion d'ouverture ou de fermeture du tamis s'entend avant l'impact. À l'impact, le tamis doit être, à certaines nuances près, perpendiculaire au sol. 1, fiche 4, Français, - prise%20ouverte
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Que l'on parle d'une prise ou d'un tamis, le résultat est le même, d'où la synonymie de ces deux termes dans ce contexte précis. 5, fiche 4, Français, - prise%20ouverte
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Par rapport à la trajectoire entre la balle, la face de la raquette présente un grand angle (obtus). 6, fiche 4, Français, - prise%20ouverte
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
tamis légèrement ouvert. 5, fiche 4, Français, - prise%20ouverte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- raqueta abierta
1, fiche 4, Espagnol, raqueta%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- pala abierta 2, fiche 4, Espagnol, pala%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
abierto: se refiere al ángulo del encordado con respecto al eje vertical; en este caso, inclinado hacia atrás. 3, fiche 4, Espagnol, - raqueta%20abierta
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] con la pala un poquito abierta, lo suficiente para que vaya en la dirección en que queremos mandar la bola al otro lado de la red. 2, fiche 4, Espagnol, - raqueta%20abierta
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] que la superficie de la raqueta debe estar en la misma dirección a la que queremos mandar la pelota, o sea, siempre ha de estar ligeramente abierta; de lo contrario la pelota no pasaría de la red: siempre raqueta abierta. 2, fiche 4, Espagnol, - raqueta%20abierta
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
[El lob de defensa es] muy eficaz en el juego de dobles, recomendable raqueta abierta en el momento de dar el golpe. 4, fiche 4, Espagnol, - raqueta%20abierta
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Eastern backhand grip
1, fiche 5, Anglais, Eastern%20backhand%20grip
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A grip in which the "V" formed by the thumb and index finger is above but slightly toward the left of the racket handle as a right-handed player prepares to hit a backhand. 2, fiche 5, Anglais, - Eastern%20backhand%20grip
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Start with the Eastern backhand grip, graduating to the Continental for all volleying when you become more proficient. 3, fiche 5, Anglais, - Eastern%20backhand%20grip
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prise eastern de revers
1, fiche 5, Français, prise%20eastern%20de%20revers
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les principales prises [...] sont les prises eastern de coup droit et de revers, la prise «continentale», la prise western de coup droit et les prises à deux mains, principalement en revers. 2, fiche 5, Français, - prise%20eastern%20de%20revers
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- empuñadura este de revés
1, fiche 5, Espagnol, empu%C3%B1adura%20este%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Parta de la empuñadura Este de revés, pasando gradualmente a la Continental para todo tipo de voleas. 2, fiche 5, Espagnol, - empu%C3%B1adura%20este%20de%20rev%C3%A9s
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :