TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CONTINUATION [100 fiches]

Fiche 1 2025-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
linea temporalis ossis frontalis
latin
A02.1.03.013
code de système de classement, voir observation
DEF

The anterior continuation of the inferior temporal line of the temporal bone onto the lateral aspect of the external surface of the frontal bone, demarcating the temporal surface of the bone.

OBS

temporal line of frontal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.03.013: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
linea temporalis ossis frontalis
latin
A02.1.03.013
code de système de classement, voir observation
OBS

ligne temporale de l'os frontal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.03.013 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
linea temporalis ossis frontalis
latin
A02.1.03.013
code de système de classement, voir observation
OBS

línea temporal del hueso frontal: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A02.1.03.013: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Postal Service
OBS

Postal Services Resumption and Continuation Act : short title.

OBS

An Act to provide for the resumption and continuation of postal services : long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Postes
OBS

Loi sur la reprise et le maintien des services postaux : titre abrégé.

OBS

Loi prévoyant la reprise et le maintien des services postaux : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Postal Service
OBS

Restoring Mail Delivery for Canadians Act: short title.

OBS

An Act to provide for the resumption and continuation of postal services : long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Postes
OBS

Loi sur le rétablissement de la livraison du courrier aux Canadiens : titre abrégé.

OBS

Loi prévoyant la reprise et le maintien des services postaux : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Software
  • Games and Toys (General)
  • Clinical Psychology
CONT

Gaming disorder is characterised by a pattern of persistent or recurrent gaming behaviour("digital gaming" or "video-gaming"), which may be online(i. e., over the Internet) or offline, manifested by :... impaired control over gaming... increasing priority given to gaming to the extent that gaming takes precedence over other life interests and daily activities; and... continuation or escalation of gaming despite the occurrence of negative consequences.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Logiciels
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Psychologie clinique
CONT

[...] le trouble du jeu vidéo est défini comme un mode de jeu caractérisé par [...] une perte de contrôle sur les conduites de jeu[,] une priorité croissante accordée au jeu au point qu'il prend le pas sur d'autres intérêts [ou] loisirs et activités quotidiennes et [...] la poursuite du jeu malgré des conséquences négatives tangibles dans la vie quotidienne.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Mouth
Universal entry(ies)
CONT

The soft palate makes up the posterior third of the palate and is a posterior continuation of the hard palate. The soft palate consists of muscle fibers and connective tissue covered by a mucus membrane consisting of a stratified squamous epithelium with secretory salivary glands.

OBS

soft palate; palatum molle: designations found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Cavité buccale
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Il y a lieu de distinguer le palais dur (2/3 antérieurs) et le palais mou (1/3 postérieur).

OBS

palais mou : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

palatum molle : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Boca
Entrada(s) universal(es)
DEF

Tabique membranoso y musculoso situado en la parte posterior superior de la boca.

OBS

Parte de éste, la úvula, cuelga sobre la lengua.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
Terme(s)-clé(s)
  • Defense Services Pension Continuation Act
  • Defense Services Pension Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • River and Sea Navigation
OBS

Shipping Continuation Act : short title.

OBS

An Act to provide for the resumption and continuation of shipping on the Great Lakes and certain other waters : long title.

OBS

This act was repealed in 1988.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Navigation fluviale et maritime
OBS

Loi sur le maintien de la navigation : titre abrégé.

OBS

Loi prévoyant la reprise et le maintien de la navigation dans les Grands lacs et certaines autres eaux : titre intégral.

OBS

Cette loi a été abrogée en 1988.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
fascia cremasterica
latin
A09.3.04.004
code de système de classement, voir observation
CONT

Beneath the external spermatic fascia is the cremasteric fascia, which is composed of a double layer of areolar and elastic tissue that encloses a thin layer of striatic muscle. The cremasteric fascia is a continuation of the internal oblique fascia and occasionally contains a few fibers from the transversus abdominus muscle. It is the cremasteric fascia that is responsible for the retraction of the testicles, protecting them from trauma and stimuli such as cold through the cremasteric reflex.

OBS

cremasteric fascia: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.3.04.004: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
fascia cremasterica
latin
A09.3.04.004
code de système de classement, voir observation
DEF

Tunique celluleuse du scrotum.

OBS

fascia crémastérien : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.3.04.004 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
fascia cremasterica
latin
A09.3.04.004
code de système de classement, voir observation
OBS

fascia cremastérica: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.3.04.004: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
crus clitoridis
latin
A09.2.02.002
code de système de classement, voir observation
DEF

The continuation on each side of the corpus cavernosum of the clitoris that diverges from the body posteriorly and is attached to the pubic arch.

OBS

crus of clitoris: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.2.02.002: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
crus clitoridis
latin
A09.2.02.002
code de système de classement, voir observation
DEF

Extrémité postérieure du clitoris située dans la région sous-pubienne, au point où convergent les organes érectiles qui le constituent : les deux corps caverneux et le corps spongieux.

OBS

pilier du clitoris : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.2.02.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
crus clitoridis
latin
A09.2.02.002
code de système de classement, voir observation
OBS

pilar del clítoris: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.2.02.002: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

A short, solid continuation of the vessel' s side planning above the edge of an exposed deck, providing protection from the sea and preventing the loss of material or personnel.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Prolongation, vers le haut, de la muraille du navire au-dessus du pont, de manière à former un garde-fou et à constituer une défense contre la mer.

OBS

pavois : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
DEF

Costado del buque por la parte interior que sobresale del trancanil, y que sirve como protección a personas y objetos.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
CONT

A dead cat bounce is a temporary, short-lived recovery of asset prices from a prolonged decline or a bear market that is followed by the continuation of the downtrend.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
CONT

Rebond du chat mort. Ce terme fait référence à une brève hausse du prix d'un actif en déclin, suivie d'une poursuite de sa chute. Le terme proviendrait de l'idée que même un chat mort rebondit après être tombé d'une grande hauteur.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Zoology
DEF

The posterior extremity of an animal, in position opposite to the head, either forming a distinct flexible appendage to the trunk, or being the continuation of the trunk itself behind the anus.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Zoologie
DEF

Partie allongée, effilée du corps, opposée à la tête, chez divers vertébrés et invertébrés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
  • Zoología
DEF

Extremidad posterior del cuerpo y de la columna vertebral de algunos animales.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Nervous System
Universal entry(ies)
CONT

The spinal cord begins as a continuation of the medulla oblongata(commonly called the medulla), the caudal part of the brainstem.

OBS

medulla oblongata: designation found in the Terminologia Anatomica.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Système nerveux
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La moelle épinière prolonge la moelle allongée (bulbe rachidien), la portion caudale du tronc cérébral.

OBS

moelle allongée : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

medulla oblongata : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es)
DEF

Porción inferior del tronco encefálico [que] se continúa inferiormente con la médula espinal en un punto inmediatamente superior a la salida de las raíces anteriores y posteriores del primer nervio espinal, en las proximidades del nivel del foramen magnum.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Courts
  • Rules of Court
DEF

A court session in which parties present their case or provide the Judge with a status report about their court application.

CONT

Generally, the cases scheduled in docket courts are limited to less serious domestic violence offences. Cases can only be scheduled in the docket courts for trials or continuation dates unless ordered otherwise by the court.

Français

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Règles de procédure
DEF

Séance du tribunal au cours de laquelle les parties présentent leur cause ou fournissent au juge un rapport d’étape à propos de leur demande à la cour.

CONT

En règle générale, les cas assujettis aux audiences de remise se limitent aux infractions moins graves en matière de violence familiale. Sauf décision contraire du tribunal, les cas soumis aux audiences de remise doivent être pris en charge à des dates consécutives [...]

OBS

cour du rôle : désignation tirée du «Lexique bilingue du Service des poursuites pénales du Canada» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A cessation of employment where the member is entitled to an immediate annuity or an immediate annual allowance under the Royal Canadian Mounted Police Superannuation Act(RCMPSA) and the Pension Continuation Act(PCA).

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Cessation d'emploi où le membre a droit à une annuité immédiate ou à une allocation annuelle payable immédiatement en vertu de la Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada (LPRGRC) et de la Loi sur la continuation des pensions (LCP).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geophysics
  • Oil Drilling
CONT

Upward continuation is a method used in oil exploration and geophysics to estimate the values of a gravitational or magnetic field by using measurements at a lower elevation and extrapolating upward, assuming continuity.

Français

Domaine(s)
  • Géophysique
  • Forage des puits de pétrole
CONT

Si on effectue le calcul sur une surface plus élevée que la surface d'observation, il s'agit d’un prolongement vers le haut et dans le cas contraire d'un prolongement vers le bas. Cette opération permet de pouvoir comparer des données acquises à des altitudes différentes, par exemple sur la surface topographique et en avion.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Geophysics
  • Oil Drilling
DEF

A technique used to estimate the value of a potential field or seismic data at a surface beneath a measured surface.

Français

Domaine(s)
  • Géophysique
  • Forage des puits de pétrole
CONT

Si on effectue le calcul sur une surface plus élevée que la surface d'observation, il s'agit d’un prolongement vers le haut et dans le cas contraire d'un prolongement vers le bas. Cette opération permet de pouvoir comparer des données acquises à des altitudes différentes, par exemple sur la surface topographique et en avion.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2020-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Vessels (Medicine)
Universal entry(ies)
vena jugularis interna
latin
A12.3.05.001
code de système de classement, voir observation
CONT

Internal jugular vein. The IJV is the main venous structure in the neck. It originates as a continuation of the S-shaped sigmoid(dural venous) sinus. As it descends in the neck, it is contained in the carotid sheath. It terminates at the T1 vertebral level, superior to the sternoclavicular joint, by uniting with the subclavian vein to form the brachiocephalic vein. A large valve near its termination prevents reflux of blood into the vein.

OBS

internal jugular vein: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A12.3.05.001: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Vaisseaux (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
vena jugularis interna
latin
A12.3.05.001
code de système de classement, voir observation
CONT

Veine jugulaire interne. La VJI est la veine principale du cou. Prolongeant à son origine le sinus sigmoïde (sinus veineux dural), elle descend dans le cou au sein de la gaine carotidienne. Au niveau de la vertèbre T1 et au-dessus de l'articulation sterno-claviculaire, la veine jugulaire interne s'unit à la veine subclavière pour former la veine brachio-céphalique. Près de sa terminaison, une volumineuse valve empêche le reflux de sang dans la veine.

OBS

veine jugulaire interne : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A12.3.05.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Redes vasculares (Medicina)
Entrada(s) universal(es)
vena jugularis interna
latin
A12.3.05.001
code de système de classement, voir observation
DEF

Continuación del seno sigmoideo de la duramadre, se une detrás del cartílago de la primera costilla con la subclavia para formar el tronco braquiocefálico.

OBS

A12.3.05.001: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2020-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
raphe penis
latin
A09.4.01.013
code de système de classement, voir observation
DEF

The continuation of the raphe of the scrotum onto the underside of the penis.

OBS

raphe of penis: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.4.01.013: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
raphe penis
latin
A09.4.01.013
code de système de classement, voir observation
DEF

Saillie médiane longitudinale de la peau du pénis en continuité avec le raphé du scrotum.

OBS

raphé du pénis : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.4.01.013 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2020-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
crus penis
latin
A09.4.01.004
code de système de classement, voir observation
DEF

The continuation of each corpus cavernosum penis, diverging posteriorly to be attached to the pubic arch.

OBS

crus of penis: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.4.01.004: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
crus penis
latin
A09.4.01.004
code de système de classement, voir observation
DEF

Extrémité postérieure du pénis située dans la région sous-pubienne, au point où convergent les organes érectiles qui le constituent : les deux corps caverneux et le corps spongieux.

OBS

pilier du pénis : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.4.01.004 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2019-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

When deciding the length to be provided, consideration should be given to providing an area long enough to contain overruns and undershoots resulting from a reasonably probable continuation of adverse operational factors on a precision approach runway, the ILS localizer is normally the first upstanding obstacle and the runway end safety area should extend up to this facility.

CONT

When the track bar is used in conjunction with a VOR [VHF omnidirectional radio range], a lean out of 10° to one or the other side from the signal causes a full deflection of the indicator. If the same pointer is used as an indicator of the ILS localizer, a full deflection will be induced by a 2,5° diversion from the center of the localizer’s beam.

CONT

Instrument landing system localizer. A system of horizontal guidance embodied in the instrument landing system which indicates the horizontal deviation of the aircraft from its optimum path of descent along the axis of the runway or along some other path when used as an offset.

Terme(s)-clé(s)
  • ILS localiser
  • instrument landing system localiser

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Sur les pistes avec approche de précision, le radiophare d'alignement de piste ILS [instrument landing system] constitue normalement le premier obstacle qui se présente et l'aire de sécurité d'extrémité de piste devrait s'étendre jusqu'à cette installation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2019-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Operations (Air Forces)
DEF

A pilot qualified and current on a combat aircraft but who, by reasons of incomplete CR [combat ready] training or failure to meet all CR continuation training(CT) currency requirements, cannot be declared CR, but who, in an emergency, is capable in some aspects of tactical aircraft employment...

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

Pilote qualifié sur un aéronef de combat et dont les compétences sont à jour, mais qui ne peut être considéré comme étant prêt au combat étant donné qu'il n’a pas reçu toute l'instruction préparatoire au combat qui s'impose ou qu'il ne répond pas à toutes les exigences en matière d'instruction continue connexe; il a néanmoins la capacité d'exécuter, en cas d'urgence, certaines tâches liées à l'emploi d'un avion tactique [...]

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2019-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Arts, Recreation and Sports
  • Corporate Economics
OBS

The Limited Support to Endangered Arts Organizations component [of the Canada Cultural Investment Fund] supports those rare instances where a professional arts organization faces the prospect of closure but there is a high degree of support for its continuation and a viable business/restructuring plan. Assistance through this component can enable an arts organization to restructure, so it can continue to contribute to the community it is serving.

OBS

Canadian Heritage.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Arts, loisirs et sports
  • Économie de l'entreprise
OBS

Ce volet [du Fonds du Canada pour l'investissement en culture] a été conçu pour les rares occasions où un organisme voué aux arts professionnels fait face à une éventuelle fermeture mais bénéficie d'un degré de soutien élevé pour la poursuite de ses activités et possède un plan d'affaires ou de restructuration viable. L'aide accessible au moyen de ce volet permet à un organisme à vocation artistique de se restructurer afin qu'il puisse continuer à s'investir dans la communauté qu'il dessert.

OBS

Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2019-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

The continuation of the hairline in front of the ears.

OBS

sideburn; burnside; side burn; side whisker: terms generally used in the plural.

OBS

sideburn; burnside: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

PHR

wide sideburns

Terme(s)-clé(s)
  • sideburns
  • side burns
  • burnsides
  • burn side
  • burn sides
  • side whiskers
  • sidewhisker
  • sidewhiskers

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
CONT

Les favoris sont des touffes de poils poussées sur les joues de chaque côté du visage.

OBS

favori : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

favori : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

PHR

favoris à large base

Terme(s)-clé(s)
  • favoris

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2018-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Environment
CONT

Over the past decades, a commendable effort to conserve crop diversity has resulted in the establishment of more than 1, 700 genebanks around the world that safeguard over 7. 4 million crop samples. These valuable ex situ conservation efforts must be complemented, however, by parallel actions that encourage the maintenance of crop diversity in farmers’ fields and enhance its use to unleash its nutrition, livelihood and sustainability benefits. On-farm conservation enables the continuation of dynamic processes of crop adaptation to shifts in the environmental and socio-cultural context and also facilitates the preservation of knowledge that is essential to the cultural valorization of the crops.

Français

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2018-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

Any system, other than the normal one, which enables some continuation of work when the normal system has failed.

Terme(s)-clé(s)
  • stand-by system
  • failover system

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Tout système, autre que celui normalement utilisé, et qui permet de continuer le travail d'une certaine manière lorsque le système normal est en panne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2018-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Hobbies
  • Social Games
OBS

The goals of [Horseshoe Canada Association] are to promote and foster the sport of horseshoe pitching in Canada.

OBS

Horseshoe Canada was formed at the 1979 annual general meeting in Ottawa and is the continuation of the Canadian or Dominion Association which was founded in 1929 by Walter Kane.

Terme(s)-clé(s)
  • Horseshoe Pitchers Association of Canada
  • Canadian Horseshoe Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Passe-temps
  • Jeux de société
Terme(s)-clé(s)
  • Horseshoe Pitchers Association of Canada
  • Canadian Horseshoe Association

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Helicopters (Military)
CONT

Explain that where autorotational landings are considered to be unsage due to aircraft performance, wind or density altitude conditions, power recoveries to the hover or hover taxi may be used to provide continuation in autorotation practice. Stress that power recoveries are not a substitute for autorotational landings.

PHR

To carry out a power recovery to the hover.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Hélicoptères (Militaire)
CONT

Expliquez à l'élève que lorsque les atterrissages en autorotation sont considérés comme dangereux en raison des performances de l'appareil, des conditions de vent ou d'altitude densité, des rétablissements de la puissance jusqu'au vol stationnaire ou la circulation près du sol peuvent être utilisés pour obtenir une continuation de la manœuvre d'autorotation. Insistez sur le fait que les rétablissements de la puissance ne sont pas destinés à remplacer les atterrissages en autorotation.

PHR

effectuer un rétablissement de la puissance jusqu'au vol stationnaire, effectuer un rétablissement de la puissance vers le vol stationnaire

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
  • Symptoms (Medicine)
DEF

[The] continuation of sense impression after stimulation of the sense organ has ceased.

Terme(s)-clé(s)
  • after-sensation

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
  • Symptômes (Médecine)
DEF

[...] persistance d'une perception après l'arrêt de la stimulation [...]

OBS

[La rémanence est la] propriété d'une sensation qui persiste quelque temps après que l'excitation a disparu.

Terme(s)-clé(s)
  • postsensation

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

A registered trademark can be renewed for unlimited consecutive ten-year terms. Renewal is a condition for the continuation of rights conferred by the original registration.

OBS

continuation of a right : term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • continuation of rights
  • rights continuation

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
OBS

maintien d'un droit : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

maintien d'un droit : terme au pluriel (maintien des droits) tiré du Mini-lexique de la propriété intellectuelle, particulièrement les brevets et les marques de commerce et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Terme(s)-clé(s)
  • maintien des droits

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2016-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Visual Disorders
  • Optical Glass
DEF

Distance between a point on the back surface of a lens at a specified diameter and the continuation of the back central optic zone, measured parallel to the lens axis.

OBS

axial edge lift: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Troubles de la vision
  • Verres d'optique
DEF

Distance entre un point de la face postérieure d'une lentille à un diamètre spécifié et le prolongement de la zone optique centrale postérieure, mesurée parallèlement à l'axe de symétrie du pôle postérieur.

OBS

hauteur axiale du dégagement : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2016-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

hyphen continuation line : term standardized by the American National Standards Institute(ANSI).

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
OBS

tiret de ligne de continuation : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2016-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Visual Disorders
  • Optical Glass
DEF

Distance between a point on the back surface of a lens at a specified diameter and the continuation of the back central optic zone, measured along a radius of curvature of the latter.

OBS

radial edge lift: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Troubles de la vision
  • Verres d'optique
DEF

Distance entre un point de la face postérieure d'une lentille à un diamètre spécifié et le prolongement de la zone optique centrale postérieure, mesurée le long du rayon de courbure de cette zone.

OBS

hauteur radiale du dégagement : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

... a charge levied on a "bull" for deferring payment for stocks and shares bought from one settlement day to the next.

Terme(s)-clé(s)
  • continuation rate
  • carrying-over rate

Français

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Situation dans laquelle le prix ou le cours à terme d'un instrument financier est supérieur au prix ou au cours au comptant.

Terme(s)-clé(s)
  • prix du report

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
DEF

Renewal of a contract by tacit agreement. Continuation in force of an agreement after the initially stipulated term, no objections having been raised by either party.

OBS

for "automatic renewal": ... the renewal can also take place automatically, since many treaties concluded for a certain period stipulate expressly that they are to be considered as renewed for another period, in case neither of the contracting parties has given notice.

OBS

for "tacit renewal": See entry no 4177 in ELREL.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Renouvellement d'un accord par le simple fait que nul ne le dénonce lorsqu'il est arrivé au terme prévu.

OBS

«reconduction tacite» : Voir rubrique no 4177 dans ELREL.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
DEF

Mantenimiento de la vigencia de un contrato por períodos de igual duración que la duración inicial, salvo que alguna de las partes se oponga mediante comunicación escrita a la otra respecto al vencimiento del período en curso.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Rubber
DEF

A continuation of the process of vulcanization after the energy source has been removed.

OBS

aftercure; post-cure; post-vulcanization: terms standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • after-vulcanisation
  • post-vulcanisation

Français

Domaine(s)
  • Caoutchouc
DEF

Poursuite du processus de vulcanisation après suppression de la source d'énergie.

OBS

post-vulcanisation : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Caucho
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2016-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
DEF

A nuisance that can be removed or rendered harmless, and whose continuation is not authorized under law.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

nuisance supprimable : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2015-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
CONT

Axoplasm is covered by the tubular sheath-like membrane called axolemma. Axolemma is the continuation of the cell membrane of nerve cell body.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
CONT

Le cytoplasme de l’axone, appelé axoplasme, est entouré d’une membrane plasmique, l’axolemme (lemma : enveloppe, gaine).

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2015-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Naval Equipment Maintenance
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
Universal entry(ies)
DND 2112
code de formulaire, voir observation
OBS

R&O: repair and overhaul.

OBS

DND 2112: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2112
  • Towed Array Group R&O Facility-Engineering Change Proposal-Continuation Sheet(Question 10)

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel naval
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 2112
code de formulaire, voir observation
OBS

R&O : Cette abréviation vient du terme anglais «repair and overhaul» (réparation et révision).

OBS

DND 2112 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2112

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2015-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Labour Relations
  • Public Service
DEF

A form of disciplinary action by an employer less drastic than a discharge.

OBS

It is frequently used as a warning to the individual that a continuation of a certain conduct will result in ultimate discharge.

OBS

suspension: term used in the Public Service Modernization Act, 2003.

PHR

Indefinite suspension.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Relations du travail
  • Fonction publique
DEF

Mesure disciplinaire consistant à priver pendant une courte durée, un fonctionnaire ou un salarié de son emploi et du traitement ou du salaire correspondant.

OBS

mise à pied disciplinaire : En France, l'expression mise à pied utilisée sans qualificatif est au sens de disciplinaire [...]

OBS

suspension : terme utilisé dans la Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003.

PHR

Suspension pour une période indéfinie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del personal (Generalidades)
  • Relaciones laborales
  • Función pública
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2015-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Road Design
  • Urban Studies
  • Road Safety
DEF

The continuation, in full or in part, of the sidewalk across a street intersection, either at its original elevation or lowered to the level of the roadway.

Français

Domaine(s)
  • Conception des voies de circulation
  • Urbanisme
  • Sécurité routière

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2015-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
DEF

A horizontal line marked amidships on each side of the ship above the loadline showing the deck position or structure of a ship.

CONT

The deck line is a horizontal line 300 millimetres(12 inches) in length and 25 millimetres(1 inch) in breadth. It shall be marked amidships on each side of the ship, and its upper edge shall normally pass through the point where the continuation outwards of the upper surface of the freeboard deck intersects the outer surface of the shell...

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
CONT

La ligne de pont est matérialisée par le bord supérieur d'une bande horizontale de 300 millimètres [...] de long et de 25 millimètres [...] de large. Cette bande est marquée au milieu du navire de chaque côté de la coque et son bord supérieur passe normalement par le point d'intersection du prolongement de la surface supérieure du pont de franc-bord avec la surface extérieure du bordé [...]

OBS

ligne de pont : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

ligne de pont : terme recommandé par le Centre de traduction et terminologie juridique de l'Université de Moncton.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2015-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
  • Air Traffic Control
DEF

The exercise of authority over the initiation, continuation, diversion or termination of a flight in the interest of the safety of the aircraft, and the regularity and efficiency of a flight.

OBS

operational control: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Exercice de l'autorité sur le commencement, la continuation, le déroutement ou l'achèvement d'un vol dans l'intérêt de la sécurité de l'aéronef, ainsi que de la régularité et de l'efficacité d'un vol.

OBS

contrôle d'exploitation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vuelos (Transporte aéreo)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Autoridad ejercida respecto a la iniciación, continuación, desviación o terminación de un vuelo en interés de la seguridad de la aeronave y de la regularidad y eficacia del vuelo.

OBS

control de operaciones: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2015-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Ecosystems
OBS

Agreement reached by the majority of the governments of the world, meeting in Canada in 1987 and in force since 1989. It was the continuation of the Vienna Treaty dealing with the destruction of the ozone layer and the limiting of CFC production. Some third world countries refused to sign the 1990 London agreement in which the industrialized countries agreed to transfer adequate technology to substitute CFC' s with less harmful substances to developing countries.

Terme(s)-clé(s)
  • Montreal Protocol on the Ozone Layer
  • Protocol on the Ozone Layer
  • Ozone Layer Protocol

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Écosystèmes
OBS

Accord de la plus grande partie des gouvernements du monde signé au Canada en 1987 et en vigueur depuis 1989. Suite de la Convention de Vienne qui analyse le problème de la destruction de la couche d'ozone et la limitation des CFC. Certains pays en développement ont réfusé de signer l'accord proposé en 1990 lors de la conférence de Londres au cours de laquelle les pays industrialisés ont accepté de leur fournir la technologie adéquate pour remplacer les CFC par des substances moins nocives.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Ecosistemas
OBS

Acuerdo de la mayoría de los gobiernos del mundo reunidos en Canadá en 1987. Entró en vigor en 1989 y fue la continuación del Convenio de Viena para tratar el problema de la destrucción de la capa de ozono y la limitación de la producción de CFC's. Algunos países del tercer mundo se negaron a firmar el acuerdo propuesto en la conferencia de Londres de 1990, donde los países industrializados acordaron transferir a los países en vías de desarrollo tecnología adecuada para sustituir los CFC's por otras sustancias no dañinas.

OBS

Protocolo de Montreal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2015-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Employment Benefits
  • Working Practices and Conditions
DEF

A form of termination of employment gratuity made to an employee on cessation of employment that recognizes that person’s service to the employer.

OBS

Normally, this type of payment is a continuation of the person's salary for a specified period during which time the employee is not required to report to work.

OBS

pension retirement leave; PRL: Term and abbreviation used by the Royal Canadian Mounted Police (RCMP).

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Avantages sociaux
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Forme de gratification de fin d'emploi versée à un employé en situation de cessation d'emploi en reconnaissance de ses états de service.

OBS

Règle générale, ce type d'allocation équivaut au prolongement du salaire de la personne pour un laps de temps déterminé pendant lequel l'employé n'a pas à se présenter au travail.

OBS

L'abréviation "C.R." est employée par la Gendarmerie royale du Canada (GRC).

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2014-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
CONT

A... continuation application is an application which has the same specification of an earlier application but contains claims directed to either different subject-matter, i. e., a different invention than claimed in the earlier application or claims a different embodiment of the earlier claimed invention.

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

Une demande de continuation est une demande qui a le même mémoire descriptif qu'une demande antérieure, mais qui comporte des revendications qui visent une matière différente, c.-à-d. une invention différente de celle revendiquée dans la demande antérieure, ou revendique une réalisation différente de l'invention revendiquée antérieurement.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 9200
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 9201: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

OBS

This form is included in PWGSC-TPSGC 9200 as page 2.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 9200
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 9201: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

Ce formulaire est inclus comme page 2 dans le PWGSC-TPSGC 9200.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 9201
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 9201: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 9201
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 9201 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 9201-1
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 9201-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 9201-1
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 9201-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 245A
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 245A: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 245A
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 245A : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2014-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 349A
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 349A: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 349A
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 349A : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 3108
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3108: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3108
  • Aircraft Unserviceability Correction or Continuation Report
  • CF349A-Aircraft Unserviceability Correction or Continuation Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 3108
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 3108 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND3108
  • Compte rendu complémentaire ou rectificatif de défectuosités d’aéronef
  • CF349A - Compte rendu complémentaire ou rectificatif de défectuosités d’aéronef

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2014-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 2540-E
code de formulaire, voir observation
OBS

T/Code: Transaction Code.

OBS

IW: individual weapon.

OBS

DND 2540-E: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2540-E
  • DND 2540E
  • DND2540E
  • Air Force-Plant Maintenance Continuation Work Order

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 2540-E
code de formulaire, voir observation
OBS

T/Code : Transaction Code.

OBS

IW : individual weapon.

OBS

DND 2540-E : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2540-E
  • DND 2540E
  • DND2540E
  • Air Force - Plant Maintenance Continuation Work Order

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2014-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
DND 2540-F
code de formulaire, voir observation
OBS

IW: arme individuelle.

OBS

DND 2540-F: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2540-F
  • DND 2540F
  • DND2540F
  • Force aérienne-Maintenance-Ordre de travail de continuation

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
DND 2540-F
code de formulaire, voir observation
OBS

IW : arme individuelle.

OBS

DND 2540-F : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2540-F
  • DND 2540F
  • DND2540F
  • Force aérienne - Maintenance - Ordre de travail de continuation

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2014-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management
  • Public Administration
  • Emergency Management
DEF

An emergency preparedness approach that is integrated in an organization's emergency plan and that consists of preparations aimed at ensuring the continuation of vital activities and critical services and updating them on a regular basis so that the organization will be ready to react to any disruption.

OBS

business resumption: The term "continuity" tends to replace "resumption" to emphasize that activities and services must continue without interruption.

OBS

business continuity; BC; continuity of operations; CO: terms, abbreviations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

OBS

business continuity; continuity of operations: terms and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise
  • Administration publique
  • Gestion des urgences
DEF

Approche de préparation aux situations d'urgence qui est intégrée au plan d'urgence d'une organisation et qui consiste en des préparatifs visant à assurer le maintien des activités cruciales et des services indispensables et à les revoir sur une base régulière de façon à ce que l'organisation soit en mesure d’affronter une perturbation.

OBS

Selon le contexte, on trouve également d'autres termes qui expriment le concept de «continuité des activités» comme «reprise après incident», «reprise après sinistre» et «continuité des affaires». On voit également «recouvrement de désastre», terme à éviter car «recouvrement» a plutôt le sens de «récupération» et de «restitution».

OBS

reprise des opérations : Le terme «continuité» tend à remplacer celui de «reprise» pour signaler que les activités et les services doivent continuer sans interruption. Quant au terme «activités», il tend à remplacer «opérations» puisqu'il s'agit d'un concept plus vaste qui comprend les «opérations».

OBS

continuité des activités; CA; continuité des opérations; CO; poursuite des activités; PA : termes, abréviations et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

continuité des activités : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de la empresa
  • Administración pública
  • Gestión de emergencias
CONT

Se define como plan de manejo de emergencia y de continuidad de las actividades a la organización, a los recursos y a los procedimientos planificados con el fin de mitigar los efectos de los riesgos y/o amenezas de cualquier tipo y la normalización de las actividades del lugar afectado.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2014-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Records Management (Management)
  • Military Equipment Maintenance
Universal entry(ies)
DND 2501
code de formulaire, voir observation
OBS

R&O: repair and overhaul.

OBS

DND 2501: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2501
  • Towed Array Group R&O Facility-Documentation Change Request-Continuation Sheet(Question 12)
  • Towed Array Group Repair and Overhaul Facility-Documentation Change Request-Continuation Sheet(Question 12)

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Maintenance du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2501
code de formulaire, voir observation
OBS

Formulaire disponible en anglais seulement.

OBS

R&O : repair and overhaul (réparation et révision).

OBS

DND 2501 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2501
  • Towed Array Group R&O Facility - Documentation Change Request - Continuation Sheet (Question 12)
  • Towed Array Group Repair and Overhaul Facility - Documentation Change Request - Continuation Sheet (Question 12)

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2014-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Records Management (Management)
  • Military Equipment Maintenance
Universal entry(ies)
DND 2502
code de formulaire, voir observation
OBS

R&O: repair and overhaul.

OBS

DND 2502: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2502
  • Towed Array Group R&O Facility-Documentation Change Request-Continuation Sheet(Question 13)
  • Towed Array Group Repair and Overhaul Facility-Documentation Change Request-Continuation Sheet(Question 13)

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Maintenance du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2502
code de formulaire, voir observation
OBS

Formulaire disponible en anglais seulement.

OBS

R&O : repair and overhaul (réparation et révision).

OBS

DND 2502 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2502
  • Towed Array Group R&O Facility - Documentation Change Request - Continuation Sheet (Question 13)
  • Towed Array Group Repair and Overhaul Facility - Documentation Change Request - Continuation Sheet (Question 13)

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2014-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Records Management (Management)
  • Military Equipment Maintenance
Universal entry(ies)
DND 2503
code de formulaire, voir observation
OBS

R&O: repair and overhaul.

OBS

DND 2503: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2503
  • Towed Array Group R&O Facility-Documentation Change Request-Continuation Sheet(Question 14)
  • Towed Array Group Repair and Overhaul Facility-Documentation Change Request-Continuation Sheet(Question 14)

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Maintenance du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2503
code de formulaire, voir observation
OBS

Formulaire disponible en anglais seulement.

OBS

R&O : repair and overhaul (réparation et révision).

OBS

DND 2503 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2503
  • Towed Array Group R&O Facility - Documentation Change Request - Continuation Sheet (Question 14)
  • Towed Array Group Repair and Overhaul Facility - Documentation Change Request - Continuation Sheet (Question 14)

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2014-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 9400-11
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 9400-11: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 9400-11
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 9400-11 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 944-1
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 944-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 944-1
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 944-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 945-1
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 945-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 945-1
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 945-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 944-1
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 944-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 944-1
code de formulaire
OBS

PWGSC-TPSGC 944-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2013-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
CONT

Surface combustion also involves oxidation at the surface of a fuel material without initiation or continuation of the chemical chain reaction found in flaming combustion.

Français

Domaine(s)
  • Feux et explosions
CONT

La combustion superficielle fait également appel à l'oxydation à la surface d'un matériau combustible, mais sans déclencher ou continuer la réaction chimique en chaîne caractéristique de la combustion vive.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies)
DND 849
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 849: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND849

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 849
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 849 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND849

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Police
Universal entry(ies)
DND 1109
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1109: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1109

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Police militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 1109
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1109 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1109

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Construction Engineering (Military)
Universal entry(ies)
DND 1011-B
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1011-B: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1011-B
  • DND 1011B
  • DND1011B

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Génie construction (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 1011-B
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1011-B : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1011-B
  • DND 1011B
  • DND1011B

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2013-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
Universal entry(ies)
DND 691
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 691: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND691
  • Consignment Authorization and Receipt Form (CARF)
  • Consignment Authorization and Receipt Form
  • Consignment Authorization and Receipt Form(Continuation Sheet)
  • Consignment Authorisation and Receipt Form(Continuation Sheet)

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 691
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 691 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND691
  • Formule d'autorisation et reçu d'expédition (FARE)
  • Formule d'autorisation et reçu d'expédition
  • Formule d'autorisation et reçu d'expédition (feuille de prolongation)

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2013-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2013-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Cartography
CONT

Derivatives of potential field data include vertical derivatives, upward continuation, analytic signal, magnetic susceptibility, and pseudogravity, among others...

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Cartographie

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2013-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
CCC-4-2
code de formulaire
OBS

Form number CCC-4-2.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
CCC-4-2
code de formulaire
OBS

Formulaire numéro CCC-4-2.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2013-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC-47
code de formulaire
OBS

Form number: PWGSC-TPSGC-47. Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC-47
code de formulaire
OBS

Formulaire numéro : PWGSC-TPSGC-47. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2013-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
DSS-MAS 942-1
code de formulaire
OBS

Form number DSS-MAS 942-1.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
DSS-MAS 942-1
code de formulaire
OBS

Formule numéro DSS-MAS 942-1.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2013-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies)
CF 2046-A
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 2046-A: form code used by the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • CF 2046A
  • CF2046-A
  • CF2046A

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
CF 2046-A
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 2046-A : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • CF 2046A
  • CF2046-A
  • CF2046A

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2012-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies)
CF 2002
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 2002: form code used by the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • CF2002

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
CF 2002
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 2002 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • CF2002

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2012-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Labour Law
  • Municipal Law
Terme(s)-clé(s)
  • agreement continuation

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit du travail
  • Droit municipal

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2012-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Aboriginal Law
OBS

Unless otherwise provided in this agreement, includes a licence where the licencee or effective ownership of the licencee is changed but does not include a renewal to the licencee of an existing licence, or a new licence issued to the licencee to authorize the continuation of activities of the licencee under an expiring licence.

OBS

new licence: term and observation taken from the Comprehensive Land Claim Agreement / Gwich’in; and, term usually used in the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Droit autochtone
OBS

À moins que l'entente ne comporte des indications contraires, tout permis pour lequel le titulaire ou les pouvoirs du titulaire sont changés. Cela ne comprend pas le renouvellement de permis existants ou les nouveaux permis délivrés à un titulaire pour lui permettre de poursuivre des activités qu'il exerçait conformément à un permis échu.

OBS

nouveau permis : terme et observation relevés dans l'Entente sur la revendication territoriale globale Gwich'in, delta du Mackenzie; et, terme employé dans l'Entente territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2012-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
DEF

The productivity required to ensure the long-term continuation of a species or population while providing for the needs of Yukon Indian People and other harvesters and non-consumptive users of fish and wildlife in the short term.

OBS

long-term optimum productivity: term and definition taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich’in.

Terme(s)-clé(s)
  • long term optimum productivity

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
DEF

Productivité nécessaire afin, d'une part, d'assurer la perpétuation à long terme d'une espèce ou d'une population et, d'autre part, de satisfaire les besoins à court terme des Indiens du Yukon et des autres personnes qui récoltent du poisson et des animaux sauvages, ainsi que ceux des personnes qui s'adonnent à des activités sans récolte.

OBS

productivité optimale à long terme : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre définitif - Gwich'in.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2012-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic
  • Road Safety
  • Urban Planning
  • Road Design
CONT

sidewalk extension. The continuation, in full or in part, of the sidewalk across a street intersection either at its original elevation(raised sidewalk extension) or lowered to the level of the roadway(unraised sidewalk extension).

OBS

Wakefield already has a number of traffic calming devices such as the sidewalk extension at the intersection of Chesnut and Main in the Square... the sidewalk is extended a short distance into the roadway [providing] several benefits to pedestrians. First, it shortens the crossing distance, especially important to slower walkers such as the elderly and folks with children in tow. Next, it gives pedestrians a safe place to see around parked cars to view traffic. Finally, the extension sharpens the turning radius, causing vehicles to slow down when turning the corner.

OBS

Painted sidewalk extension.

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière
  • Sécurité routière
  • Aménagement urbain
  • Conception des voies de circulation
OBS

Aux intersections à proximité desquelles n'existe pas de passage prévu à leur intention, les piétons doivent emprunter la partie de la chaussée en prolongement du trottoir.

OBS

Liste des amendes [...] Stationner dans le prolongement d'un passage pour piétons [...]

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2012-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic
  • Road Safety
  • Urban Planning
  • Road Design
CONT

sidewalk extension. The continuation, in full or in part, of the sidewalk across a street intersection either at its original elevation(raised sidewalk extension) or lowered to the level of the roadway(unraised sidewalk extension).

OBS

Wakefield already has a number of traffic calming devices such as the sidewalk extension at the intersection of Chesnut and Main in the Square... the sidewalk is extended a short distance into the roadway [providing] several benefits to pedestrians. First, it shortens the crossing distance, especially important to slower walkers such as the elderly and folks with children in tow. Next, it gives pedestrians a safe place to see around parked cars to view traffic. Finally, the extension sharpens the turning radius, causing vehicles to slow down when turning the corner.

OBS

Painted sidewalk extension.

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière
  • Sécurité routière
  • Aménagement urbain
  • Conception des voies de circulation
OBS

Aux intersections à proximité desquelles n'existe pas de passage prévu à leur intention, les piétons doivent emprunter la partie de la chaussée en prolongement du trottoir.

OBS

Liste des amendes [...] Stationner dans le prolongement d'un passage pour piétons [...]

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2012-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A connector that indicates a continuation of a broken flowline in a flowchart. [Definition officially approved by GESC. ]

OBS

inconnector: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Renvoi qui indique la continuation d'un programme sur un organigramme. [Définition uniformisée par le CNGI.]

OBS

renvoi à la suite : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

En la configuración de diagramas es un conector que indica una continuación de una línea de flujo interrumpida.

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2012-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • The Ear
DEF

The anterior continuation of the helix that divides the concha of the external ear into an upper hollow area, the cymba conchae, and a lower larger area, the cavum conchae.

Français

Domaine(s)
  • Oreille
DEF

Racine de la plus excentrique des saillies du pavillon de l'oreille.

Terme(s)-clé(s)
  • branche de l'hélix

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2012-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

chômage.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2012-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Building Hardware
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Flashing should be installed as roofing progresses to prevent water damage to insulation or deck under the roofing. If this is not possible, water stops must be installed and completely removed prior to continuation. Metal counterflashing must be installed as flashing progresses. The basic Koppers flashings require the use of metal counterflashing. When using throughwall counterflashing, it is recommended that the designer specify two piece counterflashing to facilitate ease of flashing installation, maintenance and repair. Metal counterflashing is to have not less than a four(4) inch(102 mm) exposed apron extending down over the base flashing.

OBS

metal counterflashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • metal counter-flashing

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Pénétrations de toit - Gaine de tuyau isolée - Couverture multicouche [...] Le solin de base à membrane est recouvert d'un contre-solin métallique sur le périmètre de la bordure pour le protéger contre les dommages dus aux impacts et aux ultraviolets. Il est chevauché par un solin de couronnement métallique. Un découpage serré est exécuté pour le contre-solin et le solin de couronnement dans les pénétrations de tuyau. De plus, le joint entre le solin métallique et le périmètre des tuyaux est scellé pour prévenir la pénétration d'eau.

OBS

contre-solin métallique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2012-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Economic and Industrial Sociology
CONT

Societal reproduction is a combination of the organization of production, the organization of social reproduction, the perpetuation of gender, and the continuation of class relations. Social reproduction includes the care and socialization of children and care of the elderly or infirm. Social reproduction includes the organization of sexuality, biological reproduction, and how food, clothing, and shelter are made available. Most social reproduction occurs within the family unit. It is pointed out that variations in the distribution of the work of social reproduction are affected by the family, market, community, and state.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie économique et industrielle
CONT

La notion de reproduction sociale traduit l'idée selon laquelle toute société se reproduit ; c'est une évidence au niveau démographique, ça l'est aussi en ce qui concerne ses structures, même si la reproduction ne se fait pas toujours à l'identique. Très tôt, les premiers sociologues (Auguste Comte, Émile Durkheim, Herbert Spencer) ont emprunté aux sciences de la nature, en particulier à la biologie, leur conception de la société ; celle-ci est alors pensée comme un organisme vivant, qui doit assurer sa reproduction. Dans cette perspective, qui débouche sur ce qu'on a appelé le fonctionnalisme, c'est un ordre social, un mode d'intégration, qu'il s'agit de reproduire. À la même période, Karl Marx donne une acception plus strictement sociologique à ce concept de reproduction, en soulignant que ce sont des rapports sociaux, des situations conflictuelles, qui se trouvent reproduits.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2012-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Pregnancy
  • Health Law
DEF

An induced abortion performed because continuation of pregnancy might threaten the patient's life or severely affect her health...

Français

Domaine(s)
  • Grossesse
  • Droit de la santé
DEF

Avortement provoqué pour éviter à la mère les dangers que la grossesse peut représenter pour sa vie ou sa santé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Embarazo
  • Derecho de salud
DEF

Interrupción voluntaria de un embarazo, por indicación médica, debido a razones de salud de la madre.

CONT

Una confusión ampliamente presente en muchos ambientes es entre aborto eugenésico y aborto terapéutico. [...] Nada tiene que ver el aborto terapéutico con el aborto eugenésico. El llamado aborto terapéutico es la interrupción del embarazo en un estado de inviabilidad del feto o embrión, dado que este embarazo está causando un deterioro grave de la salud de la madre, le puede causar daños severos e irreversibles que pueden producirle la muerte.

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2012-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Urinary Tract
DEF

The funnel-shaped, continuation of the upper end of the ureter.

Français

Domaine(s)
  • Appareil urinaire
DEF

Segment élargi des voies excrétrices du rein, dont le pôle inférieur se continue par l'uretère.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vías urinarias
DEF

Cavidad membranosa en el interior de los riñones donde se recoge la orina. Está conectada al uréter.

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2011-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Flashings are used to make watertight any roof area where the roof membrane terminates, is interrupted, or intersects an area or projection having a marked change in slope or direction... Flashings are generally divided into two categories : base flashings and counterflashings. Base flashings are, in a sense, a continuation of the membrane, turned up onto a surface that is in a different plane from the field of the roof, and installed as a separate operation. They are usually fabricated using a nonmetallic material, such as an asphalt-coated felt. Counterflashings, or cap flashings, can be of metal, coated felt, or other materials. They shield and seal the exposed edges of the base flashing. The combined use of non-metallic materials for base flashings and metal for counterflashings brings out the best in each material. Bituminous base flashing materials have the same coefficient of expansion and contraction as the roof membrane, and they work together as a unit. They are the only type of material acceptable for use in constructing base flashings.

OBS

bituminous base flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
OBS

Le solin de base peut être un prolongement de la membrane de couverture ou être constitué d'un autre matériau qui est liaisonné à la membrane pour former un joint étanche à l'eau. Il monte le long des surfaces verticales pour acheminer l'eau à la membrane. Si le toit se termine à un parapet ou à une chanlatte, le solin de base devrait passer par-dessus cette construction et être fixé à l'extérieur, par exemple à une bande de clouage. On réduit ainsi au minimum les risques que de l'eau s'infiltre derrière le solin de base et dans le toit.

OBS

solin de base bitumineux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2011-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
OBS

Because of a violation of the release conditions or because there are reasonable grounds to believe that a continuation of the release will endanger the public.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
DEF

Suspension appliquée s'il y a eu manquement aux conditions de la libération ou si certains éléments indiquent que le maintien de la liberté représenterait un danger pour le public.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
CONT

[…] se entiende por suspensión de la libertad condicional el acuerdo por el que el cumplimiento de la condena que [el penado] cumple en libertad (condicional) queda “aplazado” para reiniciarse de nuevo su cumplimiento en libertad cuando hayan desaparecido las causas que motivan este aplazamiento o suspensión.

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2011-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
DEF

A continuation of the dura mater below the caudal end of the spinal chord, surrounding a wide subarachnoid space containing the cauda equina and filum terminale.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
DEF

Portion de la dure-mère rachidienne descendant au-dessous du cône médullaire terminal qui forme un cul-de-sac protègeant les racines nerveuses de la queue de cheval.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2011-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Vessels (Medicine)
DEF

The continuation of the thoracic part of the aorta, which gives rise to the inferior phrenic, lumbar, median sacral, superior and inferior mesenteric, middle suprarenal, renal, and testicular or ovarian arteries, and celiac trunk.

Français

Domaine(s)
  • Vaisseaux (Médecine)
DEF

Segment terminal de l'aorte descendante situé dans la cavité abdominale, sous le diaphragme.

CONT

Anévrisme de l'aorte abdominale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Redes vasculares (Medicina)
Conserver la fiche 90

Fiche 91 2011-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Vessels (Medicine)
DEF

The continuation of the aorta from the arch of the aorta, in the thorax, to the point of its division into the common iliac arteries, in the abdomen; divided anatomically into a thoracic part(pars thoracica aortae) and an abdominal part(pars abdominalis aortae).

Français

Domaine(s)
  • Vaisseaux (Médecine)
DEF

Portion de l'aorte qui prolonge l'arc ou la crosse aortique qui divise le diaphragme en aorte thoracique et en aorte abdominale.

CONT

L'aorte thoracique ou aorte descendante, suit la face antérieure de la colonne vertébrale et émet de nombreuses ramifications vers la paroi thoracique, avant de traverser le diaphragme. En entrant dans la cavité abdominale, elle prend le nom d'aorte abdominale. Cette portion de l'aorte dessert les parois abdominales et les viscères puis donne naissance aux artères iliaques communes droite et gauche.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
DEF

In Gestalt psychology, the principle that a line tends to maintain its direction.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2011-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
DND 1755
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1755: Code of a form used by the Department of National Defense.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
DND 1755
code de formulaire, voir observation
CONT

DND 1755 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2011-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
DND 1950T
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1950T: Code of a form used by the Department of National Defense.dddd

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
DND 1950T
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1950T : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2011-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

Self-financing : that finances itself(of a programme of development, etc.) that pays for its own implementation or continuation.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Financer (des investissements) en ayant recours aux fonds propres d'une entreprise d'une collectivité.

CONT

[...] si la marge brute d'autofinancement de TAT progresse de 15,8 % [...] elle reste stable en pourcentage du chiffre d'affaires [...] ce qui est insuffisant [...] pour autofinancer les 300 millions de dollars que représente la commande des douze Fokker [avions].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
CONT

La mayoría de los proveedores de servicio escasamente recuperan sus costos de operación y mantenimiento, y carecen de la capacidad de autofinanciar las inversiones. Aunque los operadores privados fueron capaces de lograr un mayor grado de recuperación de costos y de ampliar sustancialmente sus servicios antes de la crisis, desde el año 2002 sus tarifas han sido congeladas y su capacidad de autofinanciamiento se ha esfumado.

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2011-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Vessels (Medicine)
CONT

The continuation of the anterior tibial, passes forward from the ankle-joint along the tibial side of the dorsum of the foot to the proximal part of the first intermetatarsal space, where it divides into two branches, the first dorsal metatarsal and the deep plantar.

Terme(s)-clé(s)
  • dorsal artery of foot

Français

Domaine(s)
  • Vaisseaux (Médecine)
CONT

[L'] artère tibiale antérieure descend dans la loge antéro-latérale sous le muscle tibial antérieur. En passant sous le rétinaculum des extenseurs du pied, elle devient l'artère dorsale du pied ou artère pédieuse qui reste en dehors du tendon du muscle tibial antérieur et surcroise le tendon de l'extenseur propre du gros orteil.

OBS

Ancienne nomenclature : artère pédieuse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Redes vasculares (Medicina)
DEF

Continuación de la arteria tibial; ramas, tarsal lateral, arciforme, interósea dorsal; anastomosis, con la plantar lateral para formar el arco plantar.

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2011-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

Inflammation that is persistent over time, due to the continuation of an acute stimulus, repeated bouts of acute inflammation, or the continuation over time of a low-grade, subclinical focus. It is characterized by mononuclear cell infiltration and the proliferation of fibroblasts, and frequently leads to scarring.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
CONT

Le déroulement d'une inflammation est dépendant du type d'agent, du taux de gravité et de l'ampleur du dommage subi. On fait une distinction entre une inflammation aiguë et chronique. Une inflammation aiguë apparaît en quelques heures, au maximum dans les 2 jours. Dans la plupart des cas l'inflammation est assez intense mais de courte durée. Une inflammation chronique débute bien plus lentement, suit un déroulement moins intense mais reste continuellement présente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
DEF

Inflamación de duración prolongada en la que se pueden observar simultáneamente signos de inflamación activa, destrucción tisular y de intentos de curación; todo esto debido a la incapacidad de responder frente a lesiones agudas.

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2010-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
DEF

... benefits provided to former or inactive employees, their beneficiaries, and covered dependents.

OBS

Those benefits include, but are not limited to, salary continuation, supplemental unemployment benefits, severance benefits, disability-related benefits(including workers’ compensation), job training and counseling, and continuation of benefits such as health care benefits and life insurance coverage.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
DEF

Avantages que l'employeur procure aux anciens salariés, actifs ou non, après leur départ ou la cessation d'emploi.

OBS

Ces avantages peuvent comprendre les prestations de retraite, les prestations d'invalidité, les indemnités de départ, le maintien du salaire, les prestations complémentaires de chômage, la formation de recyclage et les services de placement, ainsi que le maintien de certains avantages comme les prestations pour soins de santé et la couverture d'assurance vie.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2010-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
Universal entry(ies)
DEF

A nerve that arises from the sacral plexus and passes through the greater sciatic foramen to about the middle of the thigh where it divides into the common peroneal and tibial nerves

OBS

A nerve which originates in the lumbar and sacral spinal cord(L4 to S3) and supplies motor and sensory innervation to the lower extremity. The sciatic nerve, which is the main continuation of the sacral plexus, is the largest nerve in the body. It has two major branches, the tibial nerve and the peroneal nerve.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le nerf sciatique : Issu de toutes les racines entrant dans la constitution du plexus sacré, il quitte le bassin par la grande échancrure sciatique et descend presque en ligne droite le long de la face postéro-médiale du fémur, vers le creux poplité où il se divise en ses deux branches terminales, les nerfs tibial et fibulaire commun.

OBS

nerf grand ischiatique : Dénomination française courante (ancienne).

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2010-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Pursuant to the Settlements Act, Gazette Part II.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Coopération et développement économiques
OBS

En vertu de la Loi sur l'établissement de localités, Gazette Partie II.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :