TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTINGENCY EMERGENCY RESPONSE PLAN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- contingency and emergency response plan
1, fiche 1, Anglais, contingency%20and%20emergency%20response%20plan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
To develop a contingency and emergency response plan. 2, fiche 1, Anglais, - contingency%20and%20emergency%20response%20plan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plan de mesures et d'intervention d'urgence
1, fiche 1, Français, plan%20de%20mesures%20et%20d%27intervention%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Élaborer un plan de mesures et d'intervention d'urgence. 2, fiche 1, Français, - plan%20de%20mesures%20et%20d%27intervention%20d%27urgence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Nuclear Plant Safety
- Protection of Life
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian National Exercise
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20National%20Exercise
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CANATEX 1, fiche 2, Anglais, CANATEX
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CANATEX(CAnadian NATional EXercise) exercises, coordinated by the Department of National Defence's Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness(now with Public Safety and Emergency Preparedness Canada), were introduced to test and evaluate all Canadian federal contingency plans. CANATEX 3 was a nuclear emergency exercise intended to evaluate the Federal Nuclear Emergency Plan and its interface with both the Province under the Ontario Nuclear Emergency Plan and with the United States under the Canada-United States Joint Radiological Emergency Response Plan. This exercise was based on a simulated accident at the Darlington Nuclear Generating Station in Ontario. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20National%20Exercise
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sûreté des centrales nucléaires
- Sécurité des personnes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Canadian National Exercise
1, fiche 2, Français, Canadian%20National%20Exercise
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CANATEX 1, fiche 2, Français, CANATEX
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On a créé les exercises CANATEX, coordonnés par le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC) du ministère de la Défense nationale (division qui relève maintenant de Sécurité publique et Protection civile Canada) afin de mettre à l'essai et d'évaluer tous les plans de secours fédéraux du Canada. CANATEX 3 était un exercice d'urgence nucléaire visant à évaluer le Plan fédéral en cas d'urgence nucléaire et sa jonction avec la province, selon le Plan d'urgence nucléaire de l'Ontario, et les États-unis, selon le Plan d'intervention Canada États-Unis en cas d'urgence radiologique. Cet exercice était fondé sur un accident fictif à la centrale nucléaire de Darlington, en Ontario. 1, fiche 2, Français, - Canadian%20National%20Exercise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :