TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTINUE STAY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- continue the stay
1, fiche 1, Anglais, continue%20the%20stay
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 1, Anglais, - continue%20the%20stay
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prolonger le sursis
1, fiche 1, Français, prolonger%20le%20sursis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 1, Français, - prolonger%20le%20sursis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-03-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- worm manure
1, fiche 2, Anglais, worm%20manure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- vermi-cast 2, fiche 2, Anglais, vermi%2Dcast
correct
- vermicast 3, fiche 2, Anglais, vermicast
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Vermicast. Organic Fertilizer... In the crudest sense vermicast is simply organic material that has passed through the gut of a worm. However during this otherwise unglamorous process the castings gain their not inconsiderable potency. The gut of a worm is teeming with bacteria and enzymes with which it digests its food. Huge numbers of these stay with the castings. It is these creatures that release the nutrients locked in the soil and make them available for plants to take up. So the vermicast is full of soluble plant-friendly nutrients, and the capacity to continue it's good work in the soil with the bacteria and enzymes. 3, fiche 2, Anglais, - worm%20manure
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Liquid worm castings is a concentrate soil and plant conditioner made from vermi-cast (worm manure). It is purely organic. 1, fiche 2, Anglais, - worm%20manure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused whit "worm pile" or "erpoglyph." 4, fiche 2, Anglais, - worm%20manure
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- vermicasting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fumier de vers de terre
1, fiche 2, Français, fumier%20de%20vers%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un engrais biologique de haute performance! Le fumier de vers de terre de la Ferme Eugénia est un produit sain, complètement naturel et un fertilisant de très haute qualité. Il a notamment une forte teneur en azote assimilable, en oligo-éléments, en matière organique ainsi qu'en phosphore et en potassium. L'azote est un nutriment clé pour la croissance des plantes. L'azote assimilable peut-être directement absorbé par les racines et convient donc particulièrement au démarrage de semis, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur. 1, fiche 2, Français, - fumier%20de%20vers%20de%20terre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec les termes «turricule», «tortillon de vers» et «erpoglyphe» qui désignent la masse concentrique (petit monticule] de terre et autres débris excrétée par les vers de terre. 2, fiche 2, Français, - fumier%20de%20vers%20de%20terre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fumier de vers
- vermicast
- vermi-cast
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-07-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Education and Training Strategy
1, fiche 3, Anglais, Aboriginal%20Education%20and%20Training%20Strategy
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Under the Aboriginal Education and Training Strategy, the Ministry of Education and Training will continue to provide $6 million in annual funding to colleges, universities and Aboriginal learning institutions. This funding supports programs and services designed to help Aboriginal students stay in school and complete their education. Ontario Native Affairs Secretariat. 1, fiche 3, Anglais, - Aboriginal%20Education%20and%20Training%20Strategy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Stratégie de formation et d'enseignement pour les Autochtones
1, fiche 3, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20formation%20et%20d%27enseignement%20pour%20les%20Autochtones
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat des affaires autochtones de l'Ontario. Dans le cadre de la Stratégie de formation et d'enseignement pour les Autochtones, le ministère de l'Éducation et de la Formation continuera de verser 6 millions de dollars par année aux établissements d'enseignement autochtones, aux collèges et aux universités pour financer des programmes et services visant à aider les élèves autochtones à terminer leurs études. 1, fiche 3, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20formation%20et%20d%27enseignement%20pour%20les%20Autochtones
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :