TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTINGENCY PLANNING DIVISION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Policy and Contingency Planning Division
1, fiche 1, Anglais, Policy%20and%20Contingency%20Planning%20Division
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Policy%20and%20Contingency%20Planning%20Division
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Division de la politique et mise sur pied de plans d'urgence
1, fiche 1, Français, Division%20de%20la%20politique%20et%20mise%20sur%20pied%20de%20plans%20d%27urgence
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Revenu Canada. 1, fiche 1, Français, - Division%20de%20la%20politique%20et%20mise%20sur%20pied%20de%20plans%20d%27urgence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Prevention and Contingency Planning Division
1, fiche 2, Anglais, Prevention%20and%20Contingency%20Planning%20Division
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Prevention%20and%20Contingency%20Planning%20Division
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Division de la prévention et de la planification des mesures d'urgence
1, fiche 2, Français, Division%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20de%20la%20planification%20des%20mesures%20d%27urgence
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 2, Français, - Division%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20de%20la%20planification%20des%20mesures%20d%27urgence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organization Planning
- Information Processing (Informatics)
- Corporate Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- IT Readiness and Departmental Contingency Planning Division 1, fiche 3, Anglais, IT%20Readiness%20and%20Departmental%20Contingency%20Planning%20Division
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
IT: information technology. 2, fiche 3, Anglais, - IT%20Readiness%20and%20Departmental%20Contingency%20Planning%20Division
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Information Technology Readiness and Departmental Contingency Planning Division
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Division de la préparation de la TI et de la planification d'urgence ministérielle
1, fiche 3, Français, Division%20de%20la%20pr%C3%A9paration%20de%20la%20TI%20et%20de%20la%20planification%20d%27urgence%20minist%C3%A9rielle
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
TI : technologie de l'information. 2, fiche 3, Français, - Division%20de%20la%20pr%C3%A9paration%20de%20la%20TI%20et%20de%20la%20planification%20d%27urgence%20minist%C3%A9rielle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Division de la préparation de la technologie de l'information et de la planification d'urgence ministérielle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Emergency Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Contingency Planning Division 1, fiche 4, Anglais, Contingency%20Planning%20Division
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des urgences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Division de la planification des mesures d'urgence
1, fiche 4, Français, Division%20de%20la%20planification%20des%20mesures%20d%27urgence
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des appellations de la section Environnement. 1, fiche 4, Français, - Division%20de%20la%20planification%20des%20mesures%20d%27urgence
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :