TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTINUALLY EVOLVING [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cybersecurity maturity model
1, fiche 1, Anglais, cybersecurity%20maturity%20model
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cyber security maturity model 2, fiche 1, Anglais, cyber%20security%20maturity%20model
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a cybersecurity maturity model assesses the maturity of an organization's cybersecurity program and identifies areas that could be improved to address the continually evolving cyber threat environment. This type of model helps organizations improve their cybersecurity posture, develop a roadmap that prioritizes improvements, and helps subject matter experts communicate effectively with senior management to obtain support for risk-based cybersecurity improvements. 1, fiche 1, Anglais, - cybersecurity%20maturity%20model
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modèle de maturité en matière de cybersécurité
1, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20de%20maturit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- modèle de maturité en matière de cyber-sécurité
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Climate Change
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- climate-resilient pathway
1, fiche 2, Anglais, climate%2Dresilient%20pathway
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Climate-resilient pathways are development trajectories that combine adaptation and mitigation to realize the goal of sustainable development. They can be seen as iterative, continually evolving processes for managing change within complex systems. 2, fiche 2, Anglais, - climate%2Dresilient%20pathway
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Changements climatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trajectoire favorisant la résilience face au changement climatique
1, fiche 2, Français, trajectoire%20favorisant%20la%20r%C3%A9silience%20face%20au%20changement%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- warrant officer course
1, fiche 3, Anglais, warrant%20officer%20course
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
As the continuum of leadership training is continually evolving, one role of the warrant officer course is to gain an overview of their subordinates’ leadership development. An awareness of their subordinates’ levels of training is important for the new warrant officer to make the best and most informed use of their staff. The remaining content of the warrant officer course links easily with their leadership training. The training includes representing the Defence organisation in the civilian community, and performing the duties of a discipline officer. 2, fiche 3, Anglais, - warrant%20officer%20course
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cours d'adjudant
1, fiche 3, Français, cours%20d%27adjudant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instrucción del personal militar
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- curso de suboficial
1, fiche 3, Espagnol, curso%20de%20suboficial
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-11-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Foreign Trade
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- continually evolving
1, fiche 4, Anglais, continually%20evolving
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
continually evolving nature of production 1, fiche 4, Anglais, - continually%20evolving
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Commerce extérieur
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- perpétuellement changeant
1, fiche 4, Français, perp%C3%A9tuellement%20changeant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
caractère perpétuellement changeant de la production 1, fiche 4, Français, - perp%C3%A9tuellement%20changeant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :